{"id":8226,"date":"2015-01-05T11:46:35","date_gmt":"2015-01-05T11:46:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=8226"},"modified":"2015-01-05T20:03:31","modified_gmt":"2015-01-05T20:03:31","slug":"past-present-and-future","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/past-present-and-future\/","title":{"rendered":"Past, Present and Future"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\">Here we are at the beginning of a new year, and isn\u2019t it funny how saying something like \u201cI haven\u2019t seen my friend Fabio since last year\u201d makes it seem like a distant event, when in reality I saw him less than a week ago? Past, present and future, now seems like a good time to take a look at some of the expressions that we use in Italian when discussing each of these three periods of time.<\/p>\n<p align=\"justify\"><font color=\"#4f81bd\" size=\"4\"><u><strong>Passato = Past:<\/strong><\/u><\/font> <\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"535\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2015\/01\/034.jpg\" aria-label=\"034 Thumb\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border-bottom: 0px;border-left: 0px;padding-left: 0px;padding-right: 0px;border-top: 0px;border-right: 0px;padding-top: 0px\" title=\"034\" border=\"0\" alt=\"034\"  width=\"540\" height=\"447\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2015\/01\/034_thumb.jpg\"><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><font color=\"#646b86\"><em><strong>Ravenna: Mosaic. Photo by Geoff<\/strong><\/em><\/font><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p align=\"justify\"><strong><font color=\"#9b00d3\">l\u2019anno scorso<\/font> abbiamo scritto 142 articoli per il blog<\/strong> = last year we wrote 142 articles for the blog<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><font color=\"#9b00d3\">lo scorso giugno<\/font> siamo andati a Ravenna<\/strong> = last June we went to Ravenna<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><font color=\"#9b00d3\">l\u2019estate passata<\/font> volevamo andare in Sicilia, ma non ce l\u2019abbiamo fatta<\/strong> = last summer we wanted to go to Sicily, but we didn\u2019t manage<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>ad ottobre abbiamo finalmente conosciuto Bill e Victoria<\/strong> = in October we finally met Bill and Victoria<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>due settimane fa ho incontrato un\u2019amica che non vedevo da tanto tempo<\/strong> = two weeks ago I met a friend whom I hadn\u2019t seen for a long time<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>l\u2019altro giorno siamo stati a pranzo da Maddalena e Fabio<\/strong> = the other day we had lunch at Maddalena and Fabio\u2019s<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>questa notte sono stata svegliata da Gigia la gatta<\/strong> = last night I was woken up by Gigia the cat<\/p>\n<p align=\"justify\"><font color=\"#4f81bd\" size=\"4\"><u><strong>Presente = Present:<\/strong><\/u><\/font><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"535\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2015\/01\/409.jpg\" aria-label=\"409 Thumb\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border-bottom: 0px;border-left: 0px;padding-left: 0px;padding-right: 0px;border-top: 0px;border-right: 0px;padding-top: 0px\" title=\"409\" border=\"0\" alt=\"409\"  width=\"540\" height=\"367\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2015\/01\/409_thumb.jpg\"><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><em><strong><font color=\"#646b86\">Photo: \u2018<strong>una bella giornata di sole\u2019<\/strong> by Claudio Angella<\/font><\/strong><\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p align=\"justify\"><strong>oggi \u00e8 una bella giornata di sole<\/strong> = today is a beautiful sunny day<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>in questo momento sto scrivendo un articolo per il blog<\/strong> = at the moment I\u2019m writing an article for the blog<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><font color=\"#9b00d3\">attualmente <\/font>Geoff \u00e8 impegnato a scopare il pavimento <\/strong>= at the moment Geoff is busy brushing the floor<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>ora non ho tempo di chiacchierare al telefono perch\u00e9 sto cucinando<\/strong> = I don\u2019t have time to chat on the telephone now because I\u2019m cooking<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>in questo periodo di solito fa molto freddo<\/strong> = usually it\u2019s very cold during this period<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>adesso vado al supermercato<\/strong> = I\u2019m going to the supermarket now<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>ormai \u00e8 troppo tardi per telefonargli<\/strong> = it\u2019s too late to phone him now<\/p>\n<p align=\"justify\"><font color=\"#4f81bd\" size=\"4\"><u><strong>Futuro = Future:<\/strong><\/u><\/font><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"535\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><a href=\"http:\/\/www.frasiaforismi.com\/cat\/frasi-auguri\/frasi-epifania\/\" target=\"_blank\" aria-label=\"Epifania\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border-bottom: 0px;border-left: 0px;padding-left: 0px;padding-right: 0px;border-top: 0px;border-right: 0px;padding-top: 0px\" title=\"epifania\" border=\"0\" alt=\"epifania\"  width=\"537\" height=\"359\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2015\/01\/epifania.jpg\"><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"535\"><strong><em><font color=\"#646b86\">Image CC<\/font><\/em><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p align=\"justify\"><strong>oggi pomeriggio vado alla posta a pagare la tassa dell\u2019immondizia<\/strong> = this afternoon I\u2019m going to the post office to pay the rubbish collection tax<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>domani \u00e8 l\u2019Epifania, che tutte le feste porta via<\/strong> = tomorrow will be the Epiphany, the end of all the (Christmas\/New Year\u2019s) holidays<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>fra qualche giorno andremo a trovare zio Luciano a La Spezia<\/strong> = in a few days we are going to visit uncle Luciano in La Spezia<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><font color=\"#9b00d3\">quest\u2019altro<\/font> sabato voglio andare al mercato<\/strong> = next Saturday I want to go to the market<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>a febbraio ho una visita dal dentista<\/strong> = in February I have an appointment with the dentist<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>la prossima primavera faremo un viaggio in Sicilia<\/strong> = next spring we\u2019ll take a trip to Sicily<\/p>\n<p align=\"justify\"><font color=\"#4f81bd\" size=\"4\"><strong>NOTES<\/strong><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font color=\"#4f81bd\"><strong>Past:<\/strong><\/font> we can say either <font color=\"#9b00d3\"><strong>lo scorso anno<\/strong><\/font>,<font color=\"#9b00d3\"><strong> l\u2019anno scorso<\/strong><\/font> or <strong><font color=\"#9b00d3\">l\u2019anno passato<\/font><\/strong>, all three are interchangeable. N.B. the endings of <strong>scorso\/scorsa<\/strong> and <strong>passato\/passata<\/strong> change gender accordingly. e.g.: <strong>la scorsa settimana<\/strong> <em>(fem.)<\/em>, <strong>lo scorso autunno<\/strong><em> (masc.).<\/em>&#160;<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><font color=\"#4f81bd\">Present:<\/font><\/strong> <strong><font color=\"#9b00d3\">attualmente<\/font> <\/strong>is one of our so called \u2018false friends\u2019 in that it sounds like it should mean <em>actually<\/em> whereas it <em>(actually)<\/em> means at present\/right now. <\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><font color=\"#4f81bd\">Future:<\/font><\/strong> <strong><font color=\"#9b00d3\">quest\u2019altro<\/font><\/strong> <em>(literally: this other)<\/em> is a commonly used version of <strong>il prossimo<\/strong>\/<strong>la prossima<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"238\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2015\/01\/409_thumb-350x238.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2015\/01\/409_thumb-350x238.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2015\/01\/409_thumb.jpg 540w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Here we are at the beginning of a new year, and isn\u2019t it funny how saying something like \u201cI haven\u2019t seen my friend Fabio since last year\u201d makes it seem like a distant event, when in reality I saw him less than a week ago? Past, present and future, now seems like a good time&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/past-present-and-future\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":8234,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[731,740,12484],"class_list":["post-8226","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-italian-future-tense","tag-italian-past-tense","tag-italian-present-tense"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8226","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8226"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8226\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8241,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8226\/revisions\/8241"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8234"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8226"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8226"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8226"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}