{"id":200,"date":"2009-11-09T08:00:19","date_gmt":"2009-11-09T12:00:19","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=200"},"modified":"2009-11-09T08:00:19","modified_gmt":"2009-11-09T12:00:19","slug":"colloquial-italian-%e2%80%93-2-allora-and-dunque","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/colloquial-italian-%e2%80%93-2-allora-and-dunque\/","title":{"rendered":"Colloquial Italian \u2013 2. Allora and Dunque"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">In part two of my Colloquial Italian series I\u2019m going to continue exploring those little everyday words that we Italians use all the time, but which are often overlooked in classes and text books. Learning how and where to use them will help to make your spoken Italian sound much more natural.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">The two words which I have chosen today, <strong>allora<\/strong> and <strong>dunque<\/strong>, both have more or less the same meaning, and most of the time it is a matter of personal choice which one you use. I, for example tend to use <strong>allora<\/strong> more frequently than <strong>dunque<\/strong>, and I was well known when I taught Italian in England for starting every other sentence with \u2018<strong>allora, oggi studieremo\u2026<\/strong>\u2019 (well then, today we\u2019ll study\u2026), or \u2018<strong>allora, adesso facciamo\u2026<\/strong>\u2019 (so, now we\u2019ll do\u2026), etc.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>Allora<\/strong> has the following meanings: \u2018then\u2019, \u2018well then\u2019, \u2018in that case\u2019, \u2018therefore\u2019, \u2018so\u2019. <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Here are a few examples to give you a feeling for how it is used:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>Non sei ancora pronto? <span style=\"text-decoration: underline\">allora<\/span> ti aspetter\u00f2<\/strong> (aren\u2019t you ready yet? <span style=\"text-decoration: underline\">in that case<\/span> I\u2019ll wait for you)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong><span style=\"text-decoration: underline\">allora<\/span>, siamo d\u2019accordo?<\/strong> (<span style=\"text-decoration: underline\">well then<\/span>, are we in agreement?)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><em>Franco:<\/em> <strong>\u2018Purtroppo non sono riuscito a prenotare un tavolo a quel ristorante\u2019<\/strong> <em>Laura: \u2018<\/em><strong><span style=\"text-decoration: underline\">e allora<\/span>, dove andiamo stasera?\u2019<\/strong> <em>(Franco:<\/em> \u2018Unfortunately I didn\u2019t manage to book a table at that restaurant\u2019 <em>Laura: \u2018<\/em><span style=\"text-decoration: underline\">and so\u2026<\/span>, where are we going this evening?\u2019)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Allora is also used in several common expressions with the meaning of \u2018then\u2019, or \u2018that time\u2019:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>da allora<\/strong> (since then) e.g. <strong>\u2026e <strong><span style=\"text-decoration: underline\">da allora<\/span><\/strong> non l\u2019ho visto <\/strong>(\u2026and I haven\u2019t seen him <span style=\"text-decoration: underline\">since then<\/span>)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>da allora in poi<\/strong> (from then onwards, or from that time onwards) e.g. <strong>&#8230;e <span style=\"text-decoration: underline\">da allora in poi<\/span> ha continuato a funzionare <\/strong>(\u2026and it has continued working <span style=\"text-decoration: underline\">from that time onwards<\/span>)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>fino allora<\/strong> (until then, or until that time) e.g <strong>non ci ero mai stato <span style=\"text-decoration: underline\">fino allora<\/span><\/strong> (I\u2019d never been there <span style=\"text-decoration: underline\">until then<\/span>)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>proprio allora<\/strong> (right then, at that very moment) e.g. <strong>&#8230;e <span style=\"text-decoration: underline\">proprio allora<\/span> \u00e8 entrata Federica!<\/strong> (and <span style=\"text-decoration: underline\">at that very moment<\/span> Federica came in!)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\u00a0<\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>Dunque<\/strong> also has the meaning of \u2018then\u2019, \u2018well then\u2019, \u2018in that case\u2019, \u2018therefore\u2019, \u2018so\u2019.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Here is a very famous example: <strong>penso, <span style=\"text-decoration: underline\">dunque<\/span> sono<\/strong> (I think, <span style=\"text-decoration: underline\">therefore<\/span> I am)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong><span style=\"text-decoration: underline\">dunque<\/span>, andiamo in pizzeria stasera?<\/strong> (<span style=\"text-decoration: underline\">well then<\/span>, are we going to the pizzeria this evening?)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">use dunque if you are picking up the thread of a conversation e.g. <strong><span style=\"text-decoration: underline\">dunque<\/span>\u2026 mi stavi raccontando delle tue vacanze<\/strong> (<span style=\"text-decoration: underline\">so<\/span>\u2026 you were telling me about your holiday)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">you can also use it in exclamatory phrases e.g. <strong>dimmi <span style=\"text-decoration: underline\">dunque<\/span>!<\/strong> (tell me <span style=\"text-decoration: underline\">then<\/span>!)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\u00a0<\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">As you can see from the examples, dunque and allora are mostly interchangeable and you will probably end up having a preference for one or the other. As I said, I tend to use \u2018allora\u2019 a lot but\u00a0my mother, on the other hand, uses \u2018dunque\u2019. Both words are used very commonly when you are having a conversation and are thinking about what you\u2019re going to say next, a bit like saying \u2018hmmm now let me think\u2026\u2019 <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>allora\u2026<\/strong>\u00a0<strong>non so cosa altro\u00a0dirvi!<\/strong><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In part two of my Colloquial Italian series I\u2019m going to continue exploring those little everyday words that we Italians use all the time, but which are often overlooked in classes and text books. Learning how and where to use them will help to make your spoken Italian sound much more natural. The two words&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/colloquial-italian-%e2%80%93-2-allora-and-dunque\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,619],"tags":[627,681],"class_list":["post-200","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-italian-language","tag-allora","tag-dunque"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/200","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=200"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/200\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=200"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=200"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=200"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}