{"id":16297,"date":"2018-05-18T19:08:38","date_gmt":"2018-05-18T17:08:38","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=16297"},"modified":"2018-05-18T19:08:38","modified_gmt":"2018-05-18T17:08:38","slug":"mi-piace-part-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mi-piace-part-3\/","title":{"rendered":"Mi Piace! &#8211; Part 3."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">Did you like the lasagne? Did you like his brother? Common everyday questions that you&#8217;re likely to be asked or you&#8217;ll want to ask in Italian. But how to go about it?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><em>N.B. before you read this article you&#8217;ll need to have studied the following:<\/em><br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\"><strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/italian-indirect-personal-pronouns\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Italian Indirect Personal Pronouns<\/a><\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline\"> <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mi-piace-part-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Mi Piace! \u2013 Part 1.<\/strong><\/a><\/span><br \/>\n<strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mi-piace-part-2\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"text-decoration: underline\">Mi Piace! \u2013 Part 2.<\/span><\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">So far in this series of articles we&#8217;ve seen that in order to know how to use the verb <strong>piacere<\/strong> to say &#8216;I like&#8217;, &#8216;you like&#8217;, &#8216;we like&#8217; etc. it&#8217;s vital to\u00a0understand the concept that &#8220;in Italian it\u2019s not the person that does the liking, but the thing that pleases the person&#8221;. You also need a sound knowledge of indirect personal pronouns. Today we&#8217;re going to find out how <strong>piacere<\/strong> works in the past.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Il passato<br \/>\n<\/strong>The past tense is constructed with the auxiliary verb <strong>essere<\/strong> (to be) and the past participle of <strong>piacere<\/strong>, i.e. <strong>piaciuto\/a\/i\/e<\/strong> depending on the number and gender of the thing\/s which please you. Most commonly you&#8217;ll be using the third person singular <strong>\u00e8<\/strong> (he\/she\/it is) and the third person plural <strong>sono<\/strong> (they are). In the following examples I&#8217;ll give the English phrase first in order to reinforce the process of changing perspective from &#8216;I like&#8217; to &#8216;it pleases me&#8217;.<\/p>\n<div id=\"attachment_16321\" style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/Sept_08_Jenny-Lucca-003.jpg\" aria-label=\"Sept 08 Jenny Lucca 003\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-16321\" class=\"wp-image-16321 size-full\"  alt=\"\" width=\"800\" height=\"534\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/Sept_08_Jenny-Lucca-003.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/Sept_08_Jenny-Lucca-003.jpg 800w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/Sept_08_Jenny-Lucca-003-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/Sept_08_Jenny-Lucca-003-768x513.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-16321\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"color: #808080\"><em><strong>Lucca mi \u00e8 piaciuta.<\/strong> Photo by Geoff<\/em><\/span><\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">1. What I liked<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">singular<br \/>\n&#8216;I liked Lucca&#8217; from an Italian perspective would be: Lucca pleased me, hence: <strong>Lucca mi \u00e8 piaciuta<\/strong> (feminine because Lucca is <strong>una citt\u00e0<\/strong>)<br \/>\n&#8216;I liked his brother&#8217; would be: His brother pleased me, hence: <strong>Suo fratello mi \u00e8 piaciuto<\/strong><br \/>\n&#8216;Did you like the film?&#8217; would be: Did the film please you? hence: <strong>Ti \u00e8 piaciuto il film?<\/strong><br \/>\n&#8216;Did you like the cake?&#8217; would be: Did the cake please you? hence: <strong>Ti \u00e8 piaciuta la torta?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">plural<br \/>\n&#8216;I liked their children&#8217; would be: Their children pleased me, hence: <strong>Mi sono piaciuti i loro bimbi<\/strong><br \/>\n&#8216;I liked the lasagne&#8217; would be: The lasagne pleased me, hence: <strong>Mi sono piaciute le lasagne<\/strong> (lasagne is plural in Italian)<br \/>\n&#8216;Did you like his trousers?&#8217; would be: Did his trousers please you? hence: <strong>Ti sono piaciuti i suoi pantaloni?<\/strong><br \/>\n&#8216;Did you like her shoes?&#8217; would be: Did her shoes please you? hence: <strong>Ti sono piaciute le sue scarpe?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">2. What we liked<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">singular<br \/>\n&#8216;We liked Lucca&#8217; would be: Lucca pleased us, hence: <strong>Lucca ci \u00e8 piaciuta<\/strong><br \/>\n&#8216;We liked his brother&#8217; would be: His brother pleased us, hence: <strong>Suo fratello ci \u00e8 piaciuto<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">plural<br \/>\n&#8216;We liked their children&#8217; would be: Their children pleased us, hence: <strong>Ci sono piaciuti i loro bimbi<\/strong><br \/>\n&#8216;We liked the lasagne&#8217; would be: The lasagne pleased us, hence <strong>Ci sono piaciute le lasagne<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">3. What he\/she liked<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">singular<br \/>\n&#8216;He liked Lucca&#8217; would be: Lucca pleased him, hence: <strong>Lucca gli \u00e8 piaciuta<\/strong><br \/>\n&#8216;She liked his brother&#8217; would be: His brother pleased her, hence: <strong>Suo fratello le \u00e8 piaciuto<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">plural<br \/>\n&#8216;He liked their children&#8217; would be: Their children pleased him, hence: <strong>Gli sono piaciuti i loro bimbi<\/strong><br \/>\n&#8216;She liked the lasagne&#8217; would be: The lasagne pleased her, hence <strong>Le sono piaciute le lasagne<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">4. She likes me!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let&#8217;s finish off by putting those tricky conjugations from <span style=\"color: #0000ff\"><a style=\"color: #0000ff\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mi-piace-part-2\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Part 2<\/strong><\/a><\/span>. into the past tense:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8216;They told me that she liked me&#8217; from an Italian perspective would be: &#8216;They told me that I pleased her&#8217;, hence: &#8216;<strong>Mi hanno detto che le sono piaciuto\/a<\/strong>&#8216;.<br \/>\n&#8216;They said that they liked us&#8217; would be: &#8216;They said that we pleased them&#8217;, hence: &#8216;<strong>Hanno detto che gli siamo piaciuti&#8217;.<\/strong><br \/>\n&#8216;I know that he liked you&#8217; would be: &#8216;I know that you pleased him&#8217;, hence: &#8216;<strong>So che gli sei piaciuto\/a<\/strong>&#8216;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Hopefully by now you&#8217;re getting the hang of how <strong>piacere<\/strong> works. In Part 4 we&#8217;ll be looking at the conditional.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">A presto!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"234\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/Sept_08_Jenny-Lucca-003-350x234.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/Sept_08_Jenny-Lucca-003-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/Sept_08_Jenny-Lucca-003-768x513.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/05\/Sept_08_Jenny-Lucca-003.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Did you like the lasagne? Did you like his brother? Common everyday questions that you&#8217;re likely to be asked or you&#8217;ll want to ask in Italian. But how to go about it? N.B. before you read this article you&#8217;ll need to have studied the following: Italian Indirect Personal Pronouns Mi Piace! \u2013 Part 1. Mi&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mi-piace-part-3\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":16321,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[128825,474377],"class_list":["post-16297","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-how-to-say-i-like-in-italian","tag-the-verb-piacere"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16297","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16297"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16297\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16327,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16297\/revisions\/16327"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16321"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16297"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16297"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16297"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}