{"id":157,"date":"2009-12-13T16:04:28","date_gmt":"2009-12-13T20:04:28","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=157"},"modified":"2009-12-13T16:04:28","modified_gmt":"2009-12-13T20:04:28","slug":"describing-where-things-are-part-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/describing-where-things-are-part-2\/","title":{"rendered":"Describing Where Things Are Part 2"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u3068\u306a\u308a<\/strong> &#8211; next to<\/p>\n<p><strong>\u3068\u306a\u308a<\/strong> can only be used when the two places\/items being stated are in the same category. When the two places\/items are in contrast, <strong>\u3088\u3053<\/strong> are used. For example, it sounds better when you say, &#8220;<strong>\u3067\u3093\u308f\u3000\u306f\u3000\u306d\u3053\u3000\u306e<\/strong>\u3000<strong>\u3088\u3053\u3000\u3067\u3059<\/strong>&#8220;. (<strong>\u3067\u3093\u308f<\/strong> = telephone. <strong>\u306f<\/strong> = topic marking particle. <strong>\u306d\u3053<\/strong> = cat. <strong>\u306e<\/strong> = no particle. <strong>\u3088\u3053<\/strong> = next to. <strong>\u3067\u3059<\/strong> = copula, &#8220;is&#8221;). In English this would mean, &#8220;The telephone is next to the cat.&#8221; However, in a sentence like this, &#8220;<strong>\u306d\u3053\u3000\u306f\u3000\u3044\u306c\u3000\u306e\u3000\u3068\u306a\u308a\u3000\u3067\u3059<\/strong>&#8220;. (<strong>\u306d\u3053<\/strong> = cat. <strong>\u306f<\/strong> = topic marking particle. <strong>\u3044\u306c<\/strong> = dog. <strong>\u306e<\/strong> = dog. <strong>\u3068\u306a\u308a<\/strong> = next to. <strong>\u3067\u3059<\/strong> = copula, &#8220;is&#8221;.) In English this would be &#8220;The cat is next to the dog.&#8221; Notice that &#8220;cat&#8221; and &#8220;dog&#8221; is in the same\u00a0category,\u00a0(animals). That&#8217;s why <strong>\u3068\u306a\u308a<\/strong> is used instead of <strong>\u3088\u3053<\/strong>. However, &#8220;telephone&#8221; and &#8220;cat&#8221; are not in the same category, so that&#8217;s why <strong>\u3088\u3053<\/strong> is used.<\/p>\n<p><strong>\u3042\u3044\u3060<\/strong> &#8211; between<\/p>\n<p>With <strong>\u3042\u3044\u3060<\/strong>, the formula changes a bit. Here&#8217;s the formula: place\/item 1 + <strong>\u306f<\/strong> particle + place\/item 2 + <strong>\u3068<\/strong> particle + place 3 + <strong>\u306e<\/strong> particle\u00a0+ <strong>\u3042\u3044\u3060<\/strong> = between + <strong>\u3067\u3059<\/strong> = is. Here&#8217;s an example, <strong>&#8220;\u307b\u3093\u3084\u3000\u306f\u3000\u3068\u3057\u3087\u304b\u3093\u3000\u3068<\/strong>\u3000<strong>\u30c7\u30d1\u30fc\u30c8\u3000\u306e\u3000\u3042\u3044\u3060\u3000\u3067\u3059<\/strong>&#8220;. (<strong>\u307b\u3093\u3084<\/strong> = book store. <strong>\u306f<\/strong> = topic marking particle. <strong>\u3068\u3057\u3087\u304b\u3093<\/strong> = library. <strong>\u3068<\/strong> = and.<strong> \u30c7\u30d1\u30fc\u30c8<\/strong> = department store.<strong> \u306e<\/strong> = no particle. <strong>\u3042\u3044\u3060<\/strong> = between. <strong>\u3067\u3059<\/strong> = is.) In English this sentence would mean, &#8220;The book store is between the library and the department store. The key difference with this formula is that you need a third place and you also need the <strong>\u3068<\/strong> particle.<\/p>\n<p>In order to describe an event that happened at a particular place, you can use this formula: place 1 + <strong>\u306e<\/strong> particle + description place + <strong>\u3067<\/strong> particle + verb. Here&#8217;s an example, &#8220;<strong>\u30ec\u30b9\u30c8\u30e9\u30f3\u3000\u306e\u3000\u306a\u304b\u3000\u3067<\/strong>\u3000<strong>\u305f\u3079\u307e\u3057\u305f<\/strong>&#8220;. (\u30ec<strong>\u30b9\u30c8\u30e9\u30f3<\/strong> = restaurant. <strong>\u306e<\/strong> = no particle. <strong>\u306a\u304b<\/strong> = inside. <strong>\u3067<\/strong> = de particle. <strong>\u305f\u3079\u307e\u3057\u305f<\/strong> = ate.) In English this would mean, &#8220;I ate inside the restaurant&#8221;. You can also use the polite negative past tense by substituting <strong>\u305f\u3079\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/strong> with <strong>\u305f\u3079\u307e\u3057\u305f<\/strong>. Also, in the previous paragraph, we had the sentence, &#8220;<strong>\u307b\u3093\u3084\u3000\u306f\u3000\u3068\u3057\u3087\u304b\u3093\u3000\u3068<\/strong>\u3000<strong>\u30c7\u30d1\u30fc\u30c8\u3000\u306e\u3000\u3042\u3044\u3060\u3000\u3067\u3059&#8221;.<\/strong> To turn this into the polite negative past tense, insert <strong>\u3058\u3083\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/strong> and take out <strong>\u3067\u3059<\/strong>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u3068\u306a\u308a &#8211; next to \u3068\u306a\u308a can only be used when the two places\/items being stated are in the same category. When the two places\/items are in contrast, \u3088\u3053 are used. For example, it sounds better when you say, &#8220;\u3067\u3093\u308f\u3000\u306f\u3000\u306d\u3053\u3000\u306e\u3000\u3088\u3053\u3000\u3067\u3059&#8220;. (\u3067\u3093\u308f = telephone. \u306f = topic marking particle. \u306d\u3053 = cat. \u306e = no particle. \u3088\u3053&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/describing-where-things-are-part-2\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[2710],"class_list":["post-157","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-describing-where-things-are"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=157"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/157\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=157"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=157"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}