{"id":18,"date":"2008-05-22T13:18:44","date_gmt":"2008-05-22T17:18:44","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/?p=18"},"modified":"2018-02-08T04:53:38","modified_gmt":"2018-02-08T09:53:38","slug":"hwaiting-fighting","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/hwaiting-fighting\/","title":{"rendered":"Hwaiting: &#8216;Fighting&#8217;"},"content":{"rendered":"<p>Far from a battle cry, <strong>\ud654\uc774\ud305<\/strong> <em>hwaiting<\/em> is a commonly used word of encouragement, as well as a cheer. I\u2019m told it made its way into Korean from its obvious English origin via the Japanese\u2014and hence the unusual pronunciation. Language purists insist that it should be spelled <strong>\ud30c\uc774\ud305<\/strong> <em>paiting<\/em> to reflect a closer approximation to the English word <em>fighting<\/em>. (As I typed <strong>\ud654\uc774\ud305<\/strong> above, and again here, the spell check tried to change it to <strong>\ud30c\uc774\ud305<\/strong>!) However, it\u2019s universally pronounced <em>hwaiting<\/em> and so you will encounter both spellings. Although in use for decades, it\u2019s inclusion into dictionaries has been met with some reluctance, still considered merely slang.<\/p>\n<p>You\u2019ll often hear Koreans try to translate <strong>\ud654\uc774\ud305<\/strong> as fighting, understandably, but we can actually translate it a couple of ways, depending on the situation&#8230;<\/p>\n<p>At sporting events, the crowd will cheer on their team with <strong>\ud654\uc774\ud305<\/strong>, sometimes preceded by <strong>\uc544\uc790<\/strong>, <strong>\uc544\uc790<\/strong>! <em>aja aja<\/em>! just to get pumped up, and in international matches: <strong>\ub300\ud55c\ubbfc\uad6d<\/strong>, <strong>\ud68c\uc774\ud305<\/strong>!! <em>daehanmin-guk, hwaiting!!<\/em> or even <strong>\ucf54\ub9ac\uc544 \ud654\uc774\ud305<\/strong>!! <em>koria hwaiting!!<\/em> Go, Korea!!<\/p>\n<p>To wish someone luck before a difficult endeavor, such as before a test, parachuting out of a plane or approaching a woman in a bar! <strong>\ud30c\uc774\ud305<\/strong>! <em>hwaiting!<\/em> Good luck!<\/p>\n<p>If you are looking for more\u00a0materials to help you\u00a0learn the <a title=\"Korean language resources\" href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-korean\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Korean language<\/a>, check out transparent.com for free resources like <a title=\"A new Korean word and sample sentence every day\" href=\"http:\/\/www.transparent.com\/wotd\/today\/korean.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Korean Word of the Day<\/a>\u00a0and our <a title=\"Korean on Facebook\" href=\"http:\/\/www.facebook.com\/learn.korean\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Korean Facebook community<\/a>, or\u00a0try the new free trial of our self-guided online<a title=\"Transparent Language Online\" href=\"http:\/\/solutions.transparent.com\/tlovt2-2xc\/?utm_source=Blogs\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Korean language course<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"226\" height=\"92\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2008\/05\/hwaiting1.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>Far from a battle cry, \ud654\uc774\ud305 hwaiting is a commonly used word of encouragement, as well as a cheer. I\u2019m told it made its way into Korean from its obvious English origin via the Japanese\u2014and hence the unusual pronunciation. Language purists insist that it should be spelled \ud30c\uc774\ud305 paiting to reflect a closer approximation to&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/hwaiting-fighting\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":20,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[2812,375276],"class_list":["post-18","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulary","tag-pop-culture","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5409,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18\/revisions\/5409"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}