{"id":18541,"date":"2019-10-17T03:55:58","date_gmt":"2019-10-17T01:55:58","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=18541"},"modified":"2019-11-14T18:23:53","modified_gmt":"2019-11-14T17:23:53","slug":"lodio-la-rabbia-e-le-parolacce","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/lodio-la-rabbia-e-le-parolacce\/","title":{"rendered":"L&#8217;odio, la rabbia, e le parolacce"},"content":{"rendered":"<p><strong>Warning &#8211; this blog post will contain some harsh and foul language, as well as blasphemy. Please do not continue to read if this will offend you. Italians love to swear, though. It is very much a cultural difference!\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>The other week I wrote a blog post about love and admiration, well this will be the<strong> exact opposite<\/strong> of that. <em>L&#8217;odio, la rabbia, e le parolacce <\/em>&#8211; hate, anger, and swear words.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Ti voglio male<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This is something that can be said jokingly as an opposite way to say \u201cti voglio bene\u201d. It would translate as \u201cI want you poor\u201d, instead of well. It\u2019s not really used in Italian, but again, I\u2019ve heard it as a joke between friends. Think of it as a play on words!\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Ti odio\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Questa significa \u201cI hate you\u201d in un senso tradizionale. Traditional way to say I hate you!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Le altre espressioni dell\u2019odio e della rabbia<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Mi sei antipatico (I dislike you \u2013as opposite of \u201cmi sei simpatico\u201d)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Ti detesto (I detest you)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Non ti sopporto [pi\u00f9] (I can\u2019t bear you [anymore])<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Ti disprezzo (I despise you \u2013this one is not often used because it\u2019s quite refined)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Mi ripugni\/Sei ripugnante (You repulse me\/You\u2019re repulsant \u2013even less used and more refined than the previous one)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Mi fai schifo (You make me sick \u2013common way to say \u201cmi ripugni\u201d)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Mi fai ribrezzo (You disgust me\/you\u2019re repulsant, less refined than \u201cmi ripugni\u201d but more than \u201cmi disgusti\u201d. I\u2019ve not included &#8220;mi disgusti&#8221; in the list because it has a more physical, than moral, connotation.)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Vaffanculo (\u201cfuck you\u201d, or more precisely \u201cgo fuck yourself\u201d \u2013Italian way to angrily end a conversation. It has a lot of dialectal versions)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Vai al diavolo\/Va\u2019 all\u2019inferno (go to hell \u2013not very much used, it\u2019s a more \u201cpolite\u201d way to say fuck you)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Vai a mori\u2019 ammazzato (highly offensive, borrowed from Roman dialect. Literally: \u201cgo get yourself killed\u201d)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>Another very common and extremely inflammatory way to swear is with <i>bestemmia &#8211;\u00a0<\/i>blasphemy. As a culture deeply rooted in Catholicism, you could imagine that this is highly offensive. You can hear <em>bestemmie<\/em> like <em>Dio cane (God is a dog)\u00a0<\/em>or p<em>orca Madonna (Madonna is a pig).\u00a0<\/em>Some play on these that can be considered a &#8220;low-level&#8221; curse word would be something like <em>zio cane (uncle is a pig) <\/em>or<em> porca vacca (cow is a pig).\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Some other examples of &#8220;low-level&#8221; curse words could be as follows:<\/p>\n<p><em>cacchio &#8211; darn !<\/em><\/p>\n<p><em>cavolo &#8211; cabbage !<\/em><\/p>\n<p><em>Tocca a voi!<\/em> Have you ever heard any other <em>parolacce, bestemmie<\/em>, or some other &#8220;low-level&#8221; ways to swear? Write them below! Like I said, Italians do love their swear words. \ud83d\ude42<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Warning &#8211; this blog post will contain some harsh and foul language, as well as blasphemy. Please do not continue to read if this will offend you. Italians love to swear, though. It is very much a cultural difference!\u00a0 The other week I wrote a blog post about love and admiration, well this will be&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/lodio-la-rabbia-e-le-parolacce\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":166,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[619,224334],"tags":[],"class_list":["post-18541","post","type-post","status-publish","hentry","category-italian-language","category-vocabulary-2"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18541","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/166"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18541"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18541\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18547,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18541\/revisions\/18547"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18541"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18541"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18541"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}