{"id":4803,"date":"2016-05-31T16:05:21","date_gmt":"2016-05-31T16:05:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=4803"},"modified":"2018-07-24T14:10:05","modified_gmt":"2018-07-24T14:10:05","slug":"10-most-important-keigo-words-in-japanese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/10-most-important-keigo-words-in-japanese\/","title":{"rendered":"10 most important Keigo words in Japanese"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>When it comes to Japanese Keigo(\u656c\u8a9e\u3001\u3051\u3044\u3054), (types of honorific, respectful language), it is never enough in terms of learning various expressions. I was born and raised in Japan and speak fluent Japanese, but I still struggle every now and then using Keigo, sometimes unsure which expressions to use in certain situations.<\/p>\n<p>In today&#8217;s blog, I would like to show you the 10 most important Keigo expressions that are useful to know. Read on~.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>1.\u5dee\u3057\u652f\u3048\u306a\u3051\u308c\u3070\uff08\u3055\u3057\u3064\u304b\u3048\u306a\u3051\u308c\u3070\uff09Sashitsukae nakereba~ = If it&#8217;s ok with you.<\/strong><\/p>\n<p>When you need to ask someone perhaps their email address or phone number, it is always nice to be polite by asking &#8220;if it&#8217;s ok with you.~&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>2. \u304a\u4e16\u8a71\u306b\u306a\u308a\u307e\u3059\u3002\uff08\u304a\u305b\u308f\u306b\u306a\u308a\u307e\u3059\uff09Osewani narimasu = Thank you for your continued support.<\/strong><\/p>\n<p>This could also mean, &#8220;thank you for your help!&#8221; to show appreciation to someone who works with you or helps you.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>3. \u7533\u3057\u8a33\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u304c\uff08\u3082\u3046\u3057\u308f\u3051\u3000\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u304c\uff09Moushiwake arimasenga = Sorry to bother you<\/strong><\/p>\n<p><strong>Before you ask someone to do something for you, you want to add this expression.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>4. \u4eca\u3088\u308d\u3057\u3044\u3044\u3067\u3057\u3087\u3046\u304b\u3002\uff08\u3044\u307e\u3000\u3088\u308d\u3057\u3044\u3067\u3057\u3087\u3046\u304b\uff09Ima yoroshii deshouka?=Is this a good time for ~?<\/strong><\/p>\n<p>Again, similar to #3 above, this expression is used to obtain a permission to talk to the person, or ask something. Often used at work places.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>5. \u52dd\u624b\u306a\u304a\u9858\u3044\u3067\u7533\u3057\u8a33\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002\uff08\u304b\u3063\u3066\u306a\u304a\u306d\u304c\u3044\u3067\u3000\u3082\u3046\u3057\u308f\u3051\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\uff09Kattena onegaide moushi wake arimasen. = Sorry it&#8217;s my selfish request.<\/strong><\/p>\n<p>When you are asking someone to go out of their way for your request, this expression might be helpful to add.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>6. ~\u3057\u3066\u3044\u305f\u3060\u3051\u308b\u3068\u3000\u52a9\u304b\u308a\u307e\u3059\u3002\uff08\uff5e\u3057\u3066\u3044\u305f\u3060\u3051\u308b\u3068\u3000\u305f\u3059\u304b\u308a\u307e\u3059\u3002\uff09=~shiteitadakeruto tasukarimasu. =If you could do ~, that will be helpful.<\/strong><\/p>\n<p>Also, often used as:\u00a0\u00a0Soshite itedakeruto tasukarimasu. (\u305d\u3046\u3057\u3066\u3000\u3044\u305f\u3060\u3051\u308b\u3068\u3000\u305f\u3059\u304b\u308a\u307e\u3059\u3002)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>7. \u3054\u76f8\u8ac7\u3057\u305f\u3044\u3053\u3068\u304c\u3042\u308b\u306e\u3067\u3059\u304c\uff08\u3054\u305d\u3046\u3060\u3093\u3057\u305f\u3044\u3053\u3068\u304c\u3000\u3042\u308b\u306e\u3067\u3059\u304c\uff09Gosou dan shitai kotoga arunodesuga =I have something I would like to ask you.<\/strong><\/p>\n<p>Rather than jumping into conversation directly, you might want to add this to start off.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>8. \u5931\u793c\u3067\u3059\u304c\u3000\uff08\u3057\u3064\u308c\u3044\u3067\u3059\u304c\uff09 shitsurei desuga = excuse me~<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>9. \u304a\u304b\u3052\u3055\u307e\u3067\u3000Okagesamade = Thanks to you<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>10. \u304a\u5fd9\u3057\u3044\u3068\u3053\u308d\u8cb4\u91cd\u306a\u304a\u6642\u9593\u3092\u3044\u305f\u3060\u304d\u3000\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002\uff08\u304a\u3044\u305d\u304c\u3057\u3044\u3000\u3068\u3053\u308d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u304d\u3061\u3087\u3046\u306a\u3000\u304a\u3058\u304b\u3093\u3092\u3000\u3044\u305f\u3060\u304d\u3000\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002\uff09\u3000Oisoga shii tokoro kichouna ojikan o itadaki arigatou gozaimashita. Thank you for your time while you\u00a0are busy.<\/strong><\/p>\n<p>Polite way to express how thankful you are to be able to \u00a0meet him\/her. Often used at business meetings, it is a respectful way of expressing your appreciation.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>These expressions are often used in business environment or more formal occasions, which Keigo itself is used when speaking to someone older or someone who is in higher social status, or at business places.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When it comes to Japanese Keigo(\u656c\u8a9e\u3001\u3051\u3044\u3054), (types of honorific, respectful language), it is never enough in terms of learning various expressions. I was born and raised in Japan and speak fluent Japanese, but I still struggle every now and then using Keigo, sometimes unsure which expressions to use in certain situations. In today&#8217;s blog&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/10-most-important-keigo-words-in-japanese\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":107,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,6],"tags":[],"class_list":["post-4803","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4803","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/107"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4803"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4803\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5955,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4803\/revisions\/5955"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4803"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4803"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4803"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}