{"id":193,"date":"2009-10-22T08:00:12","date_gmt":"2009-10-22T12:00:12","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=193"},"modified":"2009-10-22T08:00:12","modified_gmt":"2009-10-22T12:00:12","slug":"il-congiuntivo-part-5-trapassato","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/il-congiuntivo-part-5-trapassato\/","title":{"rendered":"Il Congiuntivo Part 5 &#8211; Trapassato"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">This article, which deals with <strong>il congiuntivo<\/strong> <strong>trapassato <\/strong>(the pluperfect subjunctive), concludes my series about the use of the subjunctive form. In order to construct the pluperfect subjunctive you simply use the imperfect subjunctive of the auxiliary verbs <strong>essere<\/strong> and <strong>avere<\/strong> (see Part \u2013 4 of this series: <strong>Congiuntivo Imperfetto<\/strong>), followed by the past participle of the main verb. Here are a couple of examples that illustrate how the pluperfect subjunctive is constructed:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>Andare <\/strong>(to go), this uses the auxiliary verb <strong>essere<\/strong><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Io fossi andato\/a, tu fossi andato\/a, lui fosse andato, lei fosse andata, noi fossimo andati\/e, voi foste andati\/e, loro fossero andati\/e<\/span><\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>Finire <\/strong>(to finish), this uses the auxiliary verb <strong>avere<\/strong><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Io avessi finito, tu avessi finito, lui\/lei avesse finito, noi avessimo finito, voi aveste finito, loro avessero finito<\/span><\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">In order to know whether to use \u2018essere\u2019 or \u2018avere\u2019 you will need to understand the rules that apply for the \u2018passato prossimo\u2019 (present perfect). You can refresh your memory by reading my article about <\/span><a title=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/transitive-and-intransitive-verbs\/\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/transitive-and-intransitive-verbs\/\"><span style=\"font-size: x-small;color: #0000ff;font-family: Verdana\">transitive and intransitive verbs<\/span><\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">\u00a0<\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">T<span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">he <strong>congiuntivo trapassato<\/strong><\/span> is used when talking about the past to refer to things that had already happened, e.g. \u2018I had gone\u2019, \u2018you had finished\u2019 etc. You should use the <strong>congiuntivo trapassato<\/strong> to: <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small\"><span style=\"font-family: Verdana\"><strong>1. <\/strong>say what you thought, wished or hoped about something in the past. Here are some examples: <strong>speravamo che non <span style=\"text-decoration: underline\">avesse piovuto<\/span><\/strong> (we hoped it hadn\u2019t rained); <strong>Lucia pensava che Maria <span style=\"text-decoration: underline\">fosse partita<\/span> sabato scorso per le vacanze <\/strong>(Lucia thought that Maria had left last Saturday for her holidays); <strong>ero stupita che tu <span style=\"text-decoration: underline\">fossi rimasto<\/span> ancora <\/strong>(I was surprised that you had remained longer); <strong>avevo paura che Carlo non ce l\u2019<span style=\"text-decoration: underline\">avesse fatta<\/span> a superare l\u2019esame <\/strong>(I was worried that Carlo hadn&#8217;t been able to pass the exam).<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">N.B. the congiuntivo trapassato is not used after the verb <strong>volere <\/strong>(to want)!<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small\"><span style=\"font-family: Verdana\"><strong>2.<\/strong> talk about the past after <span style=\"text-decoration: underline\">impersonal verbs<\/span>\u00a0followed by the conjunction <strong>che<\/strong>, such as <strong>sembrava che <\/strong>(it seemed that), <strong>si diceva che <\/strong>(it was said that), e.g. <strong>sembrava che Giorgio <span style=\"text-decoration: underline\">avesse cambiato<\/span> lavoro <\/strong>(it seemed that Giorgio had changed job); <strong>si diceva che lui <span style=\"text-decoration: underline\">fosse stato<\/span> in America da bambino <\/strong>(they said that he had been to America when he was a child).<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>3.<\/strong> talk about the past after <span style=\"text-decoration: underline\">impersonal constructions<\/span>\u00a0such as <strong>era facile \/ difficile che<\/strong> (it was\u00a0 likely \/ unlikely that), <strong>era meglio che <\/strong>(it was better that), <strong>era un peccato che<\/strong> (it was a pity that), <strong>non era giusto che<\/strong> (it wasn\u2019t fair that), e.g. <strong>Era un peccato che lei non\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">avvese potuto<\/span>\u00a0completare il corso<\/strong>\u00a0(it was a pity that she hadn&#8217;t been able to complete the course);\u00a0<strong>sarebbe stato\u00a0meglio che <span style=\"text-decoration: underline\">foste venuti<\/span> ieri pomeriggio<\/strong> (it would have been better if you [plural] had come yesterday afternoon).<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>4.<\/strong> express a possibility or a condition that should<\/span><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"> have happened in the past following conjunctions built with <strong>che<\/strong>, such as <strong>a meno che<\/strong> (unless), <strong>nel caso che<\/strong> (in case), <strong>a condizione che <\/strong>(on condition that), <strong>purch\u00e9 <\/strong>(provided that), <strong>bench\u00e9 <\/strong>(even though\/although). Here are some examples: <strong>gli zucchini sono morti bench\u00e9 li <span style=\"text-decoration: underline\">avessi innaffiati<\/span> tutti i giorni <\/strong>(the zucchini plants died even though I had watered them every day); <strong>avevo promesso di portarti al cinema a condizione che tu <span style=\"text-decoration: underline\">avessi finito<\/span> i compiti <\/strong>(I had promised to take you to the cinema on condition that you had finished your homework)\u00a0<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>5.<\/strong> talk about an imagined situation in the past following the conjuction <strong>se <\/strong>(if): <strong>se <span style=\"text-decoration: underline\">avessi vinto<\/span> la lotteria avrei comprato una casa al mare <\/strong>(if I had won the lottery I would have bought a house\u00a0by the sea); <strong>se Carlo <span style=\"text-decoration: underline\">avesse studiato<\/span> di pi\u00f9 avrebbe superato l\u2019esame\u00a0 senza problemi <\/strong>(if Carlo had studied more he would have passed the exam without any problem).<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Phew, that\u2019s that for the congiuntivo! I appreciate that for a lot of readers this\u00a0has been\u00a0a very challenging level of grammar, in fact it\u2019s been pretty challenging for me to write! Therefore, in my next grammar articles I\u2019m going back to basics, mainly in order to\u00a0help readers who are beginning to learn, or have a basic knowledge of\u00a0Italian.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>A presto<\/strong><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This article, which deals with il congiuntivo trapassato (the pluperfect subjunctive), concludes my series about the use of the subjunctive form. In order to construct the pluperfect subjunctive you simply use the imperfect subjunctive of the auxiliary verbs essere and avere (see Part \u2013 4 of this series: Congiuntivo Imperfetto), followed by the past participle&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/il-congiuntivo-part-5-trapassato\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[673,742],"class_list":["post-193","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-congiuntivo-trapassato","tag-italian-pluperfect-subjunctive"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/193","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=193"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/193\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=193"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=193"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=193"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}