{"id":651,"date":"2011-03-12T12:53:53","date_gmt":"2011-03-12T12:53:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=651"},"modified":"2011-03-14T13:41:07","modified_gmt":"2011-03-14T13:41:07","slug":"parole-omofone","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/parole-omofone\/","title":{"rendered":"Parole Omofone"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: Arial; font-size: small;\">In Italian, the letter &#8216;h&#8217; is silent. This creates several <strong>parole omofone<\/strong>, i.e. words that sound the same even if their meaning, or the way in which they are written is different. Here are the most common:<\/span><\/p>\n<div>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"4\" cellpadding=\"6\" width=\"503\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"82\" valign=\"top\"><span style=\"font-family: Arial; font-size: small;\"><em>Group 1<span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Arial;\"><span style=\"color: #000000;\"> <\/span><\/span><\/span><\/em><\/span><\/td>\n<td width=\"407\" valign=\"top\"><span style=\"font-family: Arial; font-size: small;\"> <\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"82\" valign=\"top\"><span style=\"font-family: Arial; font-size: small;\"><strong>ho<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"407\" valign=\"top\"><span style=\"font-family: Arial; font-size: small;\">1st person singular of verb avere = to have: <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">ho<\/span> uno zio che abita a La Spezia<\/strong> (I&#8217;ve got an uncle who lives in La Spezia)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"82\" valign=\"top\"><span style=\"font-family: Arial; font-size: small;\"><strong>oh<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"407\" valign=\"top\"><span style=\"font-family: Arial; font-size: small;\">exclamation: <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">oh<\/span>, che pasticcio hai combinato!<\/strong> (oh, what a mess you&#8217;ve made!)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"82\" valign=\"top\"><span style=\"font-family: Arial; font-size: small;\"><strong>o<\/strong><\/span><\/td>\n<td width=\"407\" valign=\"top\"><span style=\"font-family: Arial; font-size: small;\">&#8216;or&#8217;: <strong>vuoi il gelato <span style=\"text-decoration: underline;\">o<\/span> la torta?<\/strong> (do you want the ice cream or the cake?)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<div><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Arial;\"><span style=\"font-size: small;\"><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"4\" cellpadding=\"6\" width=\"504\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"82\" valign=\"top\"><em>Group 2<\/em><\/td>\n<td width=\"408\" valign=\"top\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"82\" valign=\"top\"><strong>hai<\/strong><\/td>\n<td width=\"408\" valign=\"top\">second person singular of the verb avere = to have: <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">hai<\/span> una penna?<\/strong> (have you got a pen?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"82\" valign=\"top\"><strong>ahi<\/strong><\/td>\n<td width=\"408\" valign=\"top\">exclamation: <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">ahi<\/span>, mi sono fatto male al dito!<\/strong> (ow, I&#8217;ve hurt my finger!)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"82\" valign=\"top\"><strong>ai<\/strong><\/td>\n<td width=\"408\" valign=\"top\">&#8216;to the&#8217; plural masculine: <strong>Serena ha dato da mangiare <span style=\"text-decoration: underline;\">ai<\/span> gatti<\/strong> (Serena has fed the cats)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"4\" cellpadding=\"6\" width=\"504\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"85\" valign=\"top\"><em>Group 3<\/em><\/td>\n<td width=\"408\" valign=\"top\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"85\" valign=\"top\"><strong>ha<\/strong><\/td>\n<td width=\"405\" valign=\"top\">third person singular of verb avere = to have: <strong>Carlo <span style=\"text-decoration: underline;\">ha<\/span> una FIAT Punto<\/strong> (Carlo has got a FIAT Punto)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"85\" valign=\"top\"><strong>ah<\/strong><\/td>\n<td width=\"405\" valign=\"top\">exclamation: <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">ah<\/span>, che bella giornata!<\/strong> (ah, what a lovely day!)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"85\" valign=\"top\"><strong>a<\/strong><\/td>\n<td width=\"405\" valign=\"top\">&#8216;to&#8217;: <strong>puoi dare questo libro <span style=\"text-decoration: underline;\">a<\/span> Claudio per favore?<\/strong> (can you give this book to Claudio please?)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"4\" cellpadding=\"6\" width=\"501\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"85\" valign=\"top\"><em>Group 3<\/em><\/td>\n<td width=\"402\" valign=\"top\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"85\" valign=\"top\"><strong>hanno<\/strong><\/td>\n<td width=\"402\" valign=\"top\">third person plural of verb avere = to have: <strong>Geoff e Serena <span style=\"text-decoration: underline;\">hanno<\/span> due gatti<\/strong> (Geoff and Serena have two cats)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"85\" valign=\"top\"><strong>anno<\/strong><\/td>\n<td width=\"402\" valign=\"top\">&#8216;year&#8217;: <strong>l&#8217;<span style=\"text-decoration: underline;\">anno<\/span> scorso siamo andati in Umbria<\/strong> (last year we went to Umbria)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Italian, the letter &#8216;h&#8217; is silent. This creates several parole omofone, i.e. words that sound the same even if their meaning, or the way in which they are written is different. Here are the most common: Group 1 ho 1st person singular of verb avere = to have: ho uno zio che abita a&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/parole-omofone\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[16860],"class_list":["post-651","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-parole-omofone"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/651","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=651"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/651\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":655,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/651\/revisions\/655"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=651"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=651"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=651"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}