{"id":3879,"date":"2013-09-03T18:40:00","date_gmt":"2013-09-03T18:40:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=3879"},"modified":"2013-09-03T18:48:31","modified_gmt":"2013-09-03T18:48:31","slug":"lei-le-or-la-a-little-quiz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/lei-le-or-la-a-little-quiz\/","title":{"rendered":"Lei, Le or La? A Little Quiz"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\">A few days ago I wrote a post about the use of the different forms of the formal personal pronoun:<font color=\"#333333\"> <strong>lei, le<\/strong> and <strong>la<\/strong><\/font>. Today I\u2019m going to give you a few sentences that are missing the personal pronoun. All you have to do is fill the gaps with the correct form <font color=\"#646b86\"><em>(click <\/em><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/lei-le-or-la\/\" target=\"_blank\"><strong><font color=\"#0000ff\"><em>HERE<\/em><\/font><\/strong><\/a><em> if you need to revise them first)<\/em><\/font><font color=\"#666666\">.<\/font> Where appropriate, I\u2019ll clarify whether the Italian verb is followed by a direct or indirect object <strong><em><font color=\"#646b86\">(in brackets)<\/font><\/em><\/strong>, as English and Italian don\u2019t always correspond. N.B. Don\u2019t forget that we normally use <strong>le<\/strong> instead of the longer version <strong>a lei<\/strong>:<\/p>\n<p align=\"justify\">Here\u2019s an example: <strong>Signor Rossi, devo parlar.<font color=\"#9b00d3\">..<\/font> in privato <em><font color=\"#646b86\">(parlare a qualcuno, indirect object)<\/font><\/em> <\/strong>= <strong>Signor Rossi, devo parlar<font color=\"#9b00d3\">le<\/font> in privato<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"3\">Now you have a go!<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>1.<\/strong> <strong>Buon giorno Dottor Bianchi, \u2026 avevo telefonato ieri mattina per fissare un appuntamento, si ricorda? <em><font color=\"#646b86\">(telefonare a qualcuno, indirect object)<\/font><\/em><\/strong> = Good morning Doctor Bianchi, I phoned you yesterday morning to make an appointment, do you remember?<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>2.<\/strong> <strong>Noi pensavamo di andare al ristorante. \u2026 \u00e8 d\u2019accordo, Signora?<\/strong> = We were thinking of going to the restaurant. Is that that all right with you, Madam?<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>3. Mi ha fatto molto piacere conoscer\u2026, Signor Rossi. A presto! <em><font color=\"#646b86\">(conoscere qualcuno, direct object)<\/font><\/em><\/strong> = It was a pleasure to meet you, Mr Rossi. See you soon!<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>4. Passo da \u2026 dopo il lavoro, va bene? <em><font color=\"#646b86\">(passare da qualcuno, indirect object)<\/font><\/em> <\/strong>= I\u2019ll come by to see you after work, is that all right?<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>5. Signora Giorgi, il libro che aveva ordinato \u00e8 arrivato. Passa a ritirarlo \u2026 o <font color=\"#9b00d3\">glielo<\/font> devo portare io?<\/strong> = Mrs Giorgi, the book you ordered has arrived. Will you come to collect it yourself or shall I bring it to you?<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>6. Ah! \u00c8 stato in Inghilterra! \u2026 \u00e8 piaciuta? <em><font color=\"#646b86\">(piacere a qualcuno, indirect object)<\/font><\/em> <\/strong>= Ah! You\u2019ve been to England! Did you like it?<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>7. Mi congratulo con \u2026 per la sua promozione, Ingegnere! <em><font color=\"#646b86\">(congratularsi con qualcuno, indirect object)<\/font><\/em><\/strong> = My congratulations for your promotion, Engineer!<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>8. Complimenti, Signora, \u2026 trovo bene. Queste vacanze \u2026 hanno fatto proprio bene! <font color=\"#646b86\"><em>(trovare qualcuno, direct object; fare bene a qualcuno, indirect object)<\/em><\/font> <\/strong>= My compliments, Madam, you look well. These holidays have really done you good!<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>9. Ben arrivato, Signor Bianchi! \u2026 stavamo aspettando per cominciare la riunione <em><font color=\"#646b86\">(aspettare qualcuno, direct object)<\/font><\/em><\/strong> = Welcome, Mr Bianchi! We were waiting for you before starting the meeting<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>10. C\u2019\u00e8 una lettera per \u2026, Signora Bruni. Vuole che <font color=\"#9b00d3\">gliela<\/font> metta da parte<\/strong>? = There\u2019s a letter for you, Mrs Bruni. Would you like me to put it aside for you?<\/p>\n<p align=\"justify\">&#160;<\/p>\n<p align=\"justify\">N.B. In sentences n. 5 and 10 you will have encountered <strong><font color=\"#9b00d3\">glielo\/gliela<\/font><\/strong> (it for you). You can read about the use of <font color=\"#646b86\"><strong><em>combined pronouns<\/em><\/strong><\/font> <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/pronomi-combinatipart-1\/\" target=\"_blank\"><strong><font color=\"#0000ff\">here<\/font><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><em>Buon Lavoro!<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A few days ago I wrote a post about the use of the different forms of the formal personal pronoun: lei, le and la. Today I\u2019m going to give you a few sentences that are missing the personal pronoun. All you have to do is fill the gaps with the correct form (click HERE if&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/lei-le-or-la-a-little-quiz\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[292096,292095,292094],"class_list":["post-3879","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-formal-personal-pronoun-in-italian","tag-italian-combined-pronouns","tag-personal-pronoun-in-italian"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3879","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3879"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3879\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3885,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3879\/revisions\/3885"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3879"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3879"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3879"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}