{"id":16130,"date":"2018-04-23T21:21:21","date_gmt":"2018-04-23T19:21:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=16130"},"modified":"2018-05-14T10:57:54","modified_gmt":"2018-05-14T08:57:54","slug":"italian-indirect-personal-pronouns","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/italian-indirect-personal-pronouns\/","title":{"rendered":"Italian Indirect Personal Pronouns"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #333399\"><strong>Pronomi personali indiretti<\/strong> are really not as complicated as they sound once you&#8217;ve understood the basics of how they work.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: large\">To Whom?<br \/>\n<\/span> Put simply, indirect personal pronouns answer the question &#8216;to whom?&#8217; (<strong>a chi?<\/strong>)<br \/>\nFor example: <strong>a chi hai dato il libro?<\/strong> = to whom did you give the book? <strong>ho dato il libro <span style=\"color: #0000ff\"><em>a lui<\/em><\/span><\/strong> = I gave the book <em>to him<\/em>. Hence<span style=\"color: #0000ff\"><strong><em> a lui <\/em><\/strong><\/span>is the indirect personal pronoun in this sentence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Here are some more examples:<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>a me <\/strong><\/span>= to me:<strong> Paolo ha dato il libro <span style=\"color: #0000ff\">a me<\/span><\/strong> = Paolo gave the book <em>to me<\/em><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>a te <\/strong><\/span>= to you:<strong> volevo dare questa foto <span style=\"color: #0000ff\">a te<\/span><\/strong> = I wanted to give this photo <em>to you<\/em><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>a<\/strong> <strong>lui<\/strong><\/span> = to him: <strong>puoi passare il sale <span style=\"color: #0000ff\">a lui<\/span>?<\/strong> = can you pass the salt <em>to him<\/em>?<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>a lei<\/strong><\/span> = to her: <strong>Olivia ha telefonato <span style=\"color: #0000ff\">a lei<\/span><\/strong> = Olivia phoned <em>(to*) her<\/em><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>a noi<\/strong> <\/span>= to us: <strong>lo hanno spiegato <span style=\"color: #0000ff\">a noi<\/span> <\/strong>= they explained it <em>to us<\/em><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>a voi <\/strong><\/span>= to you (plural):<strong> quando sar\u00e0 pronto mandiamo una mail <span style=\"color: #0000ff\">a voi<\/span><\/strong> = when it&#8217;s ready we&#8217;ll send an e-mail <em>to you<\/em> (plural)<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>a loro<\/strong><\/span> = to them:<strong> abbiamo dato un passaggio <span style=\"color: #0000ff\">a loro<\/span><\/strong> = we gave (<em>to*) them<\/em> a lift<br \/>\n*<em>Important Note:<\/em> In Italian we often use <strong><em>a<\/em><\/strong> (to) where it wouldn&#8217;t be used in English, e.g. <strong>telefonare <em>a<\/em> qualcuno<\/strong> = phone someone, <strong>dire <em>a<\/em> qualcuno<\/strong> = tell someone, <strong>dare un passaggio<em> a<\/em> qualcuno<\/strong> = give someone a lift.<\/p>\n<div id=\"attachment_16153\" style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/04\/Natale-2011-179.jpg\" aria-label=\"Natale 2011 179\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-16153\" class=\"size-full wp-image-16153\"  alt=\"\" width=\"800\" height=\"600\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/04\/Natale-2011-179.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/04\/Natale-2011-179.jpg 800w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/04\/Natale-2011-179-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/04\/Natale-2011-179-768x576.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-16153\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"color: #808080\"><em><strong>Smokie? S\u00ec, anche a lui piace lo yoga!<\/strong> Smokie? Yes he likes yoga as well! Photo by Geoff.<\/em><\/span><\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify\">The above forms are known as <strong>forme toniche<\/strong> and are generally used to emphasise the receiver of the action. So the statement <strong>Paolo ha dato il libro <span style=\"color: #0000ff\"><em>a me<\/em><\/span><\/strong> = emphasises the fact that Paolo gave the book <em>to me<\/em> and not to someone else.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Now let&#8217;s look at the more compact <strong>forme atone<\/strong>. Here they are alongside their corresponding\u00a0<strong>forme toniche<\/strong>:<\/p>\n<table width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"4\">\n<colgroup>\n<col width=\"260\" \/>\n<col width=\"260\" \/> <\/colgroup>\n<colgroup>\n<col width=\"260\" \/><\/colgroup>\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"18\">\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"font-size: large\">F<\/span><\/strong><strong><span style=\"font-size: large\">orme toniche<\/span><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"font-size: large\">F<\/span><\/strong><strong><span style=\"font-size: large\">orme atone<\/span><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large\">Translation<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"font-size: large\">a me<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large;color: #0000ff\"><b>mi<\/b><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large\">to me<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"font-size: large\">a te<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large;color: #0000ff\"><b>ti<\/b><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large\">to you (singular)<br \/>\n<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"font-size: large\">a<\/span><\/span><\/strong> <strong><span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"font-size: large\">lui<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large;color: #0000ff\"><b>gli<\/b><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large\">to him<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"font-size: large\">a lei<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large;color: #0000ff\"><b>le<\/b><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large\">to her<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"font-size: large\">a noi<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large;color: #0000ff\"><b>ci<\/b><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large\">to us<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"font-size: large\">a voi<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large;color: #0000ff\"><b>vi<\/b><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large\">to you (plural)<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"18\">\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"font-size: large\">a loro<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large;color: #0000ff\"><b>gli<\/b><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: large\">to them<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify\">Let&#8217;s finish off with some examples of how we use the<strong> forme atone<\/strong> of the indirect object pronouns:<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>mi <\/strong><\/span>= to me:<strong> Paolo <span style=\"color: #0000ff\">mi<\/span> ha dato il libro<\/strong> = Paolo gave me the book<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>ti <\/strong><\/span>= to you:<strong> volevo dar<span style=\"color: #0000ff\">ti<\/span> questa foto<\/strong> = I wanted to give you this photo<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>gli<\/strong> <\/span>= to him: <strong><span style=\"color: #0000ff\">gli<\/span> puoi passare il sale?<\/strong> = can you pass him the salt?<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>le<\/strong> <\/span>= to her: <strong>Olivia <span style=\"color: #0000ff\">le<\/span> ha telefonato<\/strong> = Olivia phoned her<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>ci<\/strong> <\/span>= to us: <strong><span style=\"color: #0000ff\">ce<\/span> l&#8217;hanno spiegato <\/strong>= they explained it to us<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>vi <\/strong><\/span>= to you (plural):<strong> quando sar\u00e0 pronto <span style=\"color: #0000ff\">vi<\/span> mandiamo una mail<\/strong> = when it&#8217;s ready we&#8217;ll send you an e-mail (plural)<br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\"><strong>gli<\/strong> <\/span>= to them:<strong><span style=\"color: #0000ff\"> gli<\/span> abbiamo dato un passaggio<\/strong> = we gave them a lift<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">As you can see from the above examples, the <strong> forme atone<\/strong> are slightly more complicated due to the way that they combine themselves with verbs (<strong>dar<span style=\"color: #0000ff\">ti<\/span><\/strong>), or modify themselves in order to flow better (<strong><span style=\"color: #0000ff\">ce<\/span> l&#8217;hanno spiegato <\/strong>and <span style=\"text-decoration: underline\">not<\/span>\u00a0<strong><span style=\"color: #ff0000\">ci<\/span> l&#8217;hanno spiegato<\/strong>, which sounds wrong and is awkward to pronounce). I&#8217;ll be exploring this aspect of <strong>pronomi personali indiretti<\/strong> in my next blog.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #333399\"><strong>A presto!<\/strong><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/04\/Natale-2011-179-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/04\/Natale-2011-179-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/04\/Natale-2011-179-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/04\/Natale-2011-179.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Pronomi personali indiretti are really not as complicated as they sound once you&#8217;ve understood the basics of how they work. To Whom? Put simply, indirect personal pronouns answer the question &#8216;to whom?&#8217; (a chi?) For example: a chi hai dato il libro? = to whom did you give the book? ho dato il libro a&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/italian-indirect-personal-pronouns\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":16153,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[850],"class_list":["post-16130","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-pronomi-personali-indiretti"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16130"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16266,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16130\/revisions\/16266"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16153"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}