{"id":14834,"date":"2017-09-08T16:16:02","date_gmt":"2017-09-08T14:16:02","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=14834"},"modified":"2017-09-08T16:16:02","modified_gmt":"2017-09-08T14:16:02","slug":"che-il-mediterraneo-sia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/che-il-mediterraneo-sia\/","title":{"rendered":"Che Il Mediterraneo Sia"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">The Mediterranean has always been a melting pot of diverse cultures, a meeting of minds and traditions, a conduit between the continents of Africa and Europe.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Eugenio Bennato&#8217;s <strong>Che il Mediterraneo Sia<\/strong> is a wonderful uplifting song that reminds us of our mixed roots and that <strong>tutto il mondo \u00e8 paese<\/strong> (human beings are the same everywhere). So switch off to that divisive politician, that panic inducing media, and listen to this instead.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"12 - Che il mediterraneo sia - Eugenio Bennato - Suite per Orchestra e Voci Popolari\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/JtaBOTLeB5M?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Che il Mediterraneo sia<br \/>\n<\/strong><strong>quella nave che va da sola<br \/>\n<\/strong><strong>tutta musica e tutta vela<br \/>\n<\/strong><strong>su quell&#8217;onda dove si vola<br \/>\n<\/strong><strong>tra la scienza e la leggenda<br \/>\n<\/strong><strong>del flamenco e della taranta<br \/>\n<\/strong><strong>e fra l&#8217;algebra e la magia<br \/>\n<\/strong><strong>nella scia di quei marinai<br \/>\n<\/strong><strong>e quell&#8217;onda che non smette mai<br \/>\n<\/strong><strong>che il Mediterraneo sia<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let the Mediterranean be<br \/>\nthat ship that sails alone<br \/>\nall music and all sails<br \/>\non that wave where you fly<br \/>\nbetween the science and the legend<br \/>\nof flamenco and taranta<br \/>\nand between algebra and magic<br \/>\nin the wake of those sailors<br \/>\nand that wave that never stops<br \/>\nlet the Mediterranean be<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Andare, andare, simme tutt&#8217;eguale<br \/>\n<\/strong><strong>affacciati alle sponde dello stesso mare<br \/>\n<\/strong><strong>e nisciuno \u00e8 pirata e nisciuno \u00e8 emigrante<br \/>\n<\/strong><strong>simme tutte naviganti<br \/>\n<\/strong><strong>allez, allez il n&#8217;y a pas de barri\u00e8re<br \/>\n<\/strong><strong>nous sommes tous enfants de la m\u00eame mer<br \/>\n<\/strong><strong>il n&#8217;y a pas de pirate il n&#8217;y a pas d&#8217;\u00e9migrant<br \/>\n<\/strong><strong>nous sommes tous des navigants<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let&#8217;s go, let&#8217;s go, we&#8217;re all the same<br \/>\nlooking over the shores of the same sea<br \/>\nand no one&#8217;s a pirate and no one&#8217;s an emigrant<br \/>\nwe&#8217;re all sailors<br \/>\n<span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span class=\"\">let&#8217;s go, let&#8217;s go there&#8217;s no barrier<br \/>\n<\/span><\/span><span class=\"\">we are all children of the same sea<br \/>\n<\/span><span class=\"\">there&#8217;s no pirate there&#8217;s no emigrant<br \/>\n<\/span><span class=\"\">we are all sailors<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Che il Mediterraneo sia<br \/>\n<\/strong><strong>la fortezza ca nun tene porte<br \/>\n<\/strong><strong>addo&#8217; ognuno po&#8217; campare<br \/>\n<\/strong><strong>d&#8217;a ricchezza ca ognuno porta<br \/>\n<\/strong><strong>ogni uomo con la sua stella<br \/>\n<\/strong><strong>nella notte del dio che balla<br \/>\n<\/strong><strong>e ogni popolo col suo dio<br \/>\n<\/strong><strong>che accompagna tutti i marinai<br \/>\n<\/strong><strong>e quell&#8217;onda che non smette mai<br \/>\n<\/strong><strong>che il Mediterraneo sia<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let the Mediterranean be<br \/>\nthe fortress without doors<br \/>\nwhere each of us can live<br \/>\nfrom the wealth that each of us brings<br \/>\nevery man with his own star<br \/>\nin the night of the god who dances<br \/>\nand each people with their own god<br \/>\nwhich keeps the sailors company<br \/>\nand that wave that never stops<br \/>\nlet the Mediterranean be<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Andare, andare alla stessa festa<br \/>\n<\/strong><strong>di una musica fatta di gente diversa<br \/>\n<\/strong><strong>da Napoli che inventa melodia<br \/>\n<\/strong><strong>ai tamburi dell&#8217;Algeria<br \/>\n<\/strong><strong>allez allez \u00e0 la m\u00eame f\u00eate<br \/>\n<\/strong><strong>d&#8217;une musique qui va et jamais ne s&#8217;arr\u00eate<br \/>\n<\/strong><strong>de Naples qui invente sa m\u00e9lodie<br \/>\n<\/strong><strong>aux tambours de l&#8217;Alg\u00e9rie<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let&#8217;s go, let&#8217;s go to the same party<br \/>\nof music made by different people<br \/>\nfrom Naples which invents the melody<br \/>\n<span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span class=\"\">to the drums of Algeria<\/span><\/span><br \/>\n<span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span class=\"\">let&#8217;s go, let&#8217;s go to the same party<\/span><br \/>\n<span class=\"\">a music that goes and never stops<\/span><br \/>\n<span class=\"\">from Naples which invents its melody<\/span><br \/>\n<span class=\"\">to the drums of Algeria<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Che il Mediterraneo sia<br \/>\n<\/strong><strong>quella nave che va da sempre<br \/>\n<\/strong><strong>navigando tra nord e sud<br \/>\n<\/strong><strong>tra l&#8217;oriente e l&#8217;occidente<br \/>\n<\/strong><strong>e nel mare delle invenzioni<br \/>\n<\/strong><strong>quella bussola per navigare<br \/>\n<\/strong><strong>Nina, Pinta e Santa Maria<br \/>\n<\/strong><strong>e il coraggio di quei marinai<br \/>\n<\/strong><strong>e quel viaggio che non smette mai<br \/>\n<\/strong><strong>che il Mediterraneo sia<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let the Mediterranean be<br \/>\nthat ship that&#8217;s always sailed<br \/>\nbetween north and south<br \/>\nand in the sea of inventions<br \/>\nthat compass to navigate<br \/>\nNina, Pinta and Santa Maria<br \/>\nand the courage of the sailors<br \/>\nand that journey that never stops<br \/>\nlet the Mediterranean be<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em><strong>(al baar al albiad al mutahuassed)<\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Che il Mediterraneo sia<br \/>\n<\/strong><strong>quella nave che va da sola<br \/>\n<\/strong><strong>tra il futuro e la poesia<br \/>\n<\/strong><strong>nella scia di quei marinai<br \/>\n<\/strong><strong>e quell&#8217;onda che non smette mai<br \/>\n<\/strong><strong>che il Mediterraneo sia.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let the Mediterranean be<br \/>\nthat ship that sails alone<br \/>\nbetween the future and poetry<br \/>\nin the wake of those sailors<br \/>\nand that wave that never stops<br \/>\nlet the Mediterranean be.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><span style=\"color: #3366ff\"><em>Vi auguriamo una serenissima fine settimana!<\/em><\/span><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Mediterranean has always been a melting pot of diverse cultures, a meeting of minds and traditions, a conduit between the continents of Africa and Europe. Eugenio Bennato&#8217;s Che il Mediterraneo Sia is a wonderful uplifting song that reminds us of our mixed roots and that tutto il mondo \u00e8 paese (human beings are the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/che-il-mediterraneo-sia\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[474291,385915,229149],"class_list":["post-14834","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-eugenio-bennato","tag-italian-pop-music","tag-italian-singer-songwriter"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14834","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14834"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14834\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14844,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14834\/revisions\/14844"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14834"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14834"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14834"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}