{"id":536,"date":"2010-10-22T10:34:05","date_gmt":"2010-10-22T10:34:05","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=536"},"modified":"2010-10-22T10:34:05","modified_gmt":"2010-10-22T10:34:05","slug":"mezzi-di-trasporto-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mezzi-di-trasporto-2\/","title":{"rendered":"Mezzi di Trasporto &#8211; 2"},"content":{"rendered":"<p><font size=\"4\"><strong>I Treni<\/strong> (Trains)<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\">1. Some useful words<\/font><\/p>\n<p> <font size=\"2\">   <\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"6\" width=\"520\" border=\"1\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la ferrovia<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the railway<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la stazione ferroviaria<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the railway station<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la biglietteria<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the ticket office<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>un biglietto di sola andata<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">a one way ticket<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>un biglietto di andata e ritorno<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">a return ticket<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la prenotazione<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the booking<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>lo sportello<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the ticket window<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>l&#8217;orario<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the timetable \/ schedule<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la sala d&#8217;aspetto<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the waiting room<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>il deposito bagagli<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the left luggage office<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>il controllore<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the ticket inspector<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>il passeggero \/ la passeggera<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the passenger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>il binario<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the platform<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>il treno<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the train<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la carrozza<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the carriage<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>il vagone letto<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the sleeping car<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la cuccetta<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the couchette<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>il vagone ristorante<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the dining car<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la testa del treno<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the front of the train<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la coda del treno<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the rear of the train<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>lo scompartimento<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the compartment<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>il portabagagli<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the luggage rack<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>2. Some useful expressions<\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"6\" width=\"520\" border=\"1\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>prendere il treno (per)<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">catch \/ take the train (to)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>luned\u00ec mattina prendiamo il treno per Roma<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">on Monday morning we&#8217;ll take the train to Rome<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>perdere il treno<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">to miss the train<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>ho perso il treno delle nove e trenta<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">I missed the nine thirty train<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>cambiare<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">to change<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>per andare alle Cinque Terre bisogna cambiare a La Spezia<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">to go to the Cinque Terre you have to change at La Spezia<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>un treno diretto<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">a direct train<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>c&#8217;\u00e8 un treno diretto per Pisa, o devo cambiare?<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">is there a direct train for Pisa, or do I have to change?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>in orario<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">on time<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>scusi, il treno per Pisa \u00e8 in orario?<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">excuse me, is the Pisa train running on time?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>in ritardo<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">late<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>il treno per Lucca \u00e8 dieci minuti in ritardo<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the Lucca train is ten minutes late<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>la coincidenza<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">the connection<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"260\"><strong>dovremo correre per prendere la coincidenza!<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"260\">we&#8217;ll have to run to catch the connection!<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>3. Some examples of typical announcements that you might hear at the station:<\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"6\" width=\"519\" border=\"1\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"261\"><strong>il treno delle ore nove e quindici proveniente da Milano e diretto a Pisa Centrale viaggia con dieci minuti di ritardo<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"256\">the nine fifteen train from Milano to Pisa Centrale is running ten minutes behind schedule<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"262\"><strong>il treno delle ore quindici e zero otto proveniente da Livorno \u00e8 in arrivo al binario due<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"256\">the eight minutes past three train from Livorno is now arriving at platform two<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"262\"><strong>il treno delle ore tredici e quarantacinque per Firenze Santa Maria Novella \u00e8 in partenza dal binario quattro. Ferma a tutte le stazioni eccetto Porcari.<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"256\">the one forty five train for Firenze Santa Maria Novella is now departing from platform four. Stopping at all stations except Porcari<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"262\"><strong>Lucca, stazione di Lucca. I passeggeri provenienti da Viareggio e diretti a Castelnuovo Garfagnana troveranno la coincidenza al binario cinque. Servirsi del sottopassaggio.<\/strong><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"256\">Lucca, Lucca station. Passengers arriving from Viareggio, and heading for Castelnuovo Garfagnana will find their connection at platform five. Use the underpass.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p> <\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I Treni (Trains) 1. Some useful words la ferrovia the railway la stazione ferroviaria the railway station la biglietteria the ticket office un biglietto di sola andata a one way ticket un biglietto di andata e ritorno a return ticket la prenotazione the booking lo sportello the ticket window l&#8217;orario the timetable \/ schedule la&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/mezzi-di-trasporto-2\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[12052,12051,12050],"class_list":["post-536","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-italian-vocabulary-railway","tag-italian-vocabulary-trains","tag-treni-in-italia"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/536","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=536"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/536\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=536"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=536"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=536"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}