{"id":88,"date":"2009-02-11T12:29:27","date_gmt":"2009-02-11T16:29:27","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/?p=88"},"modified":"2009-02-11T12:29:27","modified_gmt":"2009-02-11T16:29:27","slug":"%e2%80%9cpromemoria%e2%80%9d-by-gianni-rodari","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/%e2%80%9cpromemoria%e2%80%9d-by-gianni-rodari\/","title":{"rendered":"\u201cPromemoria\u201d by Gianni Rodari"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">I was browsing through my books this morning when I came across a little poem which I had forgotten all about: it\u2019s called <strong>Promemoria<\/strong> (Memo) and was written by Gianni Rodari, a famous children\u2019s author who is also\u00a0loved by adults. Rodari was born in 1920 in\u00a0Omegna (Piedmont); when he was young he\u00a0initially worked as a primary school teacher, but in 1948 he became a journalist for the newspaper <em>L\u2019Unita\u2019<\/em> in Milan. It was at this time that he began writing stories for children. In 1950 he was made editor of the children\u2019s weekly magazine <em>Il Pioniere<\/em> in Rome and\u00a0in the same year he published his first book: <strong>Il libro delle filastrocche<\/strong> (The book of nursery rhymes). In 1970 Rodari was awarded the <em>Hans Christian Andersen Prize<\/em> for children\u2019s literature, which gained him a wider international reputation, and his books were translated into many languages. In 1973 he wrote <strong>La grammatica della fantasia<\/strong> (The grammar of fantasy), an introduction to the art of storytelling. Rodari died in 1980 in Rome.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Gianni Rodari\u2019s poems and stories are often comic, with elements of fantasy and absurdity, but they still retain a link with the real world.\u00a0 The poem <em>Promemoria<\/em> was published posthumously in <strong>Il secondo libro delle filastrocche<\/strong> (The second book of nursery rhymes) in 1985; it\u2019s one of his \u2018serious\u2019 poems.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\u00a0<\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Promemoria<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Ci sono cose da fare ogni giorno:<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">lavarsi, studiare, giocare,<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">preparare la tavola<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">a mezzogiorno<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Ci sono cose da fare di notte:<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">chiudere gli occhi, dormire<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">avere sogni da sognare,<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">orecchie per non sentire.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Ci sono cose da non fare mai,<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">ne\u2019 di giorno ne\u2019 di notte,<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">ne\u2019 per mare ne\u2019 per terra:<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">per esempio, la guerra.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><\/strong>\u00a0<\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">Memo<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">There are things to be done every day: <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">washing oneself, studying, playing, <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">setting the table <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">at midday. <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">There are things to be done every night: <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">closing one\u2019s eyes, sleeping, <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">having dreams to dream, <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">ears for listening. <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">There are things never to be done, <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">neither by day nor by night, <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">neither by sea nor by land: <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">for example, war.\u00a0 <\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\u00a0<\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">If you would like to read some of Rodari\u2019s works in Italian have a look at this site:\u00a0 <\/span><a title=\"http:\/\/www.giannirodari.it\/bambini\/index.html\" href=\"http:\/\/www.giannirodari.it\/bambini\/index.html\"><span style=\"font-size: x-small;color: #669966;font-family: Verdana\">http:\/\/www.giannirodari.it\/bambini\/index.html<\/span><\/a><span style=\"font-size: x-small;font-family: Verdana\">.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I was browsing through my books this morning when I came across a little poem which I had forgotten all about: it\u2019s called Promemoria (Memo) and was written by Gianni Rodari, a famous children\u2019s author who is also\u00a0loved by adults. Rodari was born in 1920 in\u00a0Omegna (Piedmont); when he was young he\u00a0initially worked as a&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/%e2%80%9cpromemoria%e2%80%9d-by-gianni-rodari\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[909],"class_list":["post-88","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","tag-promemoria-by-gianni-rodari"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=88"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=88"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=88"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=88"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}