{"id":16976,"date":"2018-08-29T18:28:52","date_gmt":"2018-08-29T16:28:52","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=16976"},"modified":"2018-08-29T18:28:52","modified_gmt":"2018-08-29T16:28:52","slug":"idiomatic-verbs-using-ci","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/idiomatic-verbs-using-ci\/","title":{"rendered":"Idiomatic Verbs Using &#8216;Ci&#8217;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\">In my previous article about &#8216;<span style=\"text-decoration: underline\"><strong><a style=\"color: #3366ff;text-decoration: underline\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/ci\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #333399;text-decoration: underline\"><span style=\"color: #0000ff;text-decoration: underline\">ci<\/span><\/span><\/a><\/strong><\/span>&#8216;, we looked at its use as the personal pronoun \u2018us\u2019, \u2018each other\u2019, or \u2018we\u2019, and as the adverb &#8216;there&#8217; or &#8216;here&#8217;. Today, things get a bit more complex as we move into the mystic realm of idioms.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><strong>Ci<\/strong> is used in a number of important idiomatic verbs that can be difficult to pick up if you&#8217;re not regularly speaking and listening to colloquial Italian. In fact, many of these idiomatic verbs merit a blog in their own right.<br \/>\n<em>NB: the use of <strong>ci<\/strong> in the following verbs is idiomatic, so don&#8217;t try and translate it literally as it will not usually make any sense.<\/em><\/p>\n<div id=\"attachment_16991\" style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/08\/100_7337.jpg\" aria-label=\"100 7337\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-16991\" class=\"wp-image-16991 size-full\"  alt=\"\" width=\"800\" height=\"600\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/08\/100_7337.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/08\/100_7337.jpg 800w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/08\/100_7337-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/08\/100_7337-768x576.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-16991\" class=\"wp-caption-text\"><em><span style=\"color: #808080\"><strong>Quanto ci metti per arrivare a Equi Terme?<\/strong> How long does it take you to get to Equi Terme?<\/span><\/em><\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>1. Volerci<\/strong> (to need).<\/span> <strong>Volerci<\/strong> is constructed from the verb <strong>volere<\/strong> (to want) and <strong>ci<\/strong>. The singular form is <strong>ci vuole<\/strong>, and the plural <strong>ci vogliono<\/strong>:<br \/>\n<strong>ci vuole circa un&#8217;ora per arrivare a Parma da casa nostra<\/strong> = you need about an hour to get to Parma from our house<br \/>\n<strong>ci vogliono scarponi robusti per fare una passeggiata in montagna<\/strong> = you need strong hiking boots to go walking in the mountains<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>2. M<\/strong><strong>etterci<\/strong> (to take, <em>when talking about time<\/em>).<\/span> <strong>Metterci<\/strong> is constructed from the verb <strong>mettere<\/strong> (to put) + <strong>ci<\/strong>.<br \/>\n<strong>ci metto circa un&#8217;ora<\/strong> <strong>per arrivare a Parma da casa nostra<\/strong> = it takes me about an hour to get to Parma from my house<br \/>\n<strong>quanto ci metti per scrivere un articolo?<\/strong> = how long does it take you to write an article?<br \/>\n<strong>l\u2019aereo ci mette due ore da Pisa a Londra\u00a0<\/strong>= the plane takes two hours from Pisa to London<br \/>\n<strong>ci abbiamo messo due giorni per imbiancare il salotto!<\/strong> = it took us two days to paint the living room!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>3. Tenerci<\/strong> (to care about something, to say that something is important to you).<\/span> <strong>Tenerci<\/strong> is constructed from the verb <strong>tenere<\/strong> (to hold) + <strong>ci<\/strong>.<br \/>\n<strong>ci tengo molto a questo lavoro<\/strong> = I really care about this job, <em>or<\/em> this job is very important to me<br \/>\n<strong>ci tengo a chiedergli scusa<\/strong> = it&#8217;s important to me that I say sorry to him<br \/>\n<strong>perch\u00e9 ci tieni a quella vecchia macchina?<\/strong> = why is that old car so important to you?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>4. Arrivarci <\/strong>(to get it, to understand something).<\/span> <strong>Arrivarci<\/strong> is constructed from the verb <strong>arrivare<\/strong> (to arrive) + <strong>ci<\/strong>.<br \/>\n<strong>questo problema di matematica \u00e8 troppo difficile, non ci arrivo proprio <\/strong>= this maths problem is too difficult, I really can\u2019t understand it<br \/>\n<strong>ah, finalmente ci sono arrivato\/a! <\/strong>= ah, I finally get it!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>5. <\/strong><strong>Esserci<\/strong> (to get it, to understand something).<\/span> <strong>Esserci<\/strong> is constructed from the verb <strong>essere<\/strong> (to be) <strong>+ ci<\/strong>.<br \/>\n<strong>ci sono! Ho capito finalmente come funziona <\/strong>= I\u2019ve got it! I\u2019ve finally understood how it works<br \/>\n<strong>allora, ci siete? Avete capito la differenza fra i due? = <\/strong>So, do you get it? Do you understand the difference between the two?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>6. <\/strong><strong>Cascarci<\/strong> (to fall for it, or \u2018to swallow the bait\u2019).<\/span> <strong>Cascarci<\/strong> is constructed from the verb <strong>cascare<\/strong> (to fall) + <strong>ci<\/strong>.<br \/>\n<strong>mannaggia, ci sono cascato\/a! <\/strong>= damn, I fell for it!<br \/>\n<strong>vediamo se Giovanni ci casca! <\/strong>= let\u2019s see if Giovanni will swallow the bait!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>7. Contarci<\/strong> (to count on, to rely).<\/span> <strong>Contarci<\/strong> is constructed from the verb <strong>contare<\/strong> (to count) + <strong>ci<\/strong>.<br \/>\n<strong>mi raccomando, mandami subito il pacco, ci conto, ok?<\/strong> = please, send me the packet straight away, I&#8217;m counting on it, o.k.?<br \/>\n<strong>lui ha promesso di aiutarti? &#8230; non ci conterei! <\/strong>= has he promised to help you? &#8230; I wouldn&#8217;t count on it!<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>8. <\/strong><strong>Entrarci <\/strong>(to have something to do with something).<\/span> <strong>Entrarci <\/strong>is constructed from the verb <strong>entrare<\/strong> (to enter) + <strong>ci<\/strong>.<br \/>\n<strong>io non c\u2019entro niente!<\/strong> = I haven&#8217;t got anything to do with it!<br \/>\n<strong>ma cosa c\u2019entra?<\/strong> = but what\u2019s that got to do with it?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\"><strong>9.<\/strong><strong> Starci<\/strong> (to agree with, to join in).<\/span> <strong>Starci<\/strong> is constructed from the verb <strong>stare<\/strong> (to be\/stay) + <strong>ci<\/strong>.<br \/>\n<strong>vogliamo comprare il regalo di nozze per Maria tutti insieme, ci state? <\/strong>= we all want to get Maria\u2019s wedding present together, are you in\/do you agree? (<strong>state<\/strong> = you plural)<br \/>\n<strong>se stasera andate in pizzeria, io ci sto <\/strong>= if you\u2019re going to the pizzeria this evening, I&#8217;m in\/I\u2019ll join you.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\" align=\"justify\"><span style=\"color: #3366ff\">So many <strong>ci<\/strong>&#8216;s &#8230; and that&#8217;s not the end of it!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/08\/100_7337-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/08\/100_7337-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/08\/100_7337-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/08\/100_7337.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>In my previous article about &#8216;ci&#8216;, we looked at its use as the personal pronoun \u2018us\u2019, \u2018each other\u2019, or \u2018we\u2019, and as the adverb &#8216;there&#8217; or &#8216;here&#8217;. Today, things get a bit more complex as we move into the mystic realm of idioms. Ci is used in a number of important idiomatic verbs that can&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/idiomatic-verbs-using-ci\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":16991,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[351057,474397],"class_list":["post-16976","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-italian-idiomatic-verbs","tag-use-of-ci-in-italian"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16976","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16976"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16976\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16994,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16976\/revisions\/16994"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16991"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16976"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16976"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16976"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}