{"id":5182,"date":"2016-12-15T21:57:12","date_gmt":"2016-12-15T21:57:12","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=5182"},"modified":"2018-07-24T13:25:55","modified_gmt":"2018-07-24T13:25:55","slug":"7-japanese-expressions-you-must-know-to-call-someones-attention","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/7-japanese-expressions-you-must-know-to-call-someones-attention\/","title":{"rendered":"7 Japanese expressions you must know to call someone&#8217;s attention"},"content":{"rendered":"<p>What would you say when you need to call someone&#8217;s attention in Japanese~?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>This month, I will be covering many of the useful Japanese expressions that you might not find in a typical Japanese text books. These expressions are used in our daily conversations, and that you will be able to use them right away!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Today&#8217;s lesson is all about calling someone&#8217;s attention. When you need someone to look at you right away, what are the words\/expressions you can use?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>These are the 9 must know expressions for you! \ud83d\ude42<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1.\u304a\u30fc\u3044\uff01(o-i!, hey! or Halloo)<\/p>\n<p>\u304a\u30fc\u3044\uff01\u3053\u3063\u3061\u3060\u3088\u30fc\uff01<\/p>\n<p>==&gt; Hey, I am over here!<\/p>\n<p>This is pretty common, when someone might be looking for you a bit far away,not\u00a0knowing you are right there. This expression is used for friends and families, not to older person or someone you don&#8217;t know. It&#8217;s a friendly expression but not so polite.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. \u307f\u306a\u3055\u30fc\u3093\uff01(Minasa-n!, everybody!)<\/p>\n<p>When you need to get attention from large group of people, this is the expression you want to use. This is used for group of folks, not to a specific individual person. This expression is ok or safe to use for any situation, in other words, it&#8217;s considered a polite expression.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3. \u3061\u3087\u3063\u3068\uff01\uff08chotto!, hey you!)<\/p>\n<p>Be careful using this expression. This could sound pretty rude depending on the way you say it. Typical situation this expression is used is something like,<\/p>\n<p>\u3061\u3087\u3063\u3068\u3001\u305d\u3053\u306e\u3000\u541b\u3000\u4f55\u3000\u3057\u3066\u308b\u306e\uff1f\uff08\u3061\u3087\u3063\u3068\u3000\u305d\u3053\u306e\u3000\u304d\u307f\u3001\u3000\u306a\u306b\u3000\u3057\u3066\u308b\u306e\uff1f\uff09<\/p>\n<p>Chotto sokono kimi, nani shiteruno? Hey you, what you doing over there?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4. \u3057\u3064\u308c\u3044\u3067\u3059\u304c\u3001\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093\u3000(Shitsu rei desuga, sumima sen, Excuse me)<\/p>\n<p>This is a polite way of calling someone&#8217;s attention. You can use this to anyone. You don&#8217;t typically use this to younger children though.<\/p>\n<p>\u3057\u3064\u308c\u3044\u3067\u3059\u304c\u3001\u5fa1\u624b\u6d17\u306f\u3000\u3069\u3053\u3067\u3059\u304b\uff1f\uff08\u3057\u3064\u308c\u3044\u3067\u3059\u304c\u3001\u304a\u3066\u3042\u3089\u3044\u306f\u3000\u3069\u3053\u3067\u3059\u304b\uff1f\uff09<\/p>\n<p>Shitsurei desuga otearai wa doko desuka? \u00a0Excuse me, but can you tell me where the restroom is?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>5. \u305d\u3053\uff01(Soko! Over there!)<\/p>\n<p>This expression is a bit similar to the #3 above. This one is used when you need someone&#8217;s attention right away or to point at something not right. \u00a0For example, teachers will use this to spot someone falling asleep in the class.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>6. \u3042\u306e\uff5e\u3002(Ano-. Excuse me~)<\/p>\n<p>This one is used in a very mild tone when you are not sure about something. You typically don&#8217;t use this expression when you are trying to get someone&#8217;s attention who is far away from you. Instead, if you are talking to someone who is sitting next to you, this is the expression to use.<\/p>\n<p>\u3042\u306e\uff5e\u3001\u4eca\u3000\u4f55\u6642\u304b\u3000\u6559\u3048\u3066\u3044\u305f\u3060\u3051\u307e\u305b\u3093\u304b\uff1f\uff08\u3042\u306e\u3000\u3044\u307e\u306a\u3093\u3058\u304b\u3000\u304a\u3057\u3048\u3066\u3000\u3044\u305f\u3060\u3051\u307e\u305b\u3093\u304b\uff1f\uff09<\/p>\n<p>Ano ima nanjika oshiete itadakema senka? Excuse me, could you tell me what time it is?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>7. \u305d\u3053\u306e\u3000\u304d\u307f\uff01(Sokono kimi!, you, over there!)<\/p>\n<p>This one is again often used by boss or teachers. Not typically used among friends and families. For example, a teacher could be saying to one of the students,<\/p>\n<p>\u305d\u3053\u306e\u3000\u541b\uff01\u3000\u3061\u3087\u3063\u3068\u3000\u3053\u3063\u3061\u3078\u3000\u6765\u305f\u307e\u3048\uff01\uff08\u305d\u3053\u306e\u3000\u304d\u307f\u3000\u3061\u3087\u3063\u3068\u3000\u3053\u3063\u3061\u3048\u3000\u304d\u305f\u307e\u3048\uff01\uff09<\/p>\n<p>Chotto sokono kimi! chotto kocchie kitamae! You over there, come over here!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>These are typical expressions you might want to know for calling someone&#8217;s attention. Stay tuned to the next series of Japanese lessons. \ud83d\ude42<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What would you say when you need to call someone&#8217;s attention in Japanese~? &nbsp; This month, I will be covering many of the useful Japanese expressions that you might not find in a typical Japanese text books. These expressions are used in our daily conversations, and that you will be able to use them right&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/7-japanese-expressions-you-must-know-to-call-someones-attention\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":107,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,6],"tags":[],"class_list":["post-5182","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5182","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/107"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5182"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5182\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5908,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5182\/revisions\/5908"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5182"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5182"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5182"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}