{"id":143,"date":"2009-11-03T06:21:01","date_gmt":"2009-11-03T10:21:01","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=143"},"modified":"2009-11-03T06:21:01","modified_gmt":"2009-11-03T10:21:01","slug":"word-of-the-day","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/word-of-the-day\/","title":{"rendered":"Word Of The Day"},"content":{"rendered":"<p>1- Japanese word for &#8220;scarf&#8221;<\/p>\n<p>2 &#8211;\u00a0This terminology can also be used to imply, &#8220;I&#8217;m sorry&#8221;, but under the Word of the Day it&#8217;s used to mean, &#8220;Excuse me&#8221;. There&#8217;s another way to say this other than using <strong>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093<\/strong>&#8230;<\/p>\n<p>3 &#8211; The Japanese way of saying, &#8220;Don&#8217;t Mind&#8221; (literally)<\/p>\n<p>4 &#8211; <strong>\u521d\u5fc3\u8005<\/strong><\/p>\n<p>5 &#8211; It&#8217;s a word borrowed from the English meaning &#8220;trauma&#8221;<\/p>\n<p>6 &#8211; What does <strong>\u3088\u3044\u3057\u3087\u3059\u308b<\/strong> mean in Japanese?<\/p>\n<p>7 &#8211; <strong>\u5929\u624d<\/strong><\/p>\n<p>8 &#8211; <strong>\u540c\u3058<\/strong><\/p>\n<p>9 &#8211; Another way to say &#8220;excuse me&#8221; in Japanese (the particular word\u00a0in the\u00a0Word of\u00a0the Day for this set is not\u00a0<strong>\u3057\u3064\u308c\u3057\u307e\u3059<\/strong> nor is it <strong>\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093<\/strong>)<\/p>\n<p>10 &#8211; And yet another way to say &#8220;scarf&#8221; in Japanese&#8230;<\/p>\n<p>11 &#8211; <strong>\u601d\u3044\u51fa\u3059<\/strong><\/p>\n<p>12 &#8211; When you want to say &#8220;Welcome&#8221; in the position of a shopkeeper to a customer<\/p>\n<p>13 &#8211; Another word borrowed from the English for the word &#8220;sale&#8221;<\/p>\n<p>14 &#8211; <strong>\u6ca2\u5c71<\/strong><\/p>\n<p>15 &#8211; <strong>\u6383\u9664<\/strong><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1- Japanese word for &#8220;scarf&#8221; 2 &#8211;\u00a0This terminology can also be used to imply, &#8220;I&#8217;m sorry&#8221;, but under the Word of the Day it&#8217;s used to mean, &#8220;Excuse me&#8221;. There&#8217;s another way to say this other than using \u3059\u307f\u307e\u305b\u3093&#8230; 3 &#8211; The Japanese way of saying, &#8220;Don&#8217;t Mind&#8221; (literally) 4 &#8211; \u521d\u5fc3\u8005 5 &#8211; It&#8217;s&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/word-of-the-day\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[2773],"class_list":["post-143","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-japanese-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/143","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=143"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/143\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=143"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=143"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=143"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}