{"id":1718,"date":"2012-04-13T15:49:32","date_gmt":"2012-04-13T15:49:32","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=1718"},"modified":"2012-04-15T09:29:23","modified_gmt":"2012-04-15T09:29:23","slug":"cosa-devo-indossare","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/cosa-devo-indossare\/","title":{"rendered":"Cosa Devo Indossare?"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u00c8 primavera, il periodo in cui il tempo fa dei brutti scherzi, sbalzi di temperatura, ed acquazzoni che ci confondono e ci fanno chiedere: \u201ccosa devo indossare oggi?\u201d<\/strong><\/p>\n<p>It\u2019s spring, the period in which the weather plays nasty tricks on us, leaps in temperature, and rain showers that confuse us and make us ask ourselves: what should I wear today?<\/p>\n<p>In Italian we use various terms for putting on, wearing, and removing clothing:<\/p>\n<p><strong>mettersi<\/strong> (to put on)<\/p>\n<p><strong>pioviggina, mi devo mettere l\u2019impermeabile<\/strong> (it\u2019s drizzling, I\u2019ll have to wear my waterproof)<\/p>\n<p><strong>mettiti gli scarponi che facciamo una gita in montagna<\/strong> (put your boots on and we\u2019ll go for a walk in the mountains)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>vestirsi<\/strong> (to get dressed)<\/p>\n<p><strong>vestitevi, \u00e8 ora di partire<\/strong> (get dressed, it\u2019s time to go)<\/p>\n<p><strong>non vestirti troppo elegante, \u00e8 solo una cena informale<\/strong> (don\u2019t get too dressed up, it\u2019s only an informal dinner)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>indossare<\/strong> (to wear)<\/p>\n<p><strong>ma che cavolo sta indossando quella signora?<\/strong> (but what on earth is that woman wearing?)<\/p>\n<p><strong>quando ti ho visto per la prima volta indossavi una giacca verde<\/strong> (the first time I saw you, you were wearing a green jacket)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>portare<\/strong> (to wear, especially accessories such as glasses, jewellery, hairstyles etc.)<\/p>\n<p><strong>Mario porta gli occhiali<\/strong> (Mario wears glasses)<\/p>\n<p><strong>Maria porta i capelli raccolti in una treccia<\/strong> (Maria wears her hair in a plait)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>togliersi<\/strong> (to take off)<\/p>\n<p><strong>aspetta un attimo che mi tolgo le scarpe perch\u00e9 sono sporche<\/strong> (wait a moment while I take my shoes off because they&#8217;re dirty)<\/p>\n<p><strong>togliti il cappello quando entri in chiesa<\/strong> (take off your hat when you go into church)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>svestirsi<\/strong> (to get undressed)<\/p>\n<p><strong>mi sono svestito in fretta e adesso non trovo pi\u00f9 i calzini<\/strong> (I got undressed in a hurry and now i can\u2019t find my socks any more)<\/p>\n<p><strong>non mi piace svestirmi in spiaggia<\/strong> (I don\u2019t like getting undressed on the beach)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>spogliarsi<\/strong> (to get undressed)<\/p>\n<p><strong>esci per favore che mi devo spogliare<\/strong> (go out please I\u2019ve got to get undressed)<\/p>\n<p><strong>poi il dottore mi ha detto: \u201csi spogli per favore\u201d<\/strong> (then the doctor said to me: \u201cget undressed please\u201d)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>cambiarsi<\/strong> (to get changed)<\/p>\n<p><strong>\u00e8 pi\u00f9 facile cambiarsi in spiaggia se c\u2019\u00e8 lo spogliatoio<\/strong> (it\u2019s easier to get changed on the beach if there\u2019s a changing room)<\/p>\n<p><strong>cambiati la camicia che \u00e8 macchiata<\/strong> (change your shirt it\u2019s stained)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c8 primavera, il periodo in cui il tempo fa dei brutti scherzi, sbalzi di temperatura, ed acquazzoni che ci confondono e ci fanno chiedere: \u201ccosa devo indossare oggi?\u201d It\u2019s spring, the period in which the weather plays nasty tricks on us, leaps in temperature, and rain showers that confuse us and make us ask ourselves&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/cosa-devo-indossare\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[619],"tags":[128803,128801,128804,128802],"class_list":["post-1718","post","type-post","status-publish","hentry","category-italian-language","tag-indossare-to-wear","tag-mettersi-to-put-on","tag-togliersi-to-take-off","tag-vestirsi-to-get-dressed"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1718","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1718"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1718\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1720,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1718\/revisions\/1720"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1718"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1718"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1718"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}