{"id":4333,"date":"2015-03-25T18:15:45","date_gmt":"2015-03-25T18:15:45","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=4333"},"modified":"2018-07-24T20:52:06","modified_gmt":"2018-07-24T20:52:06","slug":"japanese-honorific-suffixes-part-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/japanese-honorific-suffixes-part-2\/","title":{"rendered":"Japanese Honorific Suffixes Part 2"},"content":{"rendered":"<p>In my last post, I have covered one of the Japanese honorific suffixes, called ~\u3055\u3093(san). You can read it <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/japanese-honorific-suffixes-part-1\/\">here<\/a> if you would like to review. In today&#8217;s article, let me talk about ~\u3061\u3083\u3093(chan), which is also a popular honorific suffix but the use of it will be totally different than\u00a0\u3055\u3093(san). Read on!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong> ~\u3061\u3083\u3093(chan)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>~\u3061\u3083\u3093(chan) is a common honorific suffix to use towards a younger and smaller girls. You might be calling your friend&#8217;s daughter who is 3 years old, as Sachiko-chan(\u3055\u3061\u3053\u3000\u3061\u3083\u3093). Typically, if you are referring to your friend&#8217;s daughter, you will not call her by her first name. It sounds more polite and friendly by calling her name + chan(\u3061\u3083\u3093).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>If a child is a boy, you could still use\u00a0~\u3061\u3083\u3093(chan) if he is a baby or toddler. ~\u3061\u3083\u3093(chan) towards boys is most commonly used for boys under 3. You will be using ~kun(\u304f\u3093) instead for older boys, which I will cover in my next article. \u00a0However, the exception might be that among family or relatives,\u00a0~\u3061\u3083\u3093(chan) might be still used for older boys. For example, mom calling her son, Satoshi chan, or grand mother or auntie calling grandson or nephew, Hiro chan.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>~\u3061\u3083\u3093(chan) can be also used for older sister and older brother. Older sister is One-chan (\u304a\u306d\u3048\u3061\u3083\u3093\u3001\u304a\u59c9\u3061\u3083\u3093), and older brother is Oni-chan(\u304a\u306b\u3044\u3061\u3083\u3093\u3001\u304a\u5144\u3061\u3083\u3093) in Japanese. \u00a0Often times, younger siblings will call their older siblings this way. The way we call older siblings is also the same among cousins and close friends. \u00a0You could also call your friend&#8217;s daughter by &#8220;One-chan (\u304a\u306d\u3048\u3061\u3083\u3093\u3001\u304a\u59c9\u3061\u3083\u3093)&#8221; if she is older than your own children.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Smaller children would also use\u00a0~\u3061\u3083\u3093(chan) to refer their special dolls, stuffed animals, or pets. For example, a younger girl might be calling her stuffed animal teddy bear as &#8220;kuma-chan(\u304f\u307e\u3061\u3083\u3093)&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>~\u3061\u3083\u3093(chan) is also common to\u00a0be included as part of a nickname of the person. For example, among friends, you might call one of your friends whose name is Yasuko(\u3084\u3059\u3053) as Yacchan(\u3084\u3063\u3061\u3083\u3093). It is common to call your friend by first letter (or a first few letters) + chan(\u3061\u3083\u3093). \u00a0Take a look at the examples below.<\/p>\n<p>If the person&#8217;s name is: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Commonly called among close friends,<\/p>\n<p>Sachiko \u00a0(\u3055\u3061\u3053) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Sacchan(\u3055\u3063\u3061\u3083\u3093)<\/p>\n<p>Keiko (\u3051\u3044\u3053) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Kei chan(\u3051\u3044\u3061\u3083\u3093)<\/p>\n<p>Satomi (\u3055\u3068\u307f) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Sato chan(\u3055\u3068\u3061\u3083\u3093)<\/p>\n<p>Kazuko (\u304b\u305a\u3053) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Kazu chan(\u304b\u305a\u3061\u3083\u3093)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Next article will be on ~\u304f\u3093(kun). If any of this is confusing to you, please let me know.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In my last post, I have covered one of the Japanese honorific suffixes, called ~\u3055\u3093(san). You can read it here if you would like to review. In today&#8217;s article, let me talk about ~\u3061\u3083\u3093(chan), which is also a popular honorific suffix but the use of it will be totally different than\u00a0\u3055\u3093(san). Read on! &nbsp; ~\u3061\u3083\u3093(chan)&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/japanese-honorific-suffixes-part-2\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":107,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,6],"tags":[],"class_list":["post-4333","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4333","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/107"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4333"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4333\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6047,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4333\/revisions\/6047"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4333"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4333"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4333"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}