{"id":11687,"date":"2016-05-23T11:47:56","date_gmt":"2016-05-23T09:47:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=11687"},"modified":"2016-05-23T11:47:56","modified_gmt":"2016-05-23T09:47:56","slug":"the-smuggler","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/the-smuggler\/","title":{"rendered":"The Smuggler"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Isn&#8217;t it nice to begin the day with a smile? If you follow our blog you&#8217;ll know that we like to include, where possible, a bit of humour. But <strong>barzellette<\/strong> (jokes) can be difficult to understand when not recounted in your mother tongue, so I&#8217;ve translated this one into English for you.<\/p>\n<p><strong><span style=\"font-family: Gabriola,fantasy\"><span style=\"font-size: xx-large\">Il Contrabbandiere<\/span><\/span><\/strong><span style=\"font-family: Gabriola,fantasy\"><span style=\"font-size: xx-large\"> (The Smuggler) <\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b>Un uomo, dall\u2019aspetto alquanto losco, arriva in macchina fino alla frontiera dove viene fermato da un anziano maresciallo dei carabinieri. Il carabiniere invita l\u2019uomo ad aprire il bagagliaio per un controllo. Una volta aperto ci trova dentro sei sacchi stracolmi.\u00a0Pensando di aver fatto il colpaccio, chiede al guidatore:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u201c<i><b>E questi sacchi cosa contengono?\u201d<\/b><\/i><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><i><b>L\u2019uomo seccamente: \u201c<\/b><\/i><strong><i><b>Terra\u201d<\/b><\/i><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u201c<i><b>Cortesemente, me li pu\u00f2 aprire?\u201d<\/b><\/i><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u201c<i><b>Certo!\u201d<\/b><\/i><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">A rather shady looking man arrives at the border crossing where he\u2019s stopped by an old Marshall of the Carabinieri. The Carabiniere invites the man to open his boot\/trunk so that he can check it. When it\u2019s opened, he finds six full sacks inside. Thinking that he\u2019s pulled off a coup, he asks the driver:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">\u201cAnd w<i>hat do these sacks contain?\u201d<\/i><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\"><i>The man replies dryly: \u201cSoil\u201d<\/i><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">\u201c<i>Would you kindly open them for me?\u201d<\/i><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">\u201c<i>Of course!\u201d<\/i><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/05\/Controlli_Carabinieri.jpg\" aria-label=\"Controlli Carabinieri\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-11690\"  alt=\"Controlli_Carabinieri\" width=\"530\" height=\"364\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/05\/Controlli_Carabinieri.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/05\/Controlli_Carabinieri.jpg 558w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/05\/Controlli_Carabinieri-350x240.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 530px) 100vw, 530px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b>L\u2019uomo li apre ed il carabiniere incomincia a rovistarli trovando nient\u2019altro che terra. Non contento prende un bastoncino e li sonda uno per uno, ma al loro interno non scova nessun oggetto solido\u2026 solo terra.<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">The man opens them and the Carabiniere begins to rummage through them, finding nothing but soil. Not content, he gets a stick and feels down into them one by one, but\u00a0finds no solid objects inside them\u00a0 \u2026 only soil.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b>Ancora non convinto chiama il collega della unit\u00e0 cinofila che fa annusare i sacchi al suo cane, di nuovo senza risultato: i sacchi non contengono n\u00e9 droga n\u00e9 esplosivo, soltanto della volgarissima terra.<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">Still not convinced, he calls his colleague from the dog handling unit who gets the dog to sniff the sacks, once again without result: the sacks contain neither drugs nor explosive, just common old soil.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b>A quel punto il carabiniere \u00e8 costretto a lasciare andare l\u2019uomo. Il quale non se lo fa ripetere due volte, sale in macchina e riparte attraversando la frontiera.<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">At that point the Carabiniere is forced to let the man go. The man doesn\u2019t wait to be told twice, he gets into his car and drives off across the frontier.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b>La stessa cosa avviene un giorno s\u00ec e l\u2019altro no per un anno intero, con puntuale regolarit\u00e0: l\u2019uomo arriva con la macchina alla frontiera, il maresciallo gli ispeziona il bagagliaio, trova i soliti sei sacchi che contengono solo terra e perci\u00f2 \u00e8 costretto a lasciar andare l\u2019uomo.<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">The same thing happens every other day for a whole year, with punctual regularity: the man arrives at the frontier with his car, the Marshall inspects the boot\/trunk, finds the usual six sacks that contain nothing but soil, and is therefore constrained to let him go.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b>Trascorsi dodici mesi, l\u2019anziano maresciallo va in pensione ed apre un ristorantino insieme alla moglie, proprio nei pressi della frontiera. Un bel giorno tra i clienti presenti nel suo ristorante riconosce lo stesso uomo che aveva fermato e controllato per un anno intero.<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">After twelve months have passed, the old Marshall retires and opens a restaurant with his wife just next to the border crossing. One fine day he recognises the man who he\u2019d stopped and checked for a whole year amongst the clients present in his restaurant.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><b>Il carabiniere, volendo avere una conferma del suo sesto senso da detective proprio dal diretto interessato, si avvicina all\u2019uomo e gli fa:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><i>\u201c<\/i><strong><i>Salve, si ricorda di me?\u201d<\/i><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u201c<i>Ma come no!?! Lei \u00e8 il carabiniere che mi fermava sempre alla frontiera!\u201d<\/i><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u201c<i>Esatto! Ora per\u00f2 non lo sono pi\u00f9 perch\u00e9 sono in pensione. Quindi lei una curiosit\u00e0 me la deve togliere\u2026 che cosa contrabbandava?\u201d<\/i><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u201c<i>Io? Macchine rubate \u2026<\/i><\/strong><i> \u201c<\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">The Carabiniere, wishing to have his detective\u2019s sixth sense confirmed by the individual, goes up to the man and says:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">\u201c<i>Hello, do you remember me?\u201d<\/i><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">\u201c<i>Of course I do!?! You\u2019re the Carabiniere who always stopped me at the border!\u201d<\/i><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">\u201c<i>Exactly! But now I\u2019m not a Carabiniere any more because I\u2019m retired. Therefore, would you mind satisfying my curiosity \u2026 what were you smuggling?\u201d<\/i><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #666699\">\u201c<i>Me? Stolen cars &#8230;\u201d<\/i><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Gabriola,fantasy\"><span style=\"font-size: x-large\"><span style=\"color: #800080\"><br \/>\nBuona giornata &#8230; alla prossima!<\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"240\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/05\/Controlli_Carabinieri-350x240.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/05\/Controlli_Carabinieri-350x240.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/05\/Controlli_Carabinieri.jpg 558w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Isn&#8217;t it nice to begin the day with a smile? If you follow our blog you&#8217;ll know that we like to include, where possible, a bit of humour. But barzellette (jokes) can be difficult to understand when not recounted in your mother tongue, so I&#8217;ve translated this one into English for you. Il Contrabbandiere (The&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/the-smuggler\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":11690,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[292216,351067],"class_list":["post-11687","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-italian-jokes","tag-italian-to-english-translation"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11687","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11687"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11687\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11712,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11687\/revisions\/11712"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11690"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11687"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11687"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11687"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}