{"id":18046,"date":"2019-04-12T17:12:47","date_gmt":"2019-04-12T15:12:47","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=18046"},"modified":"2019-04-12T17:12:47","modified_gmt":"2019-04-12T15:12:47","slug":"lincontro-part-1-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/lincontro-part-1-translation\/","title":{"rendered":"L&#8217;Incontro &#8211; Part 1 &#8211; Translation"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #3366ff\">How did you manage with your translation of Serena&#8217;s post, <strong><span style=\"text-decoration: underline\"><a style=\"color: #3366ff;text-decoration: underline\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/lincontro-part-1\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">L&#8217;Incontro &#8211; Part 1<\/a><\/span><\/strong>? Let&#8217;s find out!<\/span><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Cominciamo dalle origini:<\/strong><br \/>\nLet&#8217;s begin from the beginning:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span class=\"shortcode-typography\" style=\"font-family: 'Cantarell'; font-size: 28px; color: #000000;\"><span style=\"color: #3366ff\">Pap\u00e0<\/span><\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_18051\" style=\"width: 578px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Nicola-2.jpg\" aria-label=\"Nicola 2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-18051\" class=\"wp-image-18051 size-full\"  alt=\"\" width=\"568\" height=\"800\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Nicola-2.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Nicola-2.jpg 568w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Nicola-2-249x350.jpg 249w\" sizes=\"auto, (max-width: 568px) 100vw, 568px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-18051\" class=\"wp-caption-text\"><em><span style=\"color: #808080\"><strong>Nonno Karekin con sua mamma e sua moglie, nonna Vartanush. In piedi ci sono mio pap\u00e0 Nicola e la sorella maggiore Maria. Bengasi, 1923 circa. <\/strong>Grandfather Karekin with his mother and his wife Vartanush. My father Nicola and his elder sister Maria are standing. Bengazi, circa 1923.<\/span><strong><br \/><\/strong><\/em><\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Pap\u00e0, cio\u00e8 Nicola Cricorian, era nato a Bengasi, in Libia, nel 1921 da genitori armeni. Agli inizi del Novecento i suoi genitori, ancora bambini, erano fuggiti dall&#8217;Armenia insieme alle loro famiglie per salvarsi dai genocidi armeni perpetrati dall&#8217;Impero Ottomano in Turchia fra il 1896 e il 1915, ed erano arrivati a Bengasi, che a quei tempi faceva anch&#8217;essa parte dell&#8217;Impero Ottomano, ma essendo lontana dalla Turchia era tranquilla.<\/strong><br \/>\nFather, that is Nicola Cricorian, was born in 1921 to Armenian parents in Benghazi, Libya. At the beginning of the 1900&#8217;s his parents, who were babies at the time, had fled from Armenia with their families to save themselves from the Armenian Genocide perpetrated by the Ottoman Empire in Turkey between 1896 and 1915. They had arrived in Benghazi, which at the time was also part of the Ottoman Empire but, being far from Turkey, was peaceful.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Nel 1911 la Libia fu conquistata dall&#8217;Italia, che la tolse ai turchi, e quelle poche famiglie armene che si trovavano l\u00ec vennero riconosciute italiane a tutti gli effetti. Cos\u00ec mio padre e i suoi fratelli andarono alle scuole italiane, parteciparono alle colonie estive per i figli dei coloni italiani in Libia, e infine pap\u00e0 combatt\u00e9 con l&#8217;esercito italiano nella campagna d&#8217;Africa durante la Seconda Guerra Mondiale.<\/strong><br \/>\nIn 1911, Libya was conquered by Italy, who took it from the Turks, and the few Armenian families that were there were effectively recognised as Italians. So my father and his siblings went to Italian schools, participated in the summer camps for children of Italian settlers in Libya, and my father eventually fought with the Italian army in the African campaign during the Second World War.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Alla fine della guerra mio padre e suo fratello decisero di restare in Libia, che nel frattempo era diventata dominio inglese, avendo l&#8217;Italia perso la guerra. Quindi dovettero rinunciare alla cittadinanza italiana e presero quella libica. Pap\u00e0, che durante i tre anni di prigionia nei campi francesi aveva imparato ad aggiustare le macchine da scrivere, apr\u00ec un ufficio di macchine da scrivere Olivetti a Bengasi.<\/strong><br \/>\nAt the end of the war my father and his brother decided to stay in Libya which, in the meantime, had become British domain because Italy had lost the war. They therefore had to give up their Italian citizenship and take up Libyan citizenship. Father, who during his three years as a prisoner in the French POW camps had learnt to fix typewriters, opened an Olivetti typewriter office in Benghazi.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Qui ci fermiamo, per il momento, e vediamo la storia della mamma.<\/strong><br \/>\nWe&#8217;ll stop here for the moment, and take a look at my mother&#8217;s story.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span class=\"shortcode-typography\" style=\"font-family: 'Cantarell'; font-size: 28px; color: #000000;\"><span style=\"color: #3366ff\">Mamma<\/span><\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_18052\" style=\"width: 571px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Rosanna-001.jpg\" aria-label=\"Rosanna 001\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-18052\" class=\"wp-image-18052 size-full\"  alt=\"\" width=\"561\" height=\"800\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Rosanna-001.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Rosanna-001.jpg 561w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Rosanna-001-245x350.jpg 245w\" sizes=\"auto, (max-width: 561px) 100vw, 561px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-18052\" class=\"wp-caption-text\"><em><span style=\"color: #808080\"><strong>Mia mamma Rosanna, a destra, con le sorelle. A sinistra Maria Luigia detta Lola, al centro Vittorina detta Vicky, che sostiene Carmen, detta Cicci. Pesaro, agosto 1933. <\/strong>To the right, my mother Rosanna with her sisters. To the left is Maria Luigia, known as Lola, in the centre is Vittorina, known as Vicky, holding Carmen, known as Cicci. Pesaro, August 1933.<\/span><strong><br \/><\/strong><\/em><\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>La mamma, cio\u00e8 Rosanna Marcacci, \u00e8 nata a Porretta Terme, vicino a Bologna, nel 1929. Agli inizi della Seconda Guerra Mondiale si trovava con le sue tre sorelle in collegio a Pesaro, sulla costa adriatica, perch\u00e9 i loro genitori erano andati coloni in Abissinia (Africa Orientale, oggi Etiopia). Nel settembre 1943, durante l&#8217;avanzata degli Alleati, la sua famiglia fu sfollata a Mombaroccio, una cittadina nell&#8217;entroterra, dove viveva uno zio, che faceva il prete, e per questo era sempre chiamato lo Zio Prete. Credo che il suo vero nome fosse Olindo!<\/strong><br \/>\nMother, that is Rosanna Marcacci, was born at Porretta Terme near Bologna in 1929. At the beginning of the Second World War she was at boarding school in Pesaro, on the Adriatic coast with her three sisters, their parents having gone to Abyssinia (in East Africa, today called Ethiopia) as colonists. During the allied advance in September 1943 her family was evacuated to the inland town of Mombaroccio, where an uncle lived. This uncle was a priest, and for that reasons he was always referred to as &#8216;Uncle Priest&#8217;. I believe his real name was Olindo!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Per Mombaroccio per\u00f2 passava la Linea Gotica e per un lungo periodo furono proprio sul fronte fra i tedeschi in ritirata e gli alleati che avanzavano. La famiglia della mamma viveva nella canonica con lo Zio Prete, ma essendo questa l&#8217;edificio pi\u00f9 importante di Mombaroccio, fu presto requisito dal comando tedesco per i suoi ufficiali, mentre alla famiglia di mia madre vennero concesse solo un paio di stanze.<\/strong><br \/>\n<em>The Gothic Line*<\/em> passed by Monbarrocio however, and for a long time they were right on the front line between the retreating Germans and the advancing Allies. Mother&#8217;s family lived in the rectory with Uncle Priest, but as this was the most important building in Mombaroccio it was soon requisitioned by the German high command for its officers, and my mother&#8217;s family were given just a couple of rooms.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Nell&#8217;agosto 1944 ci fu l&#8217;offensiva alleata, e il 28 agosto entrarono i canadesi a Mombaroccio. A settembre la mamma con tutta la famiglia fece finalmente ritorno a Pesaro. Fu qui che la sorella maggiore di mia mamma, Vittorina detta Vicky, incontr\u00f2 Bill, un soldato inglese, e nel luglio del 1946 si sposarono.<\/strong><br \/>\nIn August 1944 the Allied offensive took place, and on the 28th of October the Canadians entered Mombaroccio. In September, mother, with all her family, finally returned to Pesaro. It was here that my mother&#8217;s elder sister, Vittorina, known as Vicky, met Bill, an English soldier, and in July 1946 they were married.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Alla fine della guerra, Bill decise di rimanere nell&#8217;esercito, e qualche anno dopo, nel 1957 circa, fu postato a Bengasi, che era ora dominio britannico.<\/strong><br \/>\nAt the end of the war, Bill decided to stay in the army, and a few years later, in about 1957, he was posted to Benghazi, which was now under British rule.<\/p>\n<p><em>Notes:<br \/>\nla Linea Gotica* (the Gothic Line) was a German defensive line which spanned from just below La Spezia on the west coast to Pesaro (and then Rimini) on the east coast.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Nella prossima puntata vi racconter\u00f2 l&#8217;incontro fra mamma e pap\u00e0.<\/strong><br \/>\nIn the next episode I&#8217;ll tell you how my mother and father met.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Potete leggere la storia di mio padre durante la guerra in questo link:<\/strong><br \/>\nYou can read the story of my father during the war at this link:<br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;color: #333399\"><strong><a style=\"color: #333399;text-decoration: underline\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/my-fathers-war-part-4-pow\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">My Father&#8217;s War<\/a><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Potete leggere il diario di mia nonna durante la guerra in questo link:<br \/>\n<\/strong>You can read the diary of my grandmother during the war at this link:<strong><br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;color: #333399\"><a style=\"color: #333399;text-decoration: underline\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/my-grandmothers-war-diary\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">My Grandmother&#8217;s War Diary<\/a><\/span><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"249\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Nicola-2-1-249x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Nicola-2-1-249x350.jpg 249w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/Nicola-2-1.jpg 568w\" sizes=\"auto, (max-width: 249px) 100vw, 249px\" \/><p>How did you manage with your translation of Serena&#8217;s post, L&#8217;Incontro &#8211; Part 1? Let&#8217;s find out! Cominciamo dalle origini: Let&#8217;s begin from the beginning: Pap\u00e0, cio\u00e8 Nicola Cricorian, era nato a Bengasi, in Libia, nel 1921 da genitori armeni. Agli inizi del Novecento i suoi genitori, ancora bambini, erano fuggiti dall&#8217;Armenia insieme alle loro&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/lincontro-part-1-translation\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":18068,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[619,2588],"tags":[474423,58942,351067,376836],"class_list":["post-18046","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-italian-language","category-translation","tag-family-history","tag-italian-family","tag-italian-to-english-translation","tag-wwii-in-italy"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18046","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18046"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18046\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18079,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18046\/revisions\/18079"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18068"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18046"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18046"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18046"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}