{"id":6862,"date":"2014-08-14T13:28:04","date_gmt":"2014-08-14T13:28:04","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=6862"},"modified":"2014-08-15T09:09:06","modified_gmt":"2014-08-15T09:09:06","slug":"i-would-like","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/i-would-like\/","title":{"rendered":"I Would Like &hellip;"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\">Very often when learning Italian you\u2019ll find that a simple English phrase can be translated in several ways depending on the context. Here\u2019s a classic example: in English, the expression \u2018I would like\u2019 can cover the following situations:<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>1.<\/strong> <u>I would like<\/u> to learn Italian     <br \/><strong>2.<\/strong> <u>I would like<\/u> a good Italian dictionary please     <br \/><strong>3.<\/strong> <u>I would like<\/u> to go to Siena     <br \/><strong>4.<\/strong> <u>I would like<\/u> a ticket to Siena please<\/p>\n<p align=\"justify\">In Italian, however, the above phrases use two different expressions. Let\u2019s have a look at the translations:<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>1.<\/strong> <u>I would like<\/u> to learn Italian     <br \/><strong><u>mi piacerebbe<\/u> imparare l\u2019Italiano<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>2.<\/strong> <u>I would like<\/u> a good Italian dictionary please     <br \/><strong><u>vorrei<\/u> un buon vocabolario della lingua italiana per favore<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>3.<\/strong> <u>I would like<\/u> to go to Siena     <br \/><strong><u>mi piacerebbe<\/u> visitare Siena<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>4.<\/strong> <u>I would like<\/u> a ticket to Siena please     <br \/><strong><u>vorrei<\/u> un biglietto per Siena per favore<\/strong><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"535\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/flissphil\/6416813\/in\/photolist-yTuH-nM2ebP-4QpLyz-9Yu54t-2q4VX5-4XAnUn-ubBi-bMoHx6-66qprP-dPGkXC-7LC8Ey-2NPV23-2LnALW-256w8d-6tpdsr-252tdt-989GzU-66uFqG-66qpx6-264WcS-2g2JmE-kziKF-25YBUF-24G4Vh-259a2m-258RD9-264z7S-989BHC-9YwZ5h-264zbQ-4UN28z-9Yu5fc-986W2T-986EGV-98a1Vm-9GB9Uk-83iyy2-7TDH1M-986CM8-259a1j-2NSgWm-255PeW-a2Ey7S-6i9M6E-263ZWw-256Ncb-a4WzSf-264Wc1-b3xEq-2MgbFL\" target=\"_blank\" aria-label=\"Siena 1\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border-right-width: 0px;padding-left: 0px;padding-right: 0px;border-top-width: 0px;border-bottom-width: 0px;border-left-width: 0px;padding-top: 0px\" title=\"Siena 1\" border=\"0\" alt=\"Siena 1\"  width=\"540\" height=\"367\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2014\/08\/Siena-1.jpg\"><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><em><font color=\"#646b86\"><u>I would like<\/u> a ticket to Siena please = <strong><u>vorrei<\/u> un biglietto per Siena per favore. <\/strong>Photo: Piazza del Campo, Siena (CC) by Phillip Capper.<\/font><\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p align=\"justify\">As you can see, whereas in English we can use the conditional \u2018would like\u2019 in all four sentences, in Italian we differentiate between what we <u>would like<\/u> by using the verb <strong>piacere<\/strong>, and what we <u>would want\/need<\/u> by using the verb <strong>volere<\/strong>. <em><font color=\"#646b86\">N.B. If you still get confused about the correct use of <strong>piacere<\/strong> to express the concept \u2018to like\u2019, then I suggest that you brush up by reading<\/font><\/em> <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/piacere\/\" target=\"_blank\"><strong><font color=\"#0000ff\"><em>this useful blog on the topic<\/em><\/font><\/strong><\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">It certainly helps to understand when you need to use <strong>piacere<\/strong> and when to use <strong>volere<\/strong> if you remember that <strong>mi piacerebbe<\/strong> literally means \u2018it would please me\u2019, and <strong>vorrei<\/strong> means \u2018I would want\/need\/require\/desire\/wish\u2019. Let\u2019s try and make sense of this by having another look at examples 1. and 2.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>1.<\/strong> <u>I would like<\/u> to learn Italian     <br \/><strong><u>mi piacerebbe<\/u> imparare l\u2019italiano<\/strong>, <font color=\"#646b86\">literally: <em><u>it would please me<\/u> to learn Italian<\/em><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>2.<\/strong> <u>I would like<\/u> a good Italian dictionary     <br \/><strong><u>vorrei<\/u> un buon vocabolario della lingua italiana per favore<\/strong>, <font color=\"#646b86\">literally: <em><u>I would want\/require<\/u> a good Italian dictionary please<\/em><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\">As you can see, <strong>vorrei<\/strong> is most commonly used in a formal situation where we want to ask for something politely:<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>vorrei delle banane per favore<\/strong> = I\u2019d like some bananas please     <br \/><strong>vorrei un bicchiere d\u2019acqua per favore<\/strong> = I\u2019d like a glass of water please<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"535\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/ps50mm\/6156476249\/in\/photolist-ao2xUe-253Ud9-fKeMGe-kk5hz-dwW316-bH48pv-9ZfnvR-9J2kGJ-nQNxRs-6YqdWX-cMzPs7-aytddM-9i5h8F-byQXdX-byR1hg-5wEp4q-b45g5e-oexmSL-kQkvtz-9juhrD-8D76Xg-azhD2X-jUbZd5-eo7S7B-9pnwiA-88cryC-ataJbZ-9HYurM-5T15Sg-aeKP38-8mhvBX-aiqSkM-7py5Jt-fDR5yo-hwpPS4-ow3wgL-aitF5y-bguhZT-oeLWpN-5M2Cph-oeEYbW-faypu4-ow3Day-8DAHQV-9cGbnv-gVJyJ-7yto7f-6XQauA-3KvuNW-7JLBaL\" target=\"_blank\" aria-label=\"Glass Of Water\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border-right-width: 0px;padding-left: 0px;padding-right: 0px;border-top-width: 0px;border-bottom-width: 0px;border-left-width: 0px;padding-top: 0px\" title=\"glass of water\" border=\"0\" alt=\"glass of water\"  width=\"537\" height=\"276\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2014\/08\/glass-of-water.jpg\"><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><em><font color=\"#646b86\"><strong>vorrei un bicchiere d\u2019acqua per favore<\/strong> = I\u2019d like a glass of water please. Photo (CC) by ps50mm<\/font><\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p align=\"justify\">and, of course, it changes depending on the person or people doing the wanting\/needing:<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>vorremmo un tavolo per quattro per favore<\/strong> = we\u2019d like a table for four please     <br \/><strong>vorrebbero una camera per due notti<\/strong> = they\u2019d like a room for two nights<\/p>\n<p align=\"justify\">we can also use the imperfect tense of <strong>volere<\/strong> to express the same concept:<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><u>volevo<\/u> due etti di Parmigiano per favore<\/strong> = <u>I\u2019d like<\/u> two hundred grams of Parmesan please, <font color=\"#646b86\">literally: <\/font><em><font color=\"#646b86\"><u>I was wanting<\/u> two hundred grams \u2026         <br \/><\/font><\/em><strong><u>volevamo<\/u> due biglietti per Pisa per favore<\/strong> = <u>we\u2019d like<\/u> two tickets for Pisa please, <font color=\"#646b86\">literally: <\/font><em><font color=\"#646b86\"><u>we were wanting<\/u> two tickets<\/font> \u2026<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"180\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2014\/08\/glass-of-water-350x180.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2014\/08\/glass-of-water-350x180.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2014\/08\/glass-of-water.jpg 537w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Very often when learning Italian you\u2019ll find that a simple English phrase can be translated in several ways depending on the context. Here\u2019s a classic example: in English, the expression \u2018I would like\u2019 can cover the following situations: 1. I would like to learn Italian 2. I would like a good Italian dictionary please 3&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/i-would-like\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":90,"featured_media":6871,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[351061],"class_list":["post-6862","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-italian-conditional-tense"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6862","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6862"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6862\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6874,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6862\/revisions\/6874"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6871"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6862"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6862"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6862"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}