{"id":78,"date":"2009-01-20T07:50:20","date_gmt":"2009-01-20T11:50:20","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=78"},"modified":"2009-01-20T07:50:20","modified_gmt":"2009-01-20T11:50:20","slug":"rainy-day-blog","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/rainy-day-blog\/","title":{"rendered":"Rainy Day Blog"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>Stamattina mi sono svegliata col rumore della pioggia che batteva sul lucernaio.<\/strong><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">This morning I woke up to the sound of rain beating on the skylight. Hmm, inspiration for a rainy vocabulary blog!<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">As is true of just about anywhere, us Italians like talking about the weather. It\u2019s nearly always too hot, too cold, too wet, or too dry, and if the weather is beautiful? <strong>\u201cSi\u2019, e\u2019 una bella giornata ma mi hanno\u00a0detto che domani piovera\u2019!\u201d<\/strong> (Yes it\u2019s a beautiful day but they say it\u2019s going to rain tomorrow!)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>Pioggia<\/strong> means rain and the verb \u2018to rain\u2019 is <strong>piovere<\/strong>, which is obviously only used in the third person singular: <strong>piove<\/strong> = \u2018it\u2019s raining\u2019 or \u2018is it raining?\u2019. <strong>Piovera\u2019<\/strong> is the simple future and it means, depending on the intonation of voice, either \u2018it will rain\u2019 or \u2018will it rain?\u2019 To say \u2018it rained yesterday\u2019 you can say either <strong>ieri<\/strong> <strong>e\u2019 piovuto<\/strong>, or <strong>ieri<\/strong> <strong>ha piovuto<\/strong>. <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\"><strong>Pioggerella<\/strong> is the type of rain I became so familiar with in England: drizzle, and the verb \u2018to drizzle\u2019 is <strong>piovigginare<\/strong>. <strong>Ieri e\u2019 piovigginato tutto il giorno ma oggi piove a catinelle<\/strong> (yesterday it drizzled all day but today it\u2019s bucketing down). Instead of saying <strong>piove a catinelle<\/strong> (it\u2019s bucketing down) you could say <strong>piove da morire<\/strong> (literally, it\u2019s raining to death).<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">In the summer, especially the long hot days of august, we often have an <strong>acquazzone<\/strong> (a heavy shower) in the afternoon. This is\u00a0frequently heralded by <strong>i tuoni<\/strong> (thunder) in the distance which means that the <strong>acquazzone<\/strong> will become <strong>un temporale<\/strong> (a thunderstorm)\u00a0bringing with it\u00a0the danger of <strong>fulmini<\/strong> (lightning strikes) or <strong>grandine<\/strong> (hail) which can ruin crops and do a lot of damage to property.\u00a0<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">If it is un <strong>giorno piovoso<\/strong> (a rainy day) and you have to go out there are a few things that might come in handy such as\u00a0<strong>un<\/strong> <strong>ombrello<\/strong> (an umbrella, literally \u2018a little shadow!) less commonly known as <strong>un parapioggia<\/strong> (literally a rain stopper). Of course umbrellas aren&#8217;t very practical if your going for a hike, in which case it\u2019s better to\u00a0 wear <strong>una giacca impermeabile<\/strong> or simply\u00a0<strong>un impermeabile<\/strong> (a waterproof jacket). If on the other hand you enjoy splashing in <strong>pozzanghere<\/strong>\u00a0(puddles) it\u2019s best to wear <strong>gli stivali di gomma<\/strong> (rubber boots). Finally\u00a0<strong>Se vai in macchina e comincia a piovere devi accendere\u00a0i tergicristalli <\/strong>(if you\u00a0are travelling in the car and it starts to rain you have to turn on the windscreen wipers).<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">I do hope of course that when you come to visit Italy <strong>non piovera\u2019<\/strong> (it won\u2019t rain), but at least if it does you\u2019ll now be able to discuss it with the locals in Italian!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Stamattina mi sono svegliata col rumore della pioggia che batteva sul lucernaio. This morning I woke up to the sound of rain beating on the skylight. Hmm, inspiration for a rainy vocabulary blog! As is true of just about anywhere, us Italians like talking about the weather. It\u2019s nearly always too hot, too cold, too&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/rainy-day-blog\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[843,844,845],"class_list":["post-78","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-pioggia","tag-piove-a-catinelle","tag-piovere"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/78","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=78"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/78\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=78"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=78"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=78"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}