Italian Language Blog
Menu
Search

Il Corpo in Italiano pt. 2 Posted by on Feb 5, 2021 in Italian Language

Il corpo, i movimenti, e qualche espressione pt. 2 – The body, the movements, and some expressions pt. 2

A continuation from last week… please add any verbs, expressions or more body parts in the comments. Of course this isn’t an exhaustive list. 🙂

Photo from Kira auf der Heide on Unsplash, CCO.

_________________________________________________________________________________

Il petto – chest 

tossire – to cough

dolore al petto – chest pain

le spalle – shoulders 

voltare le spalle a [qlcn], girare le spalle a [qlcn]  – to give someone the cold shoulder

slogarsi una spalla – to dislocate a shoulder

spalla su cui piangere – shoulder to cry on

lungo fino alle spalle – shoulder-length

 

 

 

 

 

la mano  – hand

essere colto con le mani nella marmellata – to be caught with your hands in the cookie jar (literally marmellata – jam, jelly)

di prima mano – firsthand

forzare la mano – to force someone’s hand

sfuggire di mano – to get out of hand

applaudire/battere le mani – to applaud/clap

stringere la mano – to shake hands

le dita – fingers

mostrare il dito medio a [qlcn] – to give someone the middle finger 

alzare un dito – to lift a finger

avere [qlcn] in pugno – to have someone twisted around your finger (literally pugno – fist)

puntare il dito verso – to point at

stuzzichini – finger foods

schioccare le dita – to snap your fingers

il polso – wrist
il gomito – elbow

la nocca – the knuckle

grattare – to scratch

tenere – to hold, to grasp

toccare – to touch

strofinare – to rub

schiaffeggiare, dare uno schiafo a [qlcn] – to slap, to give a slap to someone

un buffetto – a slap on the wrists

colpire con un pugno – to punch someone

 

lo stomaco – stomach

la pancia gonfia – bloated belly

digerire – to digest

ringhiare – to growl

far rivoltare lo stomaco – to turn your stomach (make you nauseous)

farfalle nello stomaco – butterflies in your stomach

far venire il voltastomaco – to be sick to your stomach

 

le gambe – legs

un occhio della testa – an arm and a leg (expensive, literally in Italian – an eye from the head)

un crampo alla gamba – a leg cramp

le ginocchia – knees

il ginocchio – knee

sommerso fino alle ginocchia, all’altezza del ginocchio – knee-deep

i piedi – feet

le dita dei piedi toes

la punta dei piedi – tippy-toe

dalla testa ai piedi – from head to foot

partire con il piede giusto – to get off on the right foot

partire con il piede sbagliato – to get off on the wrong foot

superare la prima tappa, superare il primo step – to get your foot in the door

portare l’acqua con le orecchie a [qlcn]  – to wait on someone hand and foot  (bring water with the ears)

stare in piedi – to stand

camminare – to walk

correre – to run

prendere a calci qualcuno – to kick someone

dare il calcio d’inizio – to kick off

scavalcare – to step over

inginocchiarsi – to kneel

mettersi in ginocchio – to get on your knees

_________________________________________________________________________________

 

Keep learning Italian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Bridgette

Just your average Irish-American Italo-Francophone. Client Engagement for Transparent Language.


Comments:

  1. Paulette:

    The word, “stomaco,” is irregular and we should say, “lo stomaco,” (not il).

  2. Tony:

    Maybe you want to correct “il stomaco” to “lo stomaco”

  3. Alicia Bucko:

    Another great list, thanks.


Leave a comment to Tony