{"id":1596,"date":"2012-03-07T08:00:00","date_gmt":"2012-03-07T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=1596"},"modified":"2012-03-06T14:49:29","modified_gmt":"2012-03-06T14:49:29","slug":"si-impersonale-part-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/si-impersonale-part-3\/","title":{"rendered":"Si Impersonale &ndash; Part 3"},"content":{"rendered":"<p>In this third part of my blog dedicated to the <strong>si impersonale<\/strong>, I\u2019ll discuss its use when combined with other pronouns. Let\u2019s start with <strong>\u2018ne\u2019 <\/strong>(of it \/them, about it \/them), that nasty little word that I discussed some time ago in this blog: <a title=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/tricky-little-words-%E2%80%9Cne%E2%80%9D\/\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/tricky-little-words-%E2%80%9Cne%E2%80%9D\/\"><font color=\"#0000ff\">Ne<\/font><\/a><\/p>\n<p><strong>1. Si impersonale + ne <\/strong><\/p>\n<p>The impersonal pronoun <strong>si<\/strong> always precedes the pronoun <strong>ne<\/strong> and changes from <strong>si<\/strong> to <font color=\"#ff0000\"><strong>se<\/strong><\/font>, e.g.<\/p>\n<p><strong>Quanta neve! non <font color=\"#ff0000\">se ne<\/font> vedeva cos\u00ec tanta dal 1985 <\/strong>(What a lot of snow! We hadn\u2019t seen so much <em><font color=\"#666666\">of it<\/font><\/em> since 1985)<\/p>\n<p><strong>Non <font color=\"#ff0000\">se ne<\/font> pu\u00f2 pi\u00f9 di questo tempo! <\/strong>(\u2018I\/we\u2019ve had enough <font color=\"#000000\">of this weather\u2019<\/font>, or \u2018can\u2019t stand this weather anymore!\u2019)<\/p>\n<p><strong><font color=\"#ff0000\">Se ne <\/font>riparler\u00e0 la settimana prossima <\/strong>(We\u2019ll talk about it next week)<\/p>\n<p>The impersonal form of a reflexive verb, which as I explained in <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/si-impersonale-part-2\/\"><font color=\"#0000ff\">part 2<\/font><\/a> is <strong>\u2018ci si\u2019<\/strong>, when combined with <strong>ne<\/strong> becomes <strong><font color=\"#ff0000\">ci se ne<\/font><\/strong>, e.g. <\/p>\n<p><strong><font color=\"#ff0000\"><font color=\"#000000\">Le cose stanno cos\u00ec,<\/font> ci se ne<\/font> deve fare una ragione <\/strong>(That\u2019s how things are, one has to accept it)<\/p>\n<p>&#160;<\/p>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p><strong>2. Si impersonale + pronome diretto \u201clo, la, li, le\u201d <\/strong>(Impersonal <strong>si <\/strong>+ direct pronoun \u201cit, them\u201d)<\/p>\n<p>The direct pronoun always precedes the impersonal <strong>si<\/strong>, e.g.<\/p>\n<p><strong>Il questionario? <font color=\"#ff0000\">lo si<\/font> pu\u00f2 mandare per posta <\/strong>(The questionnaire? you can send it by post)<\/p>\n<p><strong>che <font color=\"#ff0000\">lo si<\/font> voglia o no <\/strong>(whether you want it or not)<\/p>\n<p><strong>Quando la pasta \u00e8 cotta <font color=\"#ff0000\">la si<\/font> scola <\/strong>(When the pasta is cooked, drain it)<\/p>\n<p><strong>Si affettano le cipolle, poi<font color=\"#ff0000\"> le si<\/font> fanno rosolare nell\u2019olio ben caldo <\/strong>(Slice the onions, then saut\u00e9 them in the hot oil)<\/p>\n<p>&#160;<\/p>\n<p><strong>3. Si impersonale + indirect pronouns \u201cmi, ti, gli, le, ci, vi\u201d <\/strong>(Impersonal <strong>si<\/strong> + indirect pronouns \u201cto me, to you singular, to him\/to them, to her, to us, to you plural\u201d)<\/p>\n<p>The indirect pronoun always precedes the impersonal <strong>si<\/strong>, e.g.<\/p>\n<p><strong>Da quanto tempo \u00e8 che non <font color=\"#ff0000\">ti si<\/font> vedeva da queste parti! <\/strong>(It\u2019s a long time since you were last seen around here!)<\/p>\n<p><strong>Ha detto tante di quelle bugie, che non<font color=\"#ff0000\"> le si<\/font> pu\u00f2 pi\u00f9 credere <\/strong>(She has told so many lies, that one can\u2019t believe her anymore)<\/p>\n<p><strong><font color=\"#ff0000\">Mi si<\/font> dice che non ci sono pi\u00f9 soldi <\/strong>(I\u2019m told that there are no more money)<\/p>\n<p>&#160;<\/p>\n<p><strong>4. Si impersonale + pronome diretto + pronome indiretto o riflessivo<\/strong> (Impersonal <strong>si<\/strong> + direct pronoun + indirect or reflexive pronoun)<\/p>\n<p><font color=\"#000000\">When using these three together they are put in the following order: 1. <\/font><font color=\"#ff0000\">indirect or reflexive pronoun<\/font>, which changes its ending to <strong>\u2013e<\/strong> (<font color=\"#ff0000\">me, te, ce<\/font>, etc.). <font color=\"#000000\">2. <\/font><font color=\"#0000ff\">direct pronoun<\/font> (<font color=\"#0000ff\">lo, la<\/font>, etc.). <font color=\"#000000\">3. <\/font><font color=\"#9b00d3\">si impersonale<\/font><\/p>\n<p><strong><font color=\"#ff0000\">Te<\/font> <font color=\"#0000ff\">lo<\/font><font color=\"#9b00d3\"> si<\/font> legge in faccia <\/strong>(Lit. <em>\u2018<font color=\"#ff0000\">to you<\/font> <font color=\"#9b00d3\">one<\/font> reads <font color=\"#0000ff\">it<\/font> in your face\u2019<\/em>, meaning \u2018it\u2019s written all over your face\u2019)<\/p>\n<p><strong>Non <font color=\"#ff0000\">ce<\/font> <font color=\"#0000ff\">lo<\/font> <font color=\"#9b00d3\">si<\/font> pu\u00f2 permettere <\/strong>(Lit. \u2018<font color=\"#ff0000\">to oneself<\/font> <font color=\"#9b00d3\">one<\/font> cannot allow <font color=\"#0000ff\">it<\/font>\u2019, meaning \u2018we\/one can\u2019t afford it\u2019)<\/p>\n<p><strong>Questa volta non <font color=\"#ff0000\">gli<\/font><font color=\"#000000\">e<\/font><font color=\"#0000ff\">la<\/font> <font color=\"#9b00d3\">si<\/font> pu\u00f2 far passare liscia <\/strong>(Lit. \u2018This time <font color=\"#ff0000\">to him\/her<\/font> <font color=\"#9b00d3\">one<\/font> cannot let <font color=\"#0000ff\">it<\/font> go smooth\u2019, meaning \u2018This time he\/she can\u2019t get away with it\u2019)<\/p>\n<p>&#160;<\/p>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p><strong><\/strong>Finally, a couple of curios uses of the impersonal <strong>si<\/strong>:<\/p>\n<p>In adverts (probably because you pay based on the number of words you use) it\u2019s common to find the <strong>si impersonale<\/strong> attached to the end of the verb in the present tense, e.g.<strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong><font color=\"#ff0000\">affittasi<\/font> casa per vacanze <\/strong>instead<strong> <\/strong>of<strong> si affitta<\/strong> (Lit. \u2018one rents house for holidays&#8217;, meaning \u2018holiday house for rent\u2019)<\/p>\n<p><strong><font color=\"#ff0000\">vendesi<\/font> tagliaerba come nuovo <\/strong>instead of <strong>si vende <\/strong>(Lit. \u2018one sells lawnmower as new\u2019, meaning \u2018lawnmower for sale, as new\u2019)<\/p>\n<p><strong><font color=\"#ff0000\">cercasi<\/font> babysitter <\/strong>instead of <strong>si cerca <\/strong>(Lit. \u2018one looks for babysitter\u2019, meaning \u2018babysitter wanted\u2019).<\/p>\n<p>In Toscana it\u2019s common to hear the personal<strong> \u2018noi\u2019 <\/strong>used together with the impersonal <strong>si<\/strong>, e.g.<\/p>\n<p><strong>Ciao, noi si va <\/strong>instead of <strong>Ciao, noi andiamo <\/strong>(Lit. \u2018Bye, us one goes\u2019, meaning \u2018Bye, we\u2019re going)<\/p>\n<p><strong>Noi non si era capito <\/strong>instead of <strong>Noi non avevamo capito <\/strong>(Lit. \u2018Us one hadn\u2019t understood\u2019, meaning \u2018we hadn\u2019t understood\u2019).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In this third part of my blog dedicated to the si impersonale, I\u2019ll discuss its use when combined with other pronouns. Let\u2019s start with \u2018ne\u2019 (of it \/them, about it \/them), that nasty little word that I discussed some time ago in this blog: Ne 1. Si impersonale + ne The impersonal pronoun si always&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/si-impersonale-part-3\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,1],"tags":[128761,128760,128759,128771],"class_list":["post-1596","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-uncategorized","tag-italian-impersonal-form","tag-italian-si-impersonale","tag-si-impersonale","tag-si-impersonale-combined-with-other-pronouns"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1596","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1596"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1596\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1610,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1596\/revisions\/1610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1596"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1596"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1596"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}