{"id":4719,"date":"2016-02-29T23:34:56","date_gmt":"2016-02-29T23:34:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=4719"},"modified":"2018-07-24T14:41:37","modified_gmt":"2018-07-24T14:41:37","slug":"how-to-express-your-feelings-in-japanese-part-2-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/how-to-express-your-feelings-in-japanese-part-2-2\/","title":{"rendered":"How to express your feelings in Japanese &#8211; Part 2"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Part 2 of &#8220;how to express your feelings in Japanese&#8221;, are the vocabularies that you don&#8217;t want to miss. \u00a0You might hear some of these in the animation, news, or on TV shows. It is best to learn these words along with the situation that it is used. So, watching Japanese drama or movie will be helpful so you know how\/when to use. Kids are really good at learning that way normally. They will try to imitate the word just as it was said in the story, and that&#8217;s perhaps the best way to learn it, that is as long as it is used correctly!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u61d0\u304b\u3057\u3044 (\u306a\u3064\u304b\u3057\u3044)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Natsukashii, nostalgic<\/strong><\/p>\n<p>\u3053\u306e \u6620\u753b \u306f \u00a0\u89b3\u308b\u305f\u3073\u306b \u3068\u3066\u3082 \u61d0\u304b\u3057\u3044 \u3067\u3059\u3002(\u3053\u306e \u3048\u3044\u304c\u306f \u307f\u308b\u305f\u3073\u306b \u00a0\u3068\u3066\u3082 \u306a\u3064\u304b\u3057\u3044 \u3067\u3059\u3002)<\/p>\n<p>Kono eiga wa miru tabini totemo natsukashii desu. The movie \u00a0makes me nostalgic every time I watch it.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u81ea\u4fe1\u304c\u3064\u304f (\u3058\u3057\u3093\u304c\u3064\u304f)<\/strong><\/p>\n<p><strong>jishingatsuku, feel confident<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u79c1\u306f\u3001\u524d\u56de\u306e \u8a66\u5408\u3067 \u52dd\u3063\u3066\u3001 \u81ea\u8eab\u304c \u3064\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002 (\u308f\u305f\u3057\u306f\u3001\u305c\u3093\u304b\u3044\u306e \u3057\u3042\u3044\u3067 \u304b\u3063\u3066\u3001 \u3058\u3057\u3093\u304c \u3064\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002)<\/p>\n<p>Watashi wa zenkaino shiaide katte, jishinga tsuki mashita. I feel confident about myself after winning the last game.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u7126\u308b(\u3042\u305b\u308b)<\/strong><\/p>\n<p>Aseru, rush, be impatient, be in a hurry,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u7126\u3089\u306a\u3044\u3067\uff01 (\u3042\u305b\u3089\u306a\u3044\u3067\uff01)<\/p>\n<p>Asera naide! Don&#8217;t rush it!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u6a5f\u5acc\u304c\u3044\u3044(\u304d\u3052\u3093\u304c\u3044\u3044)<\/strong><\/p>\n<p><strong>kigenga ii, be in a good mood<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u4eca\u65e5\u306f \u6a5f\u5acc\u304c \u3044\u3044\u3067\u3059\u3002(\u304d\u3087\u3046\u306f \u304d\u3052\u3093\u304c \u3044\u3044\u3067\u3059\u3002)<\/p>\n<p>Kyou wa kigenga iidesu. I am in a good mood today.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u5446\u308c\u308b (\u3042\u304d\u308c\u308b)<\/strong><\/p>\n<p><strong>akireru, to be disgusted by ~<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u3042\u306a\u305f\u306b\u306f \u3068\u3066\u3082 \u5446\u308c\u307e\u3057\u305f\u3002(\u3042\u306a\u305f\u306b\u306f \u3068\u3066\u3082 \u3042\u304d\u308c\u307e\u3057\u305f\u3002)<\/p>\n<p>Anataniwa totemo akireta mashita. I am disgusted with you.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u8208\u5473\u3092\u6301\u3064 (\u304d\u3087\u3046\u307f\u3092 \u3082\u3064)<\/strong><\/p>\n<p><strong>kyomio motsu, be interested in ~<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u79c1\u306f\u3001\u305d\u306e \u8a71\u306b \u3068\u3066\u3082 \u8208\u5473\u304c \u3042\u308a\u307e\u3059\u3002(\u308f\u305f\u3057\u306f \u305d\u306e \u306f\u306a\u3057\u306b \u3068\u3066\u3082 \u304d\u3087\u3046\u307f\u304c \u3042\u308a\u307e\u3059\u3002)<\/p>\n<p>Watashiwa sono hanashini totemo kyomi ga arimasu. I am really interested in the story.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u8208\u596e\u3059\u308b (\u3053\u3046\u3075\u3093\u3059\u308b)<\/strong><\/p>\n<p>kofun suru, get excited about ~<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u3042\u306e \u8a66\u5408\u3092 \u89b3\u306a\u304c\u3089 \u3068\u3066\u3082 \u8208\u596e \u3057\u307e\u3057\u305f\u3002(\u3042\u306e \u3057\u3042\u3044\u3092 \u307f\u306a\u304c\u3089 \u3068\u3066\u3082 \u3053\u3046\u3075\u3093 \u3057\u307e\u3057\u305f\u3002)<\/p>\n<p>Ano shiai o minagara totemo kofun shima shita. I got really excited as I watched the game.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u3064\u3089\u3044<\/strong><\/p>\n<p><strong>tsurai, feeing depressed, feeling down, feeling hurt<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u3042\u306a\u305f\u3068 \u8a71\u3057\u3066 \u3044\u308b\u3068 \u3064\u3089\u3044 \u3067\u3059\u3002(\u3042\u306a\u305f\u3068 \u306f\u306a\u3057\u3066 \u3044\u308b\u3068 \u3064\u3089\u3044 \u3067\u3059\u3002)<\/p>\n<p>Anata to hanashite iruto tsurai desu. \u00a0I feel hurt\u00a0talking to you.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Part 2 of &#8220;how to express your feelings in Japanese&#8221;, are the vocabularies that you don&#8217;t want to miss. \u00a0You might hear some of these in the animation, news, or on TV shows. It is best to learn these words along with the situation that it is used. So, watching Japanese drama or movie&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/how-to-express-your-feelings-in-japanese-part-2-2\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":107,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,6],"tags":[],"class_list":["post-4719","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4719","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/107"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4719"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4719\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5981,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4719\/revisions\/5981"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4719"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4719"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4719"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}