{"id":5532,"date":"2017-08-26T21:44:15","date_gmt":"2017-08-26T21:44:15","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/?p=5532"},"modified":"2017-08-26T21:44:15","modified_gmt":"2017-08-26T21:44:15","slug":"7-japanese-honorifics-for-phone-calls","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/7-japanese-honorifics-for-phone-calls\/","title":{"rendered":"7 Japanese honorifics for phone calls"},"content":{"rendered":"<p>Communicating using honorifics on the phone~<\/p>\n<div id=\"attachment_5541\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/k14\/5319316271\/sizes\/l\" aria-label=\"Dozo 1024x681\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-5541\" class=\"wp-image-5541 size-large\"  alt=\"\" width=\"1024\" height=\"681\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/08\/dozo-1024x681.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/08\/dozo.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/08\/dozo-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/08\/dozo-768x511.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-5541\" class=\"wp-caption-text\">Photo from k14 on flickr.com<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>One of the many occasions when you need to communicate using honorific approach is when you are on the phone. \u00a0It all depends who is calling you, of course, but for the most part, in business you need to sound polite in a way that it does not sound rude to anyone. No matter what the age of the caller, if you are dealing with your customers, you will also need to sound polite, of course.<\/p>\n<p>In English when you come back to your phone after placing someone on hold, we might say, &#8220;Thank you so much for waiting.&#8221;, but this could be translated into different expressions in Japanese.<\/p>\n<p>For example, if you are talking to your close friend, this could be translated into something, &#8220;Mattte ite kurete honto ni arigato.(\u5f85\u3063\u3066\u3044\u3066\u3000\u304f\u308c\u3066\u3000\u672c\u5f53\u306b\u3000\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3002\u307e\u3063\u3066\u3044\u3066\u3000\u304f\u308c\u3066\u3000\u307b\u3093\u3068\u3046\u306b\u3000\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3002)&#8221;<\/p>\n<p>However, if this was your client, you would want to say &#8220;Omachi itadaki arigato gozaimashita. (\u304a\u5f85\u3061\u3000\u3044\u305f\u3060\u304d\u3000\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002\u3000\u304a\u307e\u3061\u3000\u3044\u305f\u3060\u304d\u3000\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002)&#8221;<\/p>\n<p>Do you see the difference?<\/p>\n<p>By focusing on honorifics, here are some of the expressions that might come in handy for you while talking to someone on the phone &#8220;politely&#8221;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1) Thank you for your continued support.<\/p>\n<p>\u3044\u3064\u3082\u3000\u304a\u305b\u308f\u306b\u3000\u306a\u3063\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>\u3044\u3064\u3082\u3000\u304a\u4e16\u8a71\u306b\u3000\u306a\u3063\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>Itsumo osewa ni natte orimasu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2) I am really sorry.<\/p>\n<p>\u3082\u3046\u3057\u308f\u3051\u3000\u3054\u3056\u3044\u307e\u305b\u3093\u3002<\/p>\n<p>\u7533\u3057\u8a33\u3000\u3054\u3056\u3044\u307e\u305b\u3093\u3002<\/p>\n<p>Moshi wake ozaimasen<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>3) I got it.<\/p>\n<p>\u304b\u3057\u3053\u307e\u308a\u307e\u3057\u305f\u3002\uff08\u3057\u3087\u3046\u3061\u3000\u3044\u305f\u3057\u307e\u3057\u305f\uff09<\/p>\n<p>\u627f\u77e5\u3044\u305f\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<\/p>\n<p>shochi itashimashita<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>4) She is not at her desk at this moment.<\/p>\n<p>\u304b\u306e\u3058\u3087\u306f\u3000\u305f\u3060\u3044\u307e\u3000\u305b\u304d\u3092\u3000\u306f\u305a\u3057\u3066\u3000\u304a\u308a\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>\u5f7c\u5973\u306f\u3000\u53ea\u4eca\u3000\u5e2d\u3092\u3000\u5916\u3057\u3066\u304a\u308a\u307e\u3059\u3002<\/p>\n<p>Kanojo wa tadaima seki o hazushite orimasu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>5) I am sorry to trouble you when you are busy&#8230;<\/p>\n<p>\u304a\u3044\u305d\u304c\u3057\u3044\u3000\u3068\u3053\u308d\u3000\u304a\u3066\u3059\u3046\u3000\u3067\u3059\u304c\u3002\u3002<\/p>\n<p>\u304a\u5fd9\u3057\u3044\u3000\u6240\u3000\u304a\u624b\u6570\u3000\u3067\u3059\u304c\u3002\u3002\u3002<\/p>\n<p>Oisogashii tokoro otesu desuga&#8230;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>6) Please forgive me..<\/p>\n<p>\u3069\u3046\u305e\u3000\u304a\u3086\u308b\u3057\u3000\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/p>\n<p>\u3069\u3046\u305e\u3000\u304a\u8a31\u3057\u3000\u4e0b\u3055\u3044\u3002<\/p>\n<p>Dozo oyurushi kudasai.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>7) Thank you for calling to ~.<\/p>\n<p>\u3053\u306e\u305f\u3073\u306f\u3000\uff5e\u3078\u3000\u304a\u3067\u3093\u308f\u3000\u3044\u305f\u3060\u304d\u3000\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/p>\n<p>\u3053\u306e\u5ea6\u306f\u3001\uff5e\u3078\u304a\u96fb\u8a71\u3000\u9802\u304d\u3000\u6709\u96e3\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/p>\n<p>Konotabi wa ~e odenwa itadaki arigato gozaimashita.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mastering these expressions will help you improve your communication skills on the phone using Japanese honorifics.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/08\/dozo-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/08\/dozo-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/08\/dozo-768x511.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-content\/uploads\/sites\/7\/2017\/08\/dozo.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Communicating using honorifics on the phone~ &nbsp; One of the many occasions when you need to communicate using honorific approach is when you are on the phone. \u00a0It all depends who is calling you, of course, but for the most part, in business you need to sound polite in a way that it does not&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/7-japanese-honorifics-for-phone-calls\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":107,"featured_media":5541,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,6],"tags":[],"class_list":["post-5532","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5532","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/107"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5532"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5532\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5541"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5532"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5532"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/japanese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5532"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}