{"id":17365,"date":"2018-11-08T11:02:58","date_gmt":"2018-11-08T10:02:58","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=17365"},"modified":"2018-11-08T11:02:58","modified_gmt":"2018-11-08T10:02:58","slug":"a-poem-for-november","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/a-poem-for-november\/","title":{"rendered":"A Poem For November"},"content":{"rendered":"<p lang=\"en-GB\" style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">Here&#8217;s a beautiful poem written by <strong>Giovanni Pascoli<\/strong> in 1891, which perfectly describes these early November days.<\/span><\/p>\n<p lang=\"en-GB\" style=\"text-align: justify\">In this poem, published in the poetry collection <em>Myricae<\/em>, Pascoli describes the period from the 2nd of November (<strong>I morti<\/strong> = All souls) to the 11th of November, <strong>San Martino<\/strong>, normally referred as <strong>l&#8217;estate di San Martino<\/strong> (Saint Martin&#8217;s Summer). In fact, around this time of year we usually have a spell of nice weather. Here, Pascoli describes the sensation of spring conjured up by this warm spell so late in the year. But when we look around, instead of blossom we see naked autumnal trees, and instead of the chirping of birds, we hear the sound of falling leaves.<\/p>\n<p lang=\"en-GB\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/11\/100_6554.jpg\" aria-label=\"100 6554\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-17373\"  alt=\"\" width=\"800\" height=\"601\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/11\/100_6554.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/11\/100_6554.jpg 800w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/11\/100_6554-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/11\/100_6554-768x577.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span class=\"shortcode-typography\" style=\"font-family: 'Calligraffitti'; font-size: 24px; color: #000000;\"><strong>Novembre, di Giovanni Pascoli<br \/>\n<\/strong>(November, by Giovanni Pascoli)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Gemmea l\u2019aria, il sole cos\u00ec chiaro<\/strong><br \/>\n<strong>che tu ricerchi gli albicocchi in fiore,<\/strong><br \/>\n<strong>e del prunalbo l\u2019odorino amaro<\/strong><br \/>\n<strong>senti nel cuore&#8230;<\/strong><\/p>\n<p lang=\"en-GB\" style=\"text-align: justify\">The air is clear as a gem, the sun so bright<br \/>\nthat you search for apricot trees in blossom,<br \/>\nand feel in your heart<br \/>\nthe bitter odour of the hawthorn &#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Ma secco \u00e8 il pruno, e le stecchite piante<\/strong><br \/>\n<strong>di nere trame segnano il sereno,<\/strong><br \/>\n<strong>e vuoto il cielo, e cavo al pi\u00e8 sonante<\/strong><br \/>\n<strong>sembra il terreno.<\/strong><\/p>\n<p lang=\"en-GB\" style=\"text-align: justify\">But the bush is dry, and the stick-like plants<br \/>\ndraw black lines on the azure,<br \/>\nand the sky is empty, and under the stomping foot<br \/>\nthe ground seems hollow.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Silenzio, intorno: solo, alle ventate,<\/strong><br \/>\n<strong>odi lontano, da giardini ed orti,<\/strong><br \/>\n<strong>di foglie un cader fragile. \u00c8 l\u2019estate,<\/strong><br \/>\n<strong>fredda, dei morti.<\/strong><\/p>\n<p lang=\"en-GB\" style=\"text-align: justify\">Silence, all around: only in the gusts of wind<br \/>\nyou hear, from far away gardens and allotments,<br \/>\na frail falling of leaves.<br \/>\nIt&#8217;s the cold summer of the dead.<\/p>\n<p lang=\"en-GB\" style=\"text-align: justify\">This year, those moments of &#8216;false spring&#8217; have been few and far between. The weather has been very changeable and we&#8217;ve had some pretty severe storms which have caused a lot of damage in certain parts of Italy.<br \/>\nHowever, last week, on the 2nd of November, we went to visit our friends Bruno and Daniela who live in the countryside just south of Pontremoli. <strong>Avevano messo acqua<\/strong> (they&#8217;d predicted rain. <em>Literally<\/em>: they&#8217;d put water), as they say round here, but it turned out to be a typical day of <strong>l&#8217;estate di San Martino<\/strong> with blue sky and temperatures in the mid 20&#8217;s (<em>Celsius<\/em>), and we were all rather disorientated. <strong>E&#8217; novembre, ma sembra proprio primavera!<\/strong> we said. <strong>Va benissimo, approfittiamone!<\/strong><\/p>\n<p lang=\"en-GB\" style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #666699\">You can find out more about <strong>l&#8217;estate di San Martino<\/strong> by clicking on the following link:<\/span> <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/facciamo-san-martino\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"text-decoration: underline\"><strong><span style=\"color: #333399;text-decoration: underline\">Facciamo San Martino<\/span><\/strong><\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/11\/100_6554-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/11\/100_6554-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/11\/100_6554-768x577.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/11\/100_6554.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Here&#8217;s a beautiful poem written by Giovanni Pascoli in 1891, which perfectly describes these early November days. In this poem, published in the poetry collection Myricae, Pascoli describes the period from the 2nd of November (I morti = All souls) to the 11th of November, San Martino, normally referred as l&#8217;estate di San Martino (Saint&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/a-poem-for-november\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":17373,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[351033,16869,292148,59013],"class_list":["post-17365","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-giovanni-pascoli","tag-italian-poem-translation","tag-italian-poetry","tag-san-martino"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17365","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17365"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17365\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17381,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17365\/revisions\/17381"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17373"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17365"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17365"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17365"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}