{"id":19591,"date":"2021-04-15T23:43:27","date_gmt":"2021-04-15T21:43:27","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=19591"},"modified":"2021-04-16T03:27:14","modified_gmt":"2021-04-16T01:27:14","slug":"il-nuovo-vocabolario","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/il-nuovo-vocabolario\/","title":{"rendered":"Il nuovo vocabolario"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\"><strong>Il nuovo vocabolario &#8211; New vocabulary<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_19596\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-19596\" class=\"wp-image-19596 size-large\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter-1024x680.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"680\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter-1024x680.png 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter-350x232.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter-768x510.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter.png 1184w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><p id=\"caption-attachment-19596\" class=\"wp-caption-text\">Photo from Pixabay, CCO.<\/p><\/div>\n<p>Last week I posted part of the first chapter of <span id=\"productTitle\" class=\"a-size-extra-large\"><em>Harry Potter e la Pietra Filosofale,\u00a0<\/em>Harry Potter and the Sorcerer&#8217;s Stone, and I suggested reading books that you have read in the past in order to help with your Italian reading comprehension.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>When reading books whose story you already know well, you can focus on smaller details such as grammatical constructions and vocabulary acquisition. You will be able to pick up vocabulary contextually, especially if you know the story well.<\/p>\n<p><strong>These words will most likely become passive vocabulary for you, however, and not active &#8211; whereas you can recognize the word when read or heard, but you cannot use it in conversation yourself!\u00a0<\/strong>We will discuss ways below on how to make these new words <strong>active<\/strong>.<\/p>\n<p>Here are some vocabulary words from the text that you may not have known, or you have deduced from the context:<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">sciocchezze &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">nonsense<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">orgoglioso &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">proud<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">trapani &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">drills<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">corpulento &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">corpulent (fat)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\"> nerboruto &#8211;<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\"> sinewy (lean and muscular)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">paio di baffi &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">mustache<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\"> la siepe del giardino &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">the garden hedge<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">figlioletto &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">little son<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\"> timore &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">fear<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">addirittura &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">even<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>fare finta<\/em> &#8211; to pretend<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">buono a nulla\u00a0<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">(<em>di<\/em>) &#8211; good for nothing\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">rabbrividire &#8211;<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\"> to shiver<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">paraggi &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">nearby<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">i coniugi &#8211;<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\"> the spouses<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">nuvoloso <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">&#8211; cloudy<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\"> presagire &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">to predict, to foretell<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">canticchiando &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">humming\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">chiacchierare &#8211;<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\"> to chat<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\"> ininterrottamente &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">continuously\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\">seggiolone &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">highchair<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-weight: 400\"> squarciagola &#8211; <\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400\">at the top of one&#8217;s lungs<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">___________________________________________________________________________<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">Now of course we want these words to be\u00a0 apart of our active vocabulary, so not only can you recognize them, but you can readily use them in conversation yourself. In order to do that, <strong>you must work with them in more ways than just through reading.<\/strong><\/p>\n<p>You should:<\/p>\n<ul>\n<li>use them in conversation (speaking)<\/li>\n<li>write them in contextualized sentences (writing)<\/li>\n<li>listen to native speakers saying these words (listening)<\/li>\n<\/ul>\n<p>That way, along with the reading, you are practicing these vocabulary words in every language learning modality. Some modalities may actually work better for you as the learner, <strong>but in order for this word to really stick in your mind, you need to be using it as much as you can, across all the disciplines.<\/strong><\/p>\n<p>For speaking, write these words down and challenge yourself to bring them up in your next Italian conversation. For writing, maybe pick 5 words or so and write out your own mini-story, or just write out individual sentences utilizing these words. Listening is a bit more difficult &#8211; but if you are lucky to have native speakers with whom you practice, ask them to utilize these words in context with you during your next conversation. Or turn to technology &#8211; get the audio book and start listening along as you read, utilize<a href=\"https:\/\/www.dizionario-italiano.it\/\"> Italian dictionaries<\/a> where you can listen to the word, and even listen to examples of the word being used in context!<\/p>\n<p>Lastly, <strong>repetition is key.\u00a0<\/strong>Keep repeatedly using and practicing these words, and they will become active vocabulary for you quickly.<\/p>\n<p>Here&#8217;s some more Harry Potter vocabulary for fun:<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">___________________________________________________________________________<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Grifondoro<\/em>\u00a0&#8211; gryffindor<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Tassorosso<\/em>\u00a0&#8211; hufflepuff<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Corvonero\u00a0<\/em>&#8211; ravenclaw<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Serpeverde<\/em>\u00a0&#8211; slytherin<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Divinazione<\/em>\u00a0&#8211; divination<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Babbanologia<\/em> &#8211; muggle studies<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Incantesimi<\/em> &#8211; charms<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Trasfigurazione<\/em> &#8211; transfiguration<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Difesa contro le arti oscure<\/em>\u00a0&#8211; defense against the dark arts<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Pozioni<\/em>\u00a0&#8211; potions<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Storia della magia<\/em>\u00a0&#8211; history of magic<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Cura delle creature magiche<\/em> &#8211; care of magical creatures<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>cacciatore<\/em>\u00a0&#8211; chaser<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>battitore<\/em>\u00a0&#8211; beater<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>portiere<\/em>\u00a0&#8211; keeper<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>cercatore<\/em>\u00a0&#8211; seeker<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>pluffa<\/em>\u00a0&#8211; quaffle<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>bolide<\/em>\u00a0&#8211; bludger<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>boccino d\u2019oro<\/em>\u00a0&#8211; golden snitch<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>bacchetta<\/em>\u00a0&#8211; wand<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>mantello dell\u2019invisibilit\u00e0<\/em> &#8211; invisibility cloak<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>mappa del malandrino<\/em>\u00a0&#8211; marauders\u2019 map<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>*cappello parlante<\/em>\u00a0&#8211; sorting hat<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>*mangiamorte<\/em>\u00a0&#8211; death eater<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>dissennatore<\/em>\u00a0&#8211; dementor<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>ippogrifo\u00a0<\/em>&#8211; hippogriff<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>lupo mannaro\u00a0<\/em>&#8211; werewolf<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><i>*strillettera<\/i> &#8211; howler<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><i>*magon\u00f2 &#8211; <\/i>squib<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">___________________________________________________________________________<\/p>\n<p>Some of my favorites are starred above. <em>Mangiamorte<\/em> for the literal translation of death eater,<em> cappello parlante,\u00a0<\/em>the &#8220;talking hat&#8221; for the sorting hat. <em>Strillettera, <\/em>&#8220;scream letter&#8221; for the howler. <em>Magon\u00f2, <\/em>&#8220;wizard no&#8221; for a squib &#8211; or someone who was born a wizard but does not have the ability to use magic.<\/p>\n<p>Which new vocabulary words do you like the most?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"232\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter-350x232.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter-350x232.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter-1024x680.png 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter-768x510.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/04\/harry-potter.png 1184w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Il nuovo vocabolario &#8211; New vocabulary Last week I posted part of the first chapter of Harry Potter e la Pietra Filosofale,\u00a0Harry Potter and the Sorcerer&#8217;s Stone, and I suggested reading books that you have read in the past in order to help with your Italian reading comprehension.\u00a0 When reading books whose story you already&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/il-nuovo-vocabolario\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":166,"featured_media":19596,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[619,224334],"tags":[],"class_list":["post-19591","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-italian-language","category-vocabulary-2"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19591","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/166"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19591"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19591\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19603,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19591\/revisions\/19603"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19596"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19591"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19591"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19591"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}