{"id":2471,"date":"2013-04-28T07:51:05","date_gmt":"2013-04-28T07:51:05","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=2471"},"modified":"2014-07-29T19:11:17","modified_gmt":"2014-07-29T19:11:17","slug":"how-to-talk-about-your-family","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/how-to-talk-about-your-family\/","title":{"rendered":"How to talk about your family"},"content":{"rendered":"<p dir=\"ltr\">\n<p dir=\"ltr\">Last week I was asked by a friend how to ask if someone is married and she also asked how to say cousin and grandchild in japanese. So I thought I\u2019d post a thread about family members and family-related phrases. One tricky thing is that you use different words for family members depending on if you are talking about your family or someone else\u2019s family.<\/p>\n<div dir=\"ltr\">\n<table width=\"392\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Your family<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Another\u2019s family<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Grandfather<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u7956\u7236 (sofu)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u3058\u3044\u3055\u3093 (ojiisan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Grandmother<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u7956\u6bcd (sobo)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u3070\u3042\u3055\u3093 (obaasan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Father<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u7236 (chichi)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u7236\u3055\u3093 (otousan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Mother<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u6bcd (haha)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u6bcd\u3055\u3093 (okaasan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Older brother<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u5144 (ani)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u5144\u3055\u3093 (oniisan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Younger brother<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u5f1f (otouto)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u5f1f\u3055\u3093 (otoutosan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Older sister<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u59c9 (ane)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u59c9\u3055\u3093 (oneesan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Younger sister<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u59b9 (imouto)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u59b9\u3055\u3093 (imoutosan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Uncle<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u53d4\u7236\/\u4f2f\u7236 (oji)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u3058\u3055\u3093 (ojisan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Aunt<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u53d4\u6bcd\/\u4f2f\u6bcd (oba)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u3070\u3055\u3093 (obasan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Grandchild<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u5b6b (mago)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u5b6b\u3055\u3093 (omagosan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Husband<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u592b(otto)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u3054\u4e3b\u4eba (goshujin)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Wife<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u59bb (tsuma)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u5965\u3055\u3093 (okusan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Son<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u606f\u5b50 (musuko)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u606f\u5b50\u3055\u3093 (musukosan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">Daughter<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u5a18 (musume)<\/p>\n<\/td>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\u304a\u5b22\u3055\u3093 (ojousan)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p dir=\"ltr\">There are also casual ways to call family members. Some examples which are often used by young people are:<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Mother: \u304b\u3042\u3061\u3083\u3093\u3001\u304a\u304b\u3042\u3061\u3083\u3093\u3001\u304a\u6bcd\u3093(okan &#8211; often used in Kansai region), \u304a\u888b (ofukuru)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Father: \u304a\u3068\u3046\u3061\u3083\u3093\u3001\u3068\u3046\u3061\u3083\u3093\u3001\u304a\u7236\u3093 (oton &#8211; often used in Kansai region), \u89aa\u7236 (oyaji)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Other :<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Family &#8211; \u5bb6\u65cf (kazoku)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Parents &#8211; \u4e21\u89aa (ryoushin)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Child &#8211; \u5b50\u4f9b (kodomo)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Siblings \/Brothers -\u5144\u5f1f (kyoudai)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Sisters &#8211; \u59c9\u59b9 (shimai)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Relatives &#8211; \u89aa\u621a (shinseki)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Married couple -\u592b\u5a66 (fuufu)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Cousin &#8211; \u3044\u3068\u3053 (itoko)<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Useful phrases:<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u7d50\u5a5a\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u304b\u3002(kekkon shite imasuka) &#8211; Are you married.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u3042\u306a\u305f\u306e\u5bb6\u65cf\u306f\u4f55\u4eba\u3067\u3059\u304b\u3002(anata no kazoku ha nan nin desuka) How many people are there in your family.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u5b50\u4f9b \/ \u5144\u5f1f\u304c\u3044\u307e\u3059\u304b\u3002(kodomo \/ kyoudai ga imasu ka) -Do you have children \/ siblings.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u7d50\u5a5a\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002(kekkon shite imasu) &#8211; I am married.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u72ec\u8eab\u3067\u3059\u3002(dokushin desu) &#8211; I am single<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"299\" height=\"250\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2013\/04\/Sakura-familylow.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>Last week I was asked by a friend how to ask if someone is married and she also asked how to say cousin and grandchild in japanese. So I thought I\u2019d post a thread about family members and family-related phrases. One tricky thing is that you use different words for family members depending on if&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/how-to-talk-about-your-family\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":92,"featured_media":2475,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[68],"class_list":["post-2471","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-family"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2471","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/92"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2471"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2471\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6162,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2471\/revisions\/6162"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2475"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2471"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2471"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2471"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}