{"id":790,"date":"2011-07-08T15:41:20","date_gmt":"2011-07-08T15:41:20","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=790"},"modified":"2011-07-28T21:11:36","modified_gmt":"2011-07-28T21:11:36","slug":"il-verbo-fare","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/il-verbo-fare\/","title":{"rendered":"Il Verbo Fare"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\">The Italian verb <strong>fare<\/strong> is one that students learn fairly early on. It is most often translated as \u2018to do\u2019 or \u2018to make\u2019:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>ti <span style=\"text-decoration: underline;\">faccio<\/span> un buon caff\u00e8<\/strong> \u2013 <span style=\"text-decoration: underline;\">I\u2019ll make<\/span> you a nice coffee<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>mi scusi, ho <span style=\"text-decoration: underline;\">fatto<\/span> un errore<\/strong> \u2013 excuse me, I <span style=\"text-decoration: underline;\">made<\/span> a mistake<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>stamattina devo <span style=\"text-decoration: underline;\">fare<\/span> un paio di lavori<\/strong> \u2013 this morning I have <span style=\"text-decoration: underline;\">to do<\/span> a couple of jobs<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\">However, there are many occasions when <strong>fare<\/strong> can have different translations. Here are some examples:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #400080; font-size: small;\">1. <strong>fare<\/strong> = \u2018to have\u2019:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>di solito <span style=\"text-decoration: underline;\">faccio<\/span> la colazione verso le otto<\/strong> \u2013 <span style=\"text-decoration: underline;\">I<\/span> usually <span style=\"text-decoration: underline;\">have<\/span> breakfast at around eight o\u2019clock <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>mi sono <span style=\"text-decoration: underline;\">fatta<\/span> una doccia prima di uscire<\/strong> \u2013 I <span style=\"text-decoration: underline;\">had<\/span> a shower before I went out<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #400080; font-size: small;\">2. <strong>far fare<\/strong> = \u2018to have something done\u2019:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>abbiamo dovuto <span style=\"text-decoration: underline;\">far aggiustare<\/span> la macchina<\/strong> \u2013 we had to <span style=\"text-decoration: underline;\">have<\/span> the car <span style=\"text-decoration: underline;\">fixed<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>ieri Giovanna si \u00e8 <span style=\"text-decoration: underline;\">fatta tagliare<\/span> i capelli<\/strong> \u2013 Giovanna <span style=\"text-decoration: underline;\">had<\/span> her hair <span style=\"text-decoration: underline;\">cut<\/span> yesterday <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #400080; font-size: small;\">3. <strong>fare<\/strong> = \u2018to be\u2019:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>caspita, che caldo che <span style=\"text-decoration: underline;\">fa<\/span> oggi!<\/strong> \u2013 wow, <span style=\"text-decoration: underline;\">it\u2019s<\/span> really hot today! <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>e tu Davide, che lavoro <span style=\"text-decoration: underline;\">fai<\/span>?<\/strong> \u2026 <strong>beh,<\/strong> <strong>io <span style=\"text-decoration: underline;\">faccio<\/span> l\u2019ingegnere<\/strong> \u2013 so what work do <span style=\"text-decoration: underline;\">you do<\/span> Davide? \u2026 well, <span style=\"text-decoration: underline;\">I\u2019m<\/span> an engineer (note that in this example we find <strong>fare<\/strong> with the meaning of both \u2018to do\u2019 and \u2018to be\u2019)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #400080; font-size: small;\">4. <strong>fare<\/strong> = \u2018to let\u2019:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>ti senti di <span style=\"text-decoration: underline;\">fare<\/span> una passeggiata?<\/strong> .. <strong>s\u00ec, <span style=\"text-decoration: underline;\">fammi<\/span> finire questo lavoro e vengo volentieri<\/strong> \u2013 do you feel like <span style=\"text-decoration: underline;\">going for<\/span> a walk? \u2026 yes, <span style=\"text-decoration: underline;\">let me<\/span> finish this job and I\u2019ll be happy to come (as you can see, <strong>fare<\/strong> can also mean \u2018to go for\u2019i.e. <strong>fare una passeggiata<\/strong> \u2013to go for\/to have a walk)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>posso giocare col gattino, mamma?<\/strong> \u2026 <strong>s\u00ec, ma prima <span style=\"text-decoration: underline;\">fallo<\/span> mangiare<\/strong> \u2013 can I play with the kitten, mum? \u2026 yes, but <span style=\"text-decoration: underline;\">let it<\/span> eat first (in this case <strong>fare<\/strong> \u2013 \u2018let\u2019 is combined with <strong>lo<\/strong> \u2013 \u2018him\u2019, or \u2018the kitten\u2019 \u2013 to make <strong>fallo<\/strong> \u2018let it\/him\u2019.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #400080; font-size: small;\">5. <strong>fare<\/strong> = \u2018to spend (time)\u2019:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>in luglio abbiamo <span style=\"text-decoration: underline;\">fatto<\/span> una settimana al mare<\/strong> \u2013 in July we <span style=\"text-decoration: underline;\">spent<\/span> a week at the sea<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>quest\u2019anno ha <span style=\"text-decoration: underline;\">fatto<\/span> le vacanze in Puglia<\/strong> \u2013 this year she spent her holidays in Puglia<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #400080; font-size: small;\">6. <strong>fare + vedere <\/strong>= \u2018to show\u2019 or \u2018to let see\u2019:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>scusi, mi pu\u00f2 <span style=\"text-decoration: underline;\">far vedere<\/span> quella borsa celeste?<\/strong> \u2013 excuse me, could you <span style=\"text-decoration: underline;\">let me see\/show me<\/span> that blue bag?<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>ieri ho trovato una bella foto della mamma quando era giovane \u2026 davvero? <span style=\"text-decoration: underline;\">fammela<\/span> vedere!<\/strong> \u2013 yesterday I found\u00a0 a lovely photo of mother when she was young \u2026 really? <span style=\"text-decoration: underline;\">show it to me!<\/span> (N.B. here I have combined <strong>fare<\/strong> (to let) + <strong>mi <\/strong>(me) + <strong>la<\/strong> (it) + <strong>vedere<\/strong> (to see) to create <strong>fammela vedere<\/strong> \u2013 let me see it\/show it to me)<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"color: #400080; font-size: small;\">7. <strong>farsi<\/strong> = \u2018to become\u2019:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>tua figlia <span style=\"text-decoration: underline;\">si fa<\/span> ogni giorno pi\u00f9 bella<\/strong> \u2013 your daughter <span style=\"text-decoration: underline;\">is becoming<\/span> more beautiful every day<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\"><strong>Lo sapevi che Luca <span style=\"text-decoration: underline;\">si \u00e8 fatto<\/span> buddista?<\/strong> \u2013 Did you know that Luca <span style=\"text-decoration: underline;\">has become<\/span> a Buddhist?<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Italian verb fare is one that students learn fairly early on. It is most often translated as \u2018to do\u2019 or \u2018to make\u2019: ti faccio un buon caff\u00e8 \u2013 I\u2019ll make you a nice coffee mi scusi, ho fatto un errore \u2013 excuse me, I made a mistake stamattina devo fare un paio di lavori&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/il-verbo-fare\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[58883],"class_list":["post-790","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-italian-verb-fare"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/790","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=790"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/790\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":827,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/790\/revisions\/827"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=790"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=790"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=790"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}