{"id":1955,"date":"2012-06-06T07:00:00","date_gmt":"2012-06-06T07:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=1955"},"modified":"2012-06-06T12:38:35","modified_gmt":"2012-06-06T12:38:35","slug":"verbi-idiomatici-in-ci","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/verbi-idiomatici-in-ci\/","title":{"rendered":"Verbi Idiomatici in Ci"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\">Some time ago I wrote an article about the <strong>particella <font color=\"#0000ff\">\u2018ci\u2019<\/font><\/strong>: <\/font><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/tricky-little-words-%E2%80%9Cci%E2%80%9D\/\"><font color=\"#9b00d3\" face=\"Calibri\"><strong>Tricky Little Words \u201cci\u201d<\/strong><\/font><\/a><font face=\"Calibri\"> . Let\u2019s revisit the topic and have a look at idiomatic verbs that use \u2018ci\u2019, with a few examples of their usage:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><u><strong>Volere<\/strong> (to want)<strong> + ci = <font color=\"#0000ff\">Volerci<\/font><\/strong> (to need, to take, as in quantity, time, materials, etc.)<\/u>:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>dalla stazione a casa di Giacomo <font color=\"#0000ff\">ci vuole<\/font> un quarto d\u2019ora a piedi<\/strong> = to get from from the railway station to Giacomo\u2019s house takes a quarter of an hour by foot<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>per fare un maglione da uomo <font color=\"#0000ff\">ci vogliono<\/font> sette etti di lana <\/strong>= to make a man\u2019s jumper you need seven hundred grams of wool<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><u><font color=\"#0000ff\"><font color=\"#000000\"><strong>Mettere<\/strong> (to put)<strong> + ci = <\/strong><\/font><strong><font color=\"#0000ff\">M<\/font>etterci<\/strong><\/font> (to take, as in amount of time)<\/u>:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong><font color=\"#0000ff\">ci<\/font> <font color=\"#0000ff\">abbiamo<\/font> <font color=\"#0000ff\">messo<\/font> tre giorni per andare da Pontremoli a Nottingham in Inghilterra in macchina<\/strong> = it took us three days to travel from Pontremoli to Nottingham in England by car<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>l\u2019aereo <font color=\"#0000ff\">ci<\/font><font color=\"#0000ff\"> mette<\/font> due ore <strong>da Pisa a Londra<\/strong>&#160;<\/strong>= the plane takes two hours from Pisa to London<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><u><strong>Arrivare<\/strong> (to arrive)<strong> + ci = <font color=\"#0000ff\">Arrivarci<\/font><\/strong> (to get it, to be able to understand)<\/u>:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>questo problema di matematica \u00e8 troppo difficile, proprio non <font color=\"#0000ff\">ci arrivo<\/font> <\/strong>= this maths problem is too difficult, I really can\u2019t understand it<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>mi c\u2019\u00e8 voluto un mucchio di tempo, ma finalmente <font color=\"#0000ff\">ci sono arrivata<\/font>! <\/strong>= it took me a long time, but I\u2019ve finally got it!<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><u><strong>Essere<\/strong> (to be)<strong> + ci = <font color=\"#0000ff\">Esserci<\/font><\/strong> (to get it, to be able to understand)<\/u>:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong><font color=\"#0000ff\">ci sono<\/font>! Ho capito finalmente come funziona <\/strong>= I\u2019ve got it! I\u2019ve finally understood how it works<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>allora, <font color=\"#0000ff\">ci siete<\/font>? Avete capito la differenza fra il passato prossimo e l\u2019imperfetto? = <\/strong>So, have you got it? Have you understood the difference between \u2018passato prossimo\u2019 and \u2018imperfetto\u2019?<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><u><strong>Cascare<\/strong> (to fall down)<strong> + ci = <font color=\"#0000ff\">Cascarci<\/font><\/strong><font color=\"#0000ff\"> <\/font>(to fall for it, or \u2018to swallow the bait\u2019)<\/u>:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>mi avevano detto che ci sarebbe stato anche il Presidente, ed io <font color=\"#0000ff\">ci sono cascata<\/font>! <\/strong>= they told me that even the President would be there, and I fell for it!<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>vediamo se Giovanni <font color=\"#0000ff\">ci casca<\/font>! <\/strong>= let\u2019s see if Giovanni will swallow the bait!<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><u><strong>Contare<\/strong> (to count)<strong> + ci = <font color=\"#0000ff\">Contarci<\/font><\/strong> (to count on, to rely)<\/u>:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>promettimi che appena arrivi vai a trovare la mamma. <font color=\"#0000ff\">Ci conto<\/font>, eh!<\/strong> = promise me that you\u2019ll go and see mum as soon as you arrive. I\u2019ll be counting on it, o.k.!<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>Giovanni aveva promesso di aiutarmi col trasloco, ma poi ha disdetto all\u2019ultimo momento. Peccato, <font color=\"#0000ff\">ci contavo<\/font><\/strong> = Giovanni promised to help me with the move, but at the last moment he said he couldn\u2019t do it. What a pity, I was relying on him.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><u><strong>Entrare<\/strong> (to enter)<strong> + ci = <font color=\"#0000ff\">Entrarci<\/font> <\/strong>(to have something to do with)<\/u>:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>allora ragazzi, chi ha fatto questo casino? <\/strong>(well then kids, who made this mess?)<strong> Io non <font color=\"#0000ff\">c\u2019entro<\/font> niente!<\/strong> (I didn\u2019t have anything to do with it!)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>ma cosa <font color=\"#0000ff\">c\u2019entra<\/font> quello?<\/strong> (but what\u2019s that got to do with it?)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><u><strong>Stare<\/strong> (to stay)<strong> + ci = <font color=\"#0000ff\">Starci<\/font><\/strong> (to agree with, to join in)<\/u>:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong><font color=\"#0000ff\">ci state<\/font> a fare il regalo di nozze per Maria tutti insieme? <\/strong>= do you agree that we should all get Maria\u2019s wedding present together?<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Calibri\"><strong>se stasera andate in pizzeria, io <font color=\"#0000ff\">ci sto<\/font> <\/strong>= if you\u2019re going to the pizzeria this evening, I\u2019ll join you.<\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Some time ago I wrote an article about the particella \u2018ci\u2019: Tricky Little Words \u201cci\u201d . Let\u2019s revisit the topic and have a look at idiomatic verbs that use \u2018ci\u2019, with a few examples of their usage: Volere (to want) + ci = Volerci (to need, to take, as in quantity, time, materials, etc.): dalla&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/verbi-idiomatici-in-ci\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[128862],"class_list":["post-1955","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-italian-idiomatic-verbs-in-ci"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1955","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1955"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1955\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14364,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1955\/revisions\/14364"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1955"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1955"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1955"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}