{"id":16257,"date":"2018-05-14T13:35:28","date_gmt":"2018-05-14T11:35:28","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=16257"},"modified":"2018-05-14T13:35:28","modified_gmt":"2018-05-14T11:35:28","slug":"mi-piace-part-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mi-piace-part-2\/","title":{"rendered":"Mi Piace! \u2013 Part 2."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">In\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\"><a style=\"color: #3366ff;text-decoration: underline\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mi-piace-part-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Mi Piace! \u2013 Part 1.<\/strong><\/a><\/span> I wrote: &#8220;In Italian it\u2019s not the person that does the liking, but the thing that pleases the person&#8221;. Today we&#8217;ll find out why it&#8217;s so important to understand this basic concept.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Insisting on translating &#8216;<strong>mi piace<\/strong>&#8216; as &#8216;I like it&#8217; is fine if you never intend to move beyond basic &#8216;holiday&#8217; Italian, but very unhelpful if you want to say anything a bit more complex, as will become apparent in the second half of today&#8217;s article. But first let&#8217;s look at how the<strong> forme toniche<\/strong> correspond to the <strong>forme atone<\/strong> which we covered in <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mi-piace-part-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"text-decoration: underline\"><strong><span style=\"color: #333399;text-decoration: underline\">Mi Piace! \u2013 Part 1.<\/span><\/strong><\/span><\/a><br \/>\n<em>N.B. If you&#8217;re not sure about how indirect personal pronouns work then you&#8217;ll need to go over this article: <span style=\"text-decoration: underline\"><strong><span style=\"color: #333399;text-decoration: underline\"><a style=\"color: #333399;text-decoration: underline\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/italian-indirect-personal-pronouns\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Italian Indirect Personal Pronouns<\/a><\/span><\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<table width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"4\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"18\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>piacere + f<\/strong><strong>orme toniche<\/strong><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>piacere + forme atone<\/strong><\/span><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\">translation<\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong>a me piace\/piacciono<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><b>mi <strong>piace\/piacciono<\/strong><br \/>\n<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\">it pleases me\/they please me<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong>a te piace\/piacciono<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><b>ti <strong>piace\/piacciono<\/strong><br \/>\n<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\">it pleases you\/they please you (singular)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong>a<\/strong> <strong>lui piace\/piacciono<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><b>gli <strong>piace\/piacciono<\/strong><br \/>\n<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\">it pleases him\/they please him<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong>a lei piace\/piacciono<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><b>le <strong>piace\/piacciono<\/strong><br \/>\n<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\">it pleases her\/they please her<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong>a noi piace\/piacciono<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><b>ci <strong>piace\/piacciono<\/strong><br \/>\n<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\">it pleases us\/they please us<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"19\">\n<p align=\"justify\"><strong>a voi piace\/piacciono<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><b>vi <strong>piace\/piacciono<\/strong><br \/>\n<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\">it pleases you\/they please you (plural)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"33%\" height=\"18\">\n<p align=\"justify\"><strong>a loro piace\/piacciono<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\"><b>gli <strong>piace\/piacciono<\/strong><br \/>\n<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"33%\">\n<p align=\"justify\">it pleases them\/they please them<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p style=\"text-align: justify\">The question is, of course, why would you say &#8216;<strong>a me piace<\/strong>&#8216; instead of &#8216;<strong>mi piace<\/strong>&#8216;? Well, there&#8217;s an easy answer and a difficult answer. The easy answer is that we use the <strong>forme toniche<\/strong> &#8216;<strong>a me piace<\/strong>&#8216;, &#8216;<strong>a te piace<\/strong>&#8216;, etc. to emphasise or clarify the individual who is pleased by\/likes something (<em>n.b. in spoken language you&#8217;d hear the stress on the underlined words<\/em>)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><em>Insegnante:<\/em><\/strong> <strong>A chi piacciono i topi? <em>Studente:<\/em><\/strong> <strong>A me non piacciono per niente!<\/strong> =\u00a0 Teacher: Whom do mice please? Student: They don&#8217;t please <span style=\"text-decoration: underline\">me<\/span> at all! (<em>Teacher: Who likes mice? Student: <span style=\"text-decoration: underline\">I<\/span> don&#8217;t like them at all!<\/em>)<br \/>\n<strong><em>Nonna<\/em>: A qualcuno di voi piace il gelato? <em>Nipotina<\/em>:<\/strong> <strong>A me piace molto!<\/strong> = Grandmother:\u00a0 Does ice cream please any of you? Granddaughter: It really pleases <span style=\"text-decoration: underline\">me<\/span>! (<em>Do any of you like ice cream? <span style=\"text-decoration: underline\">I<\/span> really like it!<\/em>)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The difficult answer is that you&#8217;ll hear both the <strong>forme toniche<\/strong> and the <strong>forme atone<\/strong> used interchangeably: <strong>mi piace camminare<\/strong>\/<strong>a me piace camminare<\/strong> = walking pleases me (I like walking). These &#8216;<strong>sfumature<\/strong>&#8216; (shades) of usage are impossible to learn unless you are totally immersed in the language. They are the subtle aspects of language acquisition which are absorbed through osmosis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>Note that when the person who is &#8216;being pleased&#8217; is named we always use the prepositions <span style=\"color: #800080\"><strong>a<\/strong><\/span>,<strong><span style=\"color: #800080\"> agli<\/span><\/strong>, <strong><span style=\"color: #800080\">ai<\/span><\/strong>, <strong><span style=\"color: #800080\">alle<\/span><\/strong> etc. (to\/to the), hence &#8216;<strong><span style=\"color: #800080\">a<\/span> Marco piace\u00a0 giocare a tennis<\/strong>&#8216;, &#8216;<strong><span style=\"color: #800080\">alle<\/span> ragazze piace la spiaggia<\/strong>&#8216;, &#8216;<strong><span style=\"color: #800080\">ai<\/span> gatti piacciono i croccantini<\/strong>&#8216;, and so on.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Now let&#8217;s move on to the types of conjugations that require you to fully understand the concept of being pleased by something as opposed to liking it.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: large\"><span style=\"color: #3366ff\">&#8216;They told me that she likes me&#8217;<\/span> <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">So, how do you say that into Italian? If you&#8217;re still stuck with the concept of &#8216;I like it&#8217; what on earth do you do when you want to say &#8216;she likes me&#8217;?<br \/>\nWell, once you&#8217;ve grasped the idea of being pleased by something\/someone then it&#8217;s really not that complicated. Firstly, here are the conjugations of <strong>piacere<\/strong> in the present tense:<br \/>\n<strong>io piaccio<\/strong> = I please<br \/>\n<strong>tu piaci<\/strong> = you please<br \/>\n<strong>lui\/lei piace<\/strong> = he\/she\/it pleases<br \/>\n<strong>noi piacciamo<\/strong> = we please<br \/>\n<strong>voi piacete<\/strong> = you please<br \/>\n<strong>loro piacciono<\/strong> = they please<\/p>\n<div id=\"attachment_16281\" style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/DSCN1250.jpg\" aria-label=\"DSCN1250\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-16281\" class=\"size-full wp-image-16281\"  alt=\"\" width=\"800\" height=\"600\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/DSCN1250.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/DSCN1250.jpg 800w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/DSCN1250-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/DSCN1250-768x576.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-16281\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"color: #808080\"><em>&#8216;<strong>Gli piaccio, non gli piaccio<\/strong>&#8216; He likes me, he like me not. Photo by Geoff.<\/em><\/span><\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify\">Now let&#8217;s have a look at &#8216;They told me that she likes me&#8217; from an Italian perspective.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8216;They told me that she likes me&#8217; would be: &#8216;They told me that I please her&#8217;, hence: &#8216;<strong>Mi hanno detto che le piaccio<\/strong>&#8216;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let&#8217;s try a couple more shall we?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8216;They say that they like us&#8217; from an Italian perspective would be: &#8216;They say that we please them&#8217;, hence: &#8216;<strong>Dicono che gli piacciamo<\/strong>&#8216;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8216;I know that he likes you&#8217; from an Italian perspective would be: &#8216;I know that you please him&#8217;, hence: &#8216;<strong>So che gli piaci<\/strong>&#8216;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">Dear readers, the fun is just beginning &#8230; just wait until we get into the present perfect, the conditional, the subjunctive, and so on!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">Part 3. coming soon &#8230;<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: large;color: #3366ff\">A presto!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/DSCN1250-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/DSCN1250-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/DSCN1250-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/DSCN1250.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>In\u00a0Mi Piace! \u2013 Part 1. I wrote: &#8220;In Italian it\u2019s not the person that does the liking, but the thing that pleases the person&#8221;. Today we&#8217;ll find out why it&#8217;s so important to understand this basic concept. Insisting on translating &#8216;mi piace&#8216; as &#8216;I like it&#8217; is fine if you never intend to move beyond&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mi-piace-part-2\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":16281,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[128825,474377],"class_list":["post-16257","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-how-to-say-i-like-in-italian","tag-the-verb-piacere"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16257","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16257"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16257\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16295,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16257\/revisions\/16295"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16281"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16257"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16257"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16257"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}