{"id":2834,"date":"2013-01-25T10:11:22","date_gmt":"2013-01-25T10:11:22","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=2834"},"modified":"2013-01-25T11:05:32","modified_gmt":"2013-01-25T11:05:32","slug":"la-macchina-un-vocabolario","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/la-macchina-un-vocabolario\/","title":{"rendered":"La Macchina, Un Vocabolario"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><font size=\"3\">So, you&#8217;re traveling in Italy and you\u2019ve got a problem with <strong>la tua macchina<\/strong> but your car vocabulary consists of <strong>la macchina<\/strong> (the car), <strong>le ruote<\/strong> (the wheels) and <strong>lo sterzo<\/strong> (the steering wheel). How do you go about telling the mechanic that there\u2019s a strange noise coming from the left rear passenger seat, that your door handle is loose, or that the clutch isn\u2019t working properly?<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\">Well that\u2019s where Geoff\u2019s <font color=\"#9b00d3\" size=\"4\"><strong><font color=\"#ff0000\">Mega <\/font><font color=\"#f79646\">Car<\/font> <font color=\"#008000\">Vocabulary<\/font><\/strong><\/font> comes in handy!<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2013\/01\/flintstones-macchina-automobile1.jpg\" aria-label=\"Flintstones Macchina Automobile Thumb1\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border-right-width: 0px;padding-left: 0px;padding-right: 0px;border-top-width: 0px;border-bottom-width: 0px;border-left-width: 0px;padding-top: 0px\" border=\"0\" alt=\"flintstones-macchina-automobile\"  width=\"546\" height=\"411\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2013\/01\/flintstones-macchina-automobile_thumb1.jpg\"><\/a><\/p>\n<p align=\"justify\"><em><font color=\"#646b86\">Above: an early prototype of the FIAT Cinquecento<\/font><\/em><\/p>\n<p align=\"justify\"><em><font color=\"#646b86\"><\/font><\/em><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"4\"><strong>Okay, let\u2019s start with the basics:<\/strong><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\">The body of the car is called <strong>la carrozzeria<\/strong>, and we use the same word for the mechanics body shop<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\"><strong>Le ruote<\/strong> (the wheels) are fitted with <strong>gli pneumatici<\/strong>, commonly called <strong>le gomme<\/strong> (the tyres). <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\"><strong>Le ruote<\/strong> are, hopefully, attached to <strong>le assi<\/strong> (the axels), which in turn are attached to<strong> il telaio<\/strong> (the chassis, or frame)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\"><strong>Sotto il cofano c\u2019\u00e8 il motore<\/strong> (under the hood\/bonnet is the motor) which is fed with <strong>carburante<\/strong> (fuel) from<strong> il serbatoio<\/strong> (the fuel tank) and emits exhaust through<strong> il tubo di scappamento<\/strong>, or <strong>tubo di scarico<\/strong> (exhaust pipe)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\"><strong>Il bagagliaio<\/strong> (the boot\/trunk) gives you a bit of extra space to load you baggage, shopping, parents in law, and so on.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2013\/01\/Macchina-di-Geoff1.jpg\" aria-label=\"Macchina Di Geoff Thumb1\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border-right-width: 0px;padding-left: 0px;padding-right: 0px;border-top-width: 0px;border-bottom-width: 0px;border-left-width: 0px;padding-top: 0px\" border=\"0\" alt=\"Macchina di Geoff\"  width=\"546\" height=\"310\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2013\/01\/Macchina-di-Geoff_thumb1.jpg\"><\/a><\/p>\n<p align=\"justify\"><em><font color=\"#646b86\">Sopra: la macchina di Geoff<\/font><\/em><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\">Now let\u2019s open <strong>la portiera\/lo sportello<\/strong> (the car door \u2013 <em>we use both words<\/em>), and <strong>salire in macchina<\/strong> (get into the car).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\">I always start by <strong>allacciando la cintura di sicurezza<\/strong> (putting my seat belt on), then I put <strong>la chiave<\/strong> (the key) in <strong>l\u2019accensione<\/strong> (the ignition) to <strong>mettere in moto la macchina<\/strong> (start the car).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\">I use the <strong>la leva del cambio<\/strong> (the gear stick\/shift) to <strong>ingranare la marcia<\/strong> (put it into gear), and release the <strong>freno a mano<\/strong> (handbrake). Then I use <strong>l\u2019acceleratore<\/strong> (the accelerator) and <strong>la frizione<\/strong> (the clutch) to move off, and <strong>lo sterzo<\/strong>, also known as<strong> il volante<\/strong> (the steering wheel) to follow the road.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2013\/01\/Macchina-di-Serena1.jpg\" aria-label=\"Macchina Di Serena Thumb1\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border-right-width: 0px;padding-left: 0px;padding-right: 0px;border-top-width: 0px;border-bottom-width: 0px;border-left-width: 0px;padding-top: 0px\" border=\"0\" alt=\"Macchina di Serena\"  width=\"546\" height=\"366\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2013\/01\/Macchina-di-Serena_thumb1.jpg\"><\/a><\/p>\n<p align=\"justify\"><em><font color=\"#646b86\">Sopra: la macchina di Serena<\/font><\/em><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\">Now that I\u2019ve taught you to drive, let\u2019s continue with a useful word list. I suggest that you print it out and tape it to the inside of your windshield directly in front of the drivers seat so that you can study it while you\u2019re driving <em>(disclaimer: only joking!)<\/em><\/font><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\" width=\"546\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"246\">\n<p><font size=\"3\">jumper cables              <br \/><strong>i cavi per l&#8217;avviamento<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">battery              <br \/><strong>la batteria<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">brake              <br \/><strong>il freno<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">handbrake             <br \/><strong>il freno a mano<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">mudguard              <br \/><strong>il parafango<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">oil              <br \/><strong>l\u2019olio<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">bulb              <br \/><strong>la lampadina<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">bumper              <br \/><strong>il paraurti<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">carburetor              <br \/><strong>il carburatore<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">pump              <br \/><strong>la pompa<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">tyre chains              <br \/><strong>le catene<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">choke              <br \/><strong>l&#8217;aria<\/strong> (f)<\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">radiator              <br \/><strong>il radiatore<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">registration              <br \/><strong>l&#8217;immatricolazione <\/strong>(f)<\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">license plate              <br \/><strong>la targa<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">driver&#8217;s license              <br \/><strong>la patente<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">the insurance             <br \/><strong>l&#8217;assicurazione<\/strong> (f)<\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">dashboard              <br \/><strong>il cruscotto<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">roof              <br \/><strong>il tetto<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">diesel              <br \/><strong>il diesel\/il gasolio<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">petrol\/gas              <br \/><strong>la benzina<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">gas\/petrol cap              <br \/><strong>il tappo del serbatoio<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">gas\/petrol pump              <br \/><strong>la pompa di benzina<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">front seat              <br \/><strong>il sedile anteriore<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">back seat              <br \/><strong>il sedile posteriore<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">door              <br \/><strong>lo sportello<\/strong><\/font><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"292\">\n<p><font size=\"3\">door handle              <br \/><strong>la maniglia<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">side mirror              <br \/><strong>lo specchietto laterale<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">rear-view mirror              <br \/><strong>lo specchietto retrovisore<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">puncture              <br \/><strong>la bucatura<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">flat tire              <br \/><strong>la gomma a terra<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">spare tire              <br \/><strong>la gomma di scorta<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">jack              <br \/><strong>il cric\/il cricco<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">air hose              <br \/><strong>la pompa pneumatica<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">spark plug              <br \/><strong>la candela<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">suspension             <br \/><strong>le sospensioni <\/strong>or<strong> gli ammortizzatori<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">transmission              <br \/><strong>la trasmissione<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">automatic transmission              <br \/><strong>la trasmissione automatica<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">manual transmission              <br \/><strong>la trasmissione manuale<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">gears              <br \/><strong>gli ingranaggi<\/strong> or <strong>le marce<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">reverse gear             <br \/><strong>retromarcia <\/strong>or <strong>marcia indietro<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">headlight              <br \/><strong>i fari<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">brake light              <br \/><strong>la luce dei freni<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">main beam              <br \/><strong>gli abbaglianti<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">turn signal\/indicator              <br \/><strong>la freccia<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">heater              <br \/><strong>il riscaldamento<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">air conditioning&#160; <br \/><strong>il climatizzatore<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">window              <br \/><strong>il finestrino<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">horn              <br \/><strong>il clacson<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">windshield              <br \/><strong>il parabrezza<\/strong><\/font><\/p>\n<p><font size=\"3\">windshield wiper              <br \/><strong>il tergicristallo<\/strong><\/font><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"19\" height=\"19\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2013\/01\/wlEmoticon-smile1.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>So, you&#8217;re traveling in Italy and you\u2019ve got a problem with la tua macchina but your car vocabulary consists of la macchina (the car), le ruote (the wheels) and lo sterzo (the steering wheel). How do you go about telling the mechanic that there\u2019s a strange noise coming from the left rear passenger seat, that&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/la-macchina-un-vocabolario\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":2833,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[619,224334],"tags":[229253,229255],"class_list":["post-2834","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-italian-language","category-vocabulary-2","tag-italian-car-vocabulary","tag-vocabolario-della-macchina"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2834","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2834"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2834\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2841,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2834\/revisions\/2841"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2833"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2834"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2834"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2834"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}