{"id":1651,"date":"2012-03-16T11:57:47","date_gmt":"2012-03-16T11:57:47","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=1651"},"modified":"2012-03-16T14:49:38","modified_gmt":"2012-03-16T14:49:38","slug":"il-verbo-andare-part-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/il-verbo-andare-part-2\/","title":{"rendered":"Il Verbo Andare &ndash; Part 2"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\">In part 1. we looked at the most common conjugations of the verb <strong>andare<\/strong> (to go). Let\u2019s take a look now at some of the many different ways in which we use this verb:<\/p>\n<p align=\"justify\">&#160;<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; <strong>andarsene<\/strong> (to go away) a slightly more emphatic form of <strong>andare via<\/strong>: <strong>adesso me ne vado, <strong>ciao<\/strong><\/strong> (I\u2019m off now, bye), <strong>se ne sono gi\u00e0 andati?<\/strong> (have they already left\/gone away?)<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; <strong>andare bene<\/strong> (lit. to go well): <strong>come va?<\/strong> (how\u2019s it going\/how are you?), <strong>va bene\/male<\/strong> (it\u2019s going well\/badly). We also commonly use <strong>va bene<\/strong> to mean \u2018o.k.\u2019: <strong>potremmo anche farlo cos\u00ec, va bene?<\/strong> (we could also do it like this, o.k.?) <strong>s\u00ec, va bene<\/strong> (yes, o.k.)<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; <strong>andare bene\/male in<\/strong> (to be good\/bad at):<strong> vado male in matematica<\/strong> (I\u2019m no good at mathematics). N.B. This form is only used when talking about school subjects.<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; <strong>lasciare andare<\/strong> (to leave be\/drop\/forget): <strong>lascia andare!<\/strong> (forget it!),<strong> lasciamo andare quell\u2019argomento<\/strong> (let\u2019s drop the subject\/stop talking about it)<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; <strong>andare (di moda)<\/strong> (to be in fashion): <strong>quest\u2019anno va <em>(di moda)<\/em> il nero<\/strong> (black is fashionable this year) N.B. we often leave out <strong>\u2018di moda\u2019<\/strong> and simply say <strong>quest\u2019anno va il nero<\/strong> (this year black is very \u2018in\u2019).<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; <strong>andare a ruba<\/strong> (to sell out quickly):<strong> il nuovo modello \u00e8 andato a ruba<\/strong> (the new model quickly sold out)<\/p>\n<p align=\"justify\">&#160;<\/p>\n<p align=\"justify\">Other common uses of <strong>andare<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; to feel like:<strong> ti va un caff\u00e8?<\/strong> (do you feel like a coffee?), <strong>non mi va di uscire stasera<\/strong> (I don\u2019t feel like going out this evening).<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; to fit (clothing): <strong>questa giacca non mi va pi\u00f9<\/strong> (this jacket doesn\u2019t fit me any more), <strong>ti vanno bene i nuovi jeans?<\/strong> (do your new jeans fit well?)<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; to have to be\/must be: <strong>la stufa a legna va pulita tutti i giorni<\/strong> (the wood stove has to be cleaned every day), <strong>gli pneumatici vanno controllati regolamente<\/strong> (the tyres must be checked regularly)<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; to run on:<strong> la mia macchina va a gpl<\/strong> (my car runs on liquid propane),<strong> i vecchi treni andavano a carbone<\/strong> (the old trains ran on coal)<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; used as an expression of disbelief: <strong>ma va!<\/strong> (you\u2019re kidding!)<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; to not function: <strong>la mia macchina fotografica non va<\/strong> (my camera isn\u2019t working)<\/p>\n<p align=\"justify\">&#160;<\/p>\n<p align=\"justify\">Finally, for your entertainment, <strong>andare<\/strong> used when swearing:<strong> <\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>va\u2019 al diavolo <\/strong>(go to the devil)<strong>, va\u2019 a farti friggere <\/strong>(go and get fried)<strong>, va\u2019 a farti benedire<\/strong> (go and get blessed)<strong>, va\u2019 all\u2019inferno <\/strong>(go to hell)<strong>,<\/strong> and <strong>va\u2019 a quel paese<\/strong> (go to that village) are all relatively mild ways of telling someone to \u2018get lost\u2019. To get a bit more serious we use the following: <font color=\"#ff0000\"><strong>(warning do not read if easily offended)<\/strong><\/font><font color=\"#000000\">: <\/font><strong>va a cagare<\/strong> (go take a s**t), <strong>vaffanculo<\/strong> (go f**k yourself, lit. \u2018go and do it in your bottom\u2019).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In part 1. we looked at the most common conjugations of the verb andare (to go). Let\u2019s take a look now at some of the many different ways in which we use this verb: &#160; &#8211; andarsene (to go away) a slightly more emphatic form of andare via: adesso me ne vado, ciao (I\u2019m off&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/il-verbo-andare-part-2\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,619],"tags":[128779,128780],"class_list":["post-1651","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-italian-language","tag-italian-swear-words","tag-uses-of-andare-to-go"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1651","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1651"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1651\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1654,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1651\/revisions\/1654"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1651"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1651"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1651"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}