{"id":1974,"date":"2012-06-11T13:00:21","date_gmt":"2012-06-11T13:00:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=1974"},"modified":"2012-06-11T13:05:54","modified_gmt":"2012-06-11T13:05:54","slug":"non-marzo-ma-amo-questa-canzone","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/non-marzo-ma-amo-questa-canzone\/","title":{"rendered":"Non &egrave; Marzo, ma amo questa canzone!"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-family: Calibri\">It isn\u2019t March, but I love this song by <strong>Giorgia<\/strong>, <strong>la mia cantante italiana preferita<\/strong> (my favourite female Italian singer), so much that I want to share it with you.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Who is <strong>Giorgia<\/strong>? well, it seems to come more naturally to say it in Italian: <strong>\u00e8 una bellissima ragazza Romana dalla voce stupefacente che mi fa venire addirittura i brividi!<\/strong> Here\u2019s a link to her bio (in Italian) on the official website: <a title=\"http:\/\/giorgia.net\/2011\/biografia\/\" href=\"http:\/\/giorgia.net\/2011\/biografia\/\"><span style=\"color: #0000ff\">Giorgia \u2013 Biografia<\/span><\/a> and another link to a bio in English: <a title=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Giorgia_Todrani\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Giorgia_Todrani\"><span style=\"color: #0000ff\">Giorgia Todrani &#8211; Biography<\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">O.K. here\u2019s <strong>Marzo<\/strong>, by <strong>Giorgia<\/strong>, with my translation into English (obviously it\u2019s much more beautiful in Italian, but you get the idea), you\u2019ll find the video here:<\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"Giorgia - Marzo\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/JhjXraknQbo?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: large\"><strong>Marzo di Giorgia<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Le cose non vanno mai come credi<br \/>\nun&#8217;altra notte ti svegli e ti chiedi<br \/>\nse hai sbagliato per quella promessa<br \/>\nse hai mentito per una carezza<br \/>\nper questo viaggio ci vuole coraggio<br \/>\nper questo amore pieghiamo il destino<br \/>\nti resto accanto su questo cammino<br \/>\nper\u00f2 ti prego tu dammi la mano<br \/>\nI&#8217;ll show you something good (something good)<br \/>\nI&#8217;ll show you something good<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Things never go how you think they will<br \/>\nanother night, you wake up and ask yourself<br \/>\nif you&#8217;ve made a mistake for <span style=\"color: #000000\">that<\/span> promise<br \/>\nif you&#8217;ve lied for a caress<br \/>\nfor this journey you need courage<br \/>\nfor this love we bend destiny<span style=\"color: #000000\"><br \/>\n<\/span>I&#8217;ll stay beside you on this path<br \/>\nbut I ask you to give me your hand<br \/>\n<em>I&#8217;ll show you something good (something good)<br \/>\nI&#8217;ll show you something good <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>E tutto quello che \u00e8 stato \u00e8 gi\u00e0 stato<br \/>\nlo metteremo nel nostro passato<br \/>\nVieni con me ti porter\u00f2<br \/>\nsopra i deserti che ho scoperto con te<br \/>\nvieni con me ti condurr\u00f2<br \/>\nper quegli abissi dove mi perderei<br \/>\ne io sar\u00f2 una regina<br \/>\nsar\u00f2 l&#8217;estate e la nebbia di mattina<br \/>\nsar\u00f2 il tuo miele<br \/>\nsar\u00f2 le tue vele e per questo ti chiedo<br \/>\namami!!! <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">And everything that&#8217;s been is already gone<br \/>\nwe&#8217;ll put it in our past<br \/>\nCome with me I\u2019ll take you<br \/>\nabove the deserts that I&#8217;ve discovered with you<br \/>\ncome with me and I&#8217;ll lead you<br \/>\ninto those abysses where I&#8217;d lose myself<br \/>\nand I will be a queen<br \/>\nI&#8217;ll be the summer and the morning mist<br \/>\nI&#8217;ll be your honey<br \/>\nI&#8217;ll be your sails and for this I ask you<br \/>\nlove me!!!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>La cose non vanno mai come credi<br \/>\nil cuore \u00e8 pieno di lacrime rotte<br \/>\nil tempo \u00e8 ladro di cose mai dette<br \/>\ne so che indietro mai pi\u00f9 si ritorna<br \/>\neppure ancora ti resto vicino<br \/>\nstanotte resta su questo cuscino<br \/>\nI&#8217;ll show you something good (something good)<br \/>\nI&#8217;ll show you something good<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Things never go how you think they will<br \/>\nyour heart is full of broken tears<br \/>\ntime is a thief of things unsaid<br \/>\nand I know that one can never go back<br \/>\nand yet I&#8217;ll still stay close to you<br \/>\nstay on this <span style=\"color: #000000\">pillow<\/span> tonight<br \/>\n<em>I&#8217;ll show you something good (something good)<br \/>\nI&#8217;ll show you something good<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>E tutto quello che \u00e8 stato \u00e8 gi\u00e0 stato<br \/>\nlo metteremo nel nostro passato<br \/>\nVieni con me ti porter\u00f2<br \/>\nsopra i deserti che ho scoperto con te<br \/>\nvieni con me ti condurr\u00f2<br \/>\nper quegli abissi dove mi perderei<br \/>\ne io sar\u00f2 una regina<br \/>\nsar\u00f2 l&#8217;estate e la nebbia di mattina<br \/>\nsar\u00f2 il tuo miele<br \/>\nsar\u00f2 le tue vele e per questo ti chiedo<br \/>\namamiiiiii <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">And everything that&#8217;s been is already gone<br \/>\nwe&#8217;ll put it in our past<br \/>\nCome with me I\u2019ll take you<br \/>\nabove the deserts that I&#8217;ve discovered with you<br \/>\ncome with me and I&#8217;ll lead you<br \/>\ninto those abysses where I&#8217;d lose myself<br \/>\nand I will be a queen<br \/>\nI&#8217;ll be the summer and the morning mist<br \/>\nI&#8217;ll be your honey<br \/>\nI&#8217;ll be your sails and for this I ask you<br \/>\nlove me!!!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Le cose non vanno mai come credi (sii)<br \/>\namamiiiiii<br \/>\nLe cose non vanno mai come credi<br \/>\namamiiiiii<br \/>\namamiiiiii<br \/>\namamiiiiii<br \/>\namamiiiiii<br \/>\namamiiiiii<br \/>\nancora, ancora, ancora, ancora<br \/>\namamiiiiii<br \/>\namamiiiiii<br \/>\nVieni con me ti porter\u00f2<br \/>\nsopra i deserti che ho scoperto con te<br \/>\nvieni con me ti condurr\u00f2<br \/>\nper quegli abissi dove mi perderei<br \/>\ne io sar\u00f2 una regina<br \/>\nsar\u00f2 l&#8217;estate e la nebbia di mattina<br \/>\nsar\u00f2 il tuo miele<br \/>\nsar\u00f2 le tue vele e per questo ti chiedo<br \/>\namamiiiiii<br \/>\namamiiiiii (ancora)<br \/>\namamiiiiii <\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It isn\u2019t March, but I love this song by Giorgia, la mia cantante italiana preferita (my favourite female Italian singer), so much that I want to share it with you. Who is Giorgia? well, it seems to come more naturally to say it in Italian: \u00e8 una bellissima ragazza Romana dalla voce stupefacente che mi&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/non-marzo-ma-amo-questa-canzone\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[128873,128876,128874,128875],"class_list":["post-1974","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-giorga-cantante-italiana","tag-giorgia-marzo-english-translation","tag-italian-singer-giorgia","tag-marzo-di-giorgia-in-inglese"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1974","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1974"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1974\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2488,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1974\/revisions\/2488"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1974"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1974"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1974"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}