{"id":5321,"date":"2017-02-25T17:51:12","date_gmt":"2017-02-25T17:51:12","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=5321"},"modified":"2017-02-25T17:51:56","modified_gmt":"2017-02-25T17:51:56","slug":"10-minute-a-day-japanese-lesson-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/10-minute-a-day-japanese-lesson-4\/","title":{"rendered":"10 minute-a-day Japanese Lesson-4"},"content":{"rendered":"<p>Hi everyone.<\/p>\n<p>Hope you all are having a great weekend. Sorry this lesson is long over due. Hope you are ready for my next 10 minute-a-day lesson.<\/p>\n<div id=\"attachment_5344\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/mabahamo\/16550489191\/sizes\/l\" aria-label=\"Tan 1024x683\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-5344\" class=\"wp-image-5344 size-large\"  width=\"1024\" height=\"683\" \/ alt=\"Tan 1024x683\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/02\/tan-1024x683.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/02\/tan.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/02\/tan-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/02\/tan-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-5344\" class=\"wp-caption-text\">Photo from mabahamo on flickr.com<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Today&#8217;s topic is all about wishing birthdays. I have covered this topic in the past regarding some of the expressions about wishing someone a birthday in Japanese. But, what about wishing someone happy belated birthday? \u00a0Unfortunately, we are all busy, and this happens every now and then. Here are some of the expressions or phrases you would want to know when you realize you are a bit late on wishing someone a happy birthday&#8230;!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1. Kinou tanjo bi datta yone?<\/p>\n<p>==&gt;\u00a0Yesterday was your birthday, wasn&#8217;t it?<\/p>\n<p>\u304d\u306e\u3046\u3000\u305f\u3093\u3058\u3087\u3046\u3073\u3000\u3060\u3063\u305f\u3088\u306d\uff1f<\/p>\n<p>\u6628\u65e5\u3000\u8a95\u751f\u65e5\u3000\u3060\u3063\u305f\u3088\u306d\u3002<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2. Wasure chatte gomen ne!<\/p>\n<p>==&gt;I am really sorry, I forgot!<\/p>\n<p>\u308f\u3059\u308c\u3061\u3083\u3063\u3066\u3000\u3054\u3081\u3093\u306d\u3002<\/p>\n<p>\u5fd8\u308c\u3061\u3083\u3063\u3066\u3000\u3054\u3081\u3093\u306d\u3002<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3.\u00a0Okurechatta kedo tanjo bi omedetou!<\/p>\n<p>==&gt;Happy Belated Birthday!<\/p>\n<p>\u304a\u304f\u308c\u3061\u3083\u3063\u305f\u3051\u3069\u3000\u305f\u3093\u3058\u3087\u3046\u3073\u3000\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\uff01<\/p>\n<p>\u9045\u308c\u3061\u3083\u3063\u305f\u3051\u3069\u3000\u8a95\u751f\u65e5\u3000\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\uff01<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4. Sutekina tanjo bi datta kototo omoimasu!<\/p>\n<p>==&gt;Hope you\u00a0had a wonderful birthday!<\/p>\n<p>\u3059\u3066\u304d\u306a\u3000\u305f\u3093\u3058\u3087\u3046\u3073\u3000\u3060\u3063\u305f\u3053\u3068\u3068\u3000\u304a\u3082\u3044\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>\u7d20\u6575\u306a\u3000\u8a95\u751f\u65e5\u3000\u3060\u3063\u305f\u3000\u3053\u3068\u3068\u3000\u601d\u3044\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>5. Ichinichi okurete shimattakedo otan jo bi omedeto!<\/p>\n<p>==&gt;Sorry I am one day late. Happy Belated Birthday!<\/p>\n<p>\u3044\u3061\u306b\u3061\u3000\u304a\u304f\u308c\u3066\u3057\u307e\u3063\u305f\u3051\u3069\u3000\u304a\u305f\u3093\u3058\u3087\u3046\u3073\u3000\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\u3002<\/p>\n<p>\u4e00\u65e5\u3000\u9045\u308c\u3066\u3000\u3057\u307e\u3063\u305f\u3051\u3069\u3000\u304a\u8a95\u751f\u65e5\u3000\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\u3002<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>6.\u00a0Kyo ga tanjo bi dato omottemashita. Honto ni gomenne.<\/p>\n<p>==&gt;I thought today was your birthday. I am really sorry.<\/p>\n<p>\u304d\u3087\u3046\u304c\u3000\u305f\u3093\u3058\u3087\u3046\u3073\u3000\u3060\u3068\u3000\u304a\u3082\u3063\u3066\u307e\u3057\u305f\u3002\u3000\u307b\u3093\u3068\u3046\u306b\u3000\u3054\u3081\u3093\u306d\u3002<\/p>\n<p>\u4eca\u65e5\u304c\u3000\u8a95\u751f\u65e5\u3000\u3060\u3068\u3000\u601d\u3063\u3066\u307e\u3057\u305f\u3002\u3000\u672c\u5f53\u306b\u3000\u3054\u3081\u3093\u306d\u3002<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>7. Anatano taisetsuna hi o wasurete shimatte gomen nasai.<\/p>\n<p>==&gt;I am sorry for forgetting such a special day for you.<\/p>\n<p>\u3042\u306a\u305f\u306e\u3000\u3068\u304f\u3079\u3064\u306a\u3000\u3072\u3092\u3000\u308f\u3059\u308c\u3066\u3000\u3057\u307e\u3063\u3066\u3000\u3054\u3081\u3093\u306a\u3055\u3044\u3002<\/p>\n<p>\u3042\u306a\u305f\u306e\u3000\u7279\u5225\u306a\u3000\u65e5\u3092\u3000\u5fd8\u308c\u3066\u3000\u3057\u307e\u3063\u3066\u3000\u3054\u3081\u3093\u306a\u3055\u3044\u3002<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>8. Anatano yume ya negaigotoga kanaimasuyo-ni.<\/p>\n<p>==&gt;May all your dreams and desires come true.<\/p>\n<p>\u3042\u306a\u305f\u306e\u3000\u3086\u3081\u3084\u3000\u306d\u304c\u3044\u3054\u3068\u304c\u3000\u304b\u306a\u3044\u307e\u3059\u3088\u3046\u306b\u3002<\/p>\n<p>\u3042\u306a\u305f\u306e\u3000\u5922\u3084\u3000\u9858\u3044\u4e8b\u304c\u3000\u304b\u306a\u3044\u307e\u3059\u3088\u3046\u306b\u3002<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Vocabulary Lesson<\/strong><\/p>\n<p>Tanjo bi:\u00a0birthday (\u8a95\u751f\u65e5\u3001\u305f\u3093\u3058\u3087\u3046\u3073)<\/p>\n<p>Wasureru: to forget (\u5fd8\u308c\u308b\u3001\u308f\u3059\u308c\u308b)<\/p>\n<p>Gomenne:I am sorry.\u00a0(\u3054\u3081\u3093\u306d\uff09<\/p>\n<p>Tanjo bi omedetou!: Happy Birthday (\u8a95\u751f\u65e5\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046\u3001\u305f\u3093\u3058\u3087\u3046\u3073\u3000\u304a\u3081\u3067\u3068\u3046)<\/p>\n<p>Sutekina: wonderful (\u7d20\u6575\u306a\u3001\u3059\u3066\u304d\u306a)<\/p>\n<p>Okureru: late (\u9045\u308c\u308b\u3001\u304a\u304f\u308c\u308b)<\/p>\n<p>Honto ni: really (\u672c\u5f53\u306b\u3001\u307b\u3093\u3068\u3046\u306b)<\/p>\n<p>Yume:dream (\u5922\u3001\u3000\u3086\u3081)<\/p>\n<p>Negaigoto:\u00a0desires (\u9858\u3044\u4e8b\u3001\u306d\u304c\u3044\u3054\u3068)<\/p>\n<p>Special: tokubetsuna (\u7279\u5225\u306a\u3001\u3068\u304f\u3079\u3064\u306a)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/02\/tan-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/02\/tan-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/02\/tan-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/02\/tan.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Hi everyone. Hope you all are having a great weekend. Sorry this lesson is long over due. Hope you are ready for my next 10 minute-a-day lesson. &nbsp; Today&#8217;s topic is all about wishing birthdays. I have covered this topic in the past regarding some of the expressions about wishing someone a birthday in Japanese&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/10-minute-a-day-japanese-lesson-4\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":107,"featured_media":5344,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,6],"tags":[],"class_list":["post-5321","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5321","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/107"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5321"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5321\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5344"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5321"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5321"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5321"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}