{"id":3996,"date":"2014-08-07T17:48:37","date_gmt":"2014-08-07T17:48:37","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=3996"},"modified":"2018-07-25T14:42:05","modified_gmt":"2018-07-25T14:42:05","slug":"basic-japanese-lesson-mo-particle","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/basic-japanese-lesson-mo-particle\/","title":{"rendered":"Basic Japanese Lesson &#8211; Mo Particle"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>During the month of August, I would like to focus on the grammar aspect of Japanese language. I will start covering from the basic particles in each article. In this article, I will introduce you to, <strong>Mo(\u3082) Particle.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>This particle is similar to &#8220;too&#8221; or &#8220;also&#8221; in English. When the same exact state or action applies to another item, similar to the first item, the latter item is marked with the <strong>Mo(\u3082)<\/strong>\u00a0particle in Japanese.<\/p>\n<p>Let me explain this in the examples below:<\/p>\n<p>Mr. Thomas is a doctor. Mrs. Thomas is also a doctor.<\/p>\n<p>==&gt;\u30c8\u30fc\u30de\u30b9\u3055\u3093\u306f\u3001\u533b\u8005\u3067\u3059\u3002\u30c8\u30fc\u30de\u30b9\u592b\u4eba<strong>\u3000\u3082\u3000<\/strong>\u533b\u8005\u3067\u3059\u3002<\/p>\n<p>Thomas san wa isha desu. Thomas fujin <strong>mo<\/strong> isha desu.<\/p>\n<p>_______________________________________<\/p>\n<p>I work at the bank. My\u00a0older brother also works at the bank.<\/p>\n<p>==&gt;\u79c1\u306f\u3001\u305d\u306e\u9280\u884c\u3067\u50cd\u3044\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\u79c1\u306e\u5144\u3000<strong>\u3082\u3000<\/strong>\u305d\u306e\u9280\u884c\u3067\u50cd\u3044\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>Watashi wa sono ginkou de hataraite imasu. Watashino ani <strong>mo<\/strong> sono ginkou de hataraite imasu.<\/p>\n<p>_________________________________________<\/p>\n<p>I am Italian. My friend, Nancy is also Italian.<\/p>\n<p>==&gt;\u79c1\u306f\u3001\u30a4\u30bf\u30ea\u30a2\u4eba\u3067\u3059\u3002\u53cb\u9054\u306e\u30ca\u30f3\u30b7\u30fc\u3000<strong>\u3082\u3000<\/strong>\u30a4\u30bf\u30ea\u30a2\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/p>\n<p>Watashi wa Itaria jin desu. Tomodahi no Nancy <strong>mo<\/strong> Itaria jin desu.<\/p>\n<p>__________________________________________<\/p>\n<p>When asking if another person or item is also similar to the first person or item, you will simply add\u00a0<strong>Mo(\u3082)\u00a0<\/strong>right after the subject. See the examples below:<\/p>\n<p>This toy is made in Japan. Is that toy also made in Japan?<\/p>\n<p>==&gt; \u3053\u306e\u304a\u3082\u3061\u3083\u306f\u3001\u65e5\u672c\u88fd\u3067\u3059\u3002\u3042\u306e\u304a\u3082\u3061\u3083\u3000<strong>\u3082<\/strong>\u3000\u65e5\u672c\u88fd\u3000\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/p>\n<p>Kono omocha wa nihonsei desu. Ano omocha <strong>mo<\/strong> nihonsei desu ka?<\/p>\n<p>_____________________________________________<\/p>\n<p>I am a teacher. Are you also a teacher?<\/p>\n<p>==&gt; \u79c1\u306f\u3001\u6559\u5e2b\u3067\u3059\u3002\u3042\u306a\u305f \u00a0 <strong>\u3082<\/strong> \u00a0\u6559\u5e2b\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/p>\n<p>Watashi wa kyoshi desu. Anata <strong>mo<\/strong> kyoshi desuka?<\/p>\n<p>_____________________________________________<\/p>\n<p>When the second person\/item is not the same as the first person\/item, you will not be using the particle, <strong>Mo(\u3082)<\/strong>. Instead, you would use the particle, <strong>WA(\u306f). <\/strong><em>(<strong>Note: <\/strong>\u306f is pronounced\u00a0as &#8220;wa&#8221; not &#8220;ha&#8221; when it is put right after the subject.)<\/em><\/p>\n<p>____________________________________________<\/p>\n<p>Mr. Smith is American. Mr. Robinson is French.<\/p>\n<p>==&gt; \u30b9\u30df\u30b9\u3055\u3093\u306f\u3001\u30a2\u30e1\u30ea\u30ab\u4eba\u3067\u3059\u3002\u30ed\u30d3\u30f3\u30bd\u30f3\u3055\u3093\u3000<strong>\u306f<\/strong>\u3001\u30d5\u30e9\u30f3\u30b9\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/p>\n<p>Sumisu san wa america jin desu. Robinson san <strong>wa<\/strong> fransu jin desu.<\/p>\n<p>____________________________________________<\/p>\n<p>This snack is sweet. That sweet is bitter.<\/p>\n<p>==&gt;\u3053\u306e\u304a\u304b\u3057\u306f\u3001\u7518\u3044\u3067\u3059\u3002\u3042\u306e\u304a\u304b\u3057\u3000<strong>\u306f<\/strong>\u3000\u82e6\u3044\u3067\u3059\u3002<\/p>\n<p>Kono okashi wa amai desu. Ano okashi<strong> wa<\/strong> nigai desu.<\/p>\n<p>_____________________________________________<\/p>\n<p>Got an idea? As usual, let me know if you have any questions on these!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>During the month of August, I would like to focus on the grammar aspect of Japanese language. I will start covering from the basic particles in each article. In this article, I will introduce you to, Mo(\u3082) Particle.\u00a0 This particle is similar to &#8220;too&#8221; or &#8220;also&#8221; in English. When the same exact state or&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/basic-japanese-lesson-mo-particle\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":107,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-3996","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3996","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/107"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3996"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3996\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6107,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3996\/revisions\/6107"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3996"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3996"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3996"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}