{"id":4497,"date":"2015-08-30T06:41:49","date_gmt":"2015-08-30T06:41:49","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=4497"},"modified":"2018-07-24T15:51:02","modified_gmt":"2018-07-24T15:51:02","slug":"japanese-word-bank-for-feelings-and-emotions-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/japanese-word-bank-for-feelings-and-emotions-1\/","title":{"rendered":"Japanese Word Bank for Feelings and Emotions 1"},"content":{"rendered":"<p>When learning how to speak a foreign language, it is often the easiest to keep using the same all expressions you feel comfortable using. However, it is important to keep building your vocabulary with new one so you can expand your knowledge and apply new expressions to different situations. If you run out of words to express your feelings or emotions, try one of the vocabularies below.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table width=\"748\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"242\">\u5922\u4e2d(muchu)<\/td>\n<td width=\"198\">to be crazy about~<\/td>\n<td width=\"154\"><\/td>\n<td width=\"154\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u79c1\u306f\u3001\u4eca\u3000\u3042\u306a\u305f\u306b\u5922\u4e2d\u3067\u3059\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u3001\u3044\u307e\u3000\u3042\u306a\u305f\u306b\u3080\u3061\u3085\u3046\u3067\u3059\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">Watashiwa ima anatani muchu desu.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">I am crazy about you right now.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u3046\u304d\u3046\u304d(ukiuki)<\/td>\n<td>to be excited<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">\u79c1\u306f\u3001\u660e\u65e5\u306e\u9060\u8db3\u3092\u524d\u306b\u3046\u304d\u3046\u304d\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"4\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u3001\u3042\u3059\u306e\u3048\u3093\u305d\u304f\u3092\u307e\u3048\u306b\u3001\u3046\u304d\u3046\u304d\u3000\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">Watashiwa asuno ensoku o mae ni ukiuki shite imasu.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">I am excited thinking about tomorrow&#8217;s field trip.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6050\u308c\u308b(osoreru)<\/td>\n<td>to be scared<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u79c1\u306f\u3001\u5f7c\u306e\u3053\u3068\u3092\u6050\u308c\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u3001\u304b\u308c\u306e\u3053\u3068\u3092\u304a\u305d\u308c\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">Watashiwa kareno koto o osorete imasu.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>I am scared of him.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u82e6\u624b(nigate)<\/td>\n<td>not so good, weak<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u79c1\u306f\u3001\u7b97\u6570\u304c\u82e6\u624b\u3067\u3059\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u3001\u3055\u3093\u3059\u3046\u304c\u306b\u304c\u3066\u3067\u3059\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">Watashiwa sansu ga nigate desu.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>I am not good at math.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u3042\u308f\u3066\u308b(awateru)<\/td>\n<td>to hurry, to rush<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u5f7c\u306f\u3042\u308f\u3066\u3066\u99c5\u3078\u5411\u304b\u3063\u305f\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u304b\u308c\u306f\u3001\u3042\u308f\u3066\u3066\u3000\u3048\u304d\u3078\u3000\u3080\u304b\u3063\u305f\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">Karewa awatete eki e mukatta.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">He rushed to the train station.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u3057\u3076\u3057\u3076(shibushibu)<\/td>\n<td>unwillingly<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u5f7c\u5973\u306f\u3057\u3076\u3057\u3076\u305d\u306e\u4ed5\u4e8b\u3092\u53d7\u3051\u5165\u308c\u305f\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">\u304b\u306e\u3058\u3087\u306f\u3000\u3057\u3076\u3057\u3076\u3000\u305d\u306e\u3057\u3054\u3068\u3092\u3000\u3046\u3051\u3044\u308c\u305f\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">Kanojo wa shibushibu so shigoto o ukeireta.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">She accepted the job unwillingly.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6d99\u304c\u51fa\u308b(namida ga deru)<\/td>\n<td colspan=\"2\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 to feel like crying<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">\u3042\u306e\u6620\u753b\u3092\u898b\u305f\u3068\u304d\u306f\u3001\u6d99\u304c\u51fa\u308b\u304f\u3089\u3044\u60b2\u3057\u304b\u3063\u305f\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"4\">\u3042\u306e\u3048\u3044\u304c\u3092\u3000\u307f\u305f\u3068\u304d\u306f\u3001\u306a\u307f\u3060\u304c\u3067\u308b\u304f\u3089\u3044\u3000\u304b\u306a\u3057\u304b\u3063\u305f\u3002<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">Ano eiga o mitatokiwa, namidaga derukurai kanashikatta.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">I felt so sad when I watched the movie. I almot cried.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u306a\u3084\u3080(nayamu)<\/td>\n<td colspan=\"2\">to be worried about~<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u79c1\u306f\u3001\u4eca\u4ed5\u4e8b\u306e\u3053\u3068\u3067\u60a9\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">\u308f\u305f\u3057\u306f\u3000\u3044\u307e\u3057\u3054\u3068\u306e\u3053\u3068\u3067\u3000\u306a\u3084\u3093\u3067\u3044\u308b\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">Watashiwa ima shigotono kotode nayande iru.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">I am worried about the job right now.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u30b7\u30e7\u30c3\u30af\u3092\u53d7\u3051\u308b(shokku o ukeru)<\/td>\n<td>to be shocked<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">\u305d\u306e\u30cb\u30e5\u30fc\u30b9\u3092\u805e\u3044\u3066\u3068\u3066\u3082\u30b7\u30e7\u30c3\u30af\u3067\u3057\u305f\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"3\">\u305d\u306e\u30cb\u30e5\u30fc\u30b9\u3092\u304d\u3044\u3066\u3000\u3068\u3066\u3082\u3000\u30b7\u30e7\u30c3\u30af\u3067\u3057\u305f\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">Sono nyu-su o kiite totemo shokku deshita.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">I was so schocked when I heard the news.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u6ce8\u76ee(chumoku)<\/td>\n<td>to pay attention<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u3053\u306e\u30b0\u30e9\u30d5\u306b\u6ce8\u76ee\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\u3053\u306e\u30b0\u30e9\u30d5\u306b\u3061\u3085\u3046\u3082\u304f\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">Kono gurafu ni chumoku shitekudasai.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">Please pay attention to this graph.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Try these new words in your daily Japanese conversation. If you see a new word or two, try using them in different sentences to become familiar with it.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When learning how to speak a foreign language, it is often the easiest to keep using the same all expressions you feel comfortable using. However, it is important to keep building your vocabulary with new one so you can expand your knowledge and apply new expressions to different situations. If you run out of words&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/japanese-word-bank-for-feelings-and-emotions-1\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":107,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,6],"tags":[],"class_list":["post-4497","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4497","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/107"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4497"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4497\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6019,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4497\/revisions\/6019"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4497"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4497"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4497"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}