{"id":3516,"date":"2015-12-16T06:51:43","date_gmt":"2015-12-16T06:51:43","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/?p=3516"},"modified":"2017-12-04T07:57:08","modified_gmt":"2017-12-04T12:57:08","slug":"top-5-most-popular-korean-posts","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/top-5-most-popular-korean-posts\/","title":{"rendered":"Top 5 Most Popular Korean Posts"},"content":{"rendered":"<p>#5\u00a0Basic Phrases<\/p>\n<p>I tried to think of some useful phrases that might be useful at some point in your life.<\/p>\n<p><strong>\uc5ec\ubcf4\uc138\uc694<\/strong> \u2013 (yoboseyo) hello (only used when answering the phone)<\/p>\n<p><strong>\ub0b4\uc77c<\/strong> <strong>\ub9cc\ub098\uc694<\/strong> \u2013 (neil manayo) see you tomorrow (literally, \u201cmeet tomorrow\u201d)<\/p>\n<p><strong>\ub2e4\uc74c\uc5d0<\/strong> <strong>\ub610<\/strong> <strong>\ubd10\uc694<\/strong> \u2013 (daume ddo bayo) see you again next time<\/p>\n<p><strong>\ub098\uc911\uc5d0<\/strong> <strong>\ubd10\uc694<\/strong> \u2013 (najunge bayo) see you later<\/p>\n<p><strong>\uc798<\/strong> <strong>\uac00\uc694<\/strong> \u2013 (jal kayo) take care (used when someone is about to leave)<\/p>\n<p><strong>\uc218\uace0\ud588\uc5b4\uc694<\/strong> \u2013 (sugo hessoyo) this one is hard to translate. It means something like, \u201cgood work\u201d or \u201cgood job\u201d.<\/p>\n<p><strong>\uc870\uc2ec\ud558\uc138\uc694<\/strong> \u2013 (joshimhaseyo) be careful<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>#4 As a Tourist in Korea &#8211; Greeting &amp; Simple Conversation<\/p>\n<p>Many Koreans may be afraid or shy to talk with foreigners because of their poor English skills. However, if you approach them to ask something with Korean language at the beginning of conversation, you would have a much higher chance to have a conversation with any Koreans. \u00a0For instance, you can start to make conversation \u201cHello, or Excuse me\u201d in Korean, you will absolutely get their attention.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>#3 Famous Children\u2019s Song<\/p>\n<p>There\u2019s a very famous children\u2019s song about butterflies that probably almost every Korean child knows. Here\u2019s the video of the song with the lyrics below. For those of you who don\u2019t know how to read Hangul yet, the pronunciation is in parentheses. The meanings are in brackets.<\/p>\n<p>https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=BN6jtj_63is<\/p>\n<p>#2 Korean Greetings<\/p>\n<p>Hello everyone!\u00a0 Today we\u2019re going to learn some important Korean greetings.\u00a0 The most basic and frequently used greeting is an-nyung-ha-se-yo (<strong>\uc548\ub155\ud558\uc138\uc694<\/strong>).\u00a0 An-nyung-ha-se-yo (<strong>\uc548\ub155\ud558\uc138\uc694<\/strong>) means hello.\u00a0 You might be surprised to know that there is no separate greeting for good morning, good afternoon or good evening.\u00a0 Whether it\u2019s the morning, afternoon or evening, you just use the phrase an-nyung-ha-se-yo (<strong>\uc548\ub155\ud558\uc138\uc694<\/strong>).<\/p>\n<p>There is one exception.\u00a0 For the phrase \u2018good night\u2019 it\u2019s more natural to use the phrase jal ja-yo (<strong>\uc798<\/strong> <strong>\uc790\uc694<\/strong>).\u00a0 This literally means sleep well.\u00a0 Now some Koreans from time to time might use the phrase jo-un a-chim (<strong>\uc88b\uc740<\/strong> <strong>\uc544\uce68<\/strong>).\u00a0 Jo-un a-chim (<strong>\uc88b\uc740<\/strong> <strong>\uc544\uce68<\/strong>) means good morning.\u00a0 However, the predominant method for saying good morning is still an-nyung-ha-se-yo (<strong>\uc548\ub155\ud558\uc138\uc694<\/strong>).\u00a0 I tell my students to just learn the phrase an-nyung-ha-se-yo (<strong>\uc548\ub155\ud558\uc138\uc694<\/strong>) because it\u2019s easier to remember and the more common greeting that Koreans use to say good morning.<\/p>\n<p>#1 Korea Unique Expression of Cheers!<\/p>\n<p>Far from a battle cry, <strong>\ud654\uc774\ud305<\/strong> <em>hwaiting<\/em> is a commonly used word of encouragement, as well as a cheer. I\u2019m told it made its way into Korean from its obvious English origin via the Japanese\u2014and hence the unusual pronunciation. Language purists insist that it should be spelled <strong>\ud30c\uc774\ud305<\/strong> <em>paiting<\/em> to reflect a closer approximation to the English word <em>fighting<\/em>. (As I typed <strong>\ud654\uc774\ud305<\/strong> above, and again here, the spell check tried to change it to <strong>\ud30c\uc774\ud305<\/strong>!) However, it\u2019s universally pronounced <em>hwaiting<\/em> and so you will encounter both spellings. Although in use for decades, it\u2019s inclusion into dictionaries has been met with some reluctance, still considered merely slang.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"240\" height=\"171\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2015\/12\/16602250311_6791e991df_m.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>#5\u00a0Basic Phrases I tried to think of some useful phrases that might be useful at some point in your life. \uc5ec\ubcf4\uc138\uc694 \u2013 (yoboseyo) hello (only used when answering the phone) \ub0b4\uc77c \ub9cc\ub098\uc694 \u2013 (neil manayo) see you tomorrow (literally, \u201cmeet tomorrow\u201d) \ub2e4\uc74c\uc5d0 \ub610 \ubd10\uc694 \u2013 (daume ddo bayo) see you again next time \ub098\uc911\uc5d0 \ubd10\uc694&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/top-5-most-popular-korean-posts\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":109,"featured_media":3773,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3516","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3516","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/users\/109"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3516"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3516\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5092,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3516\/revisions\/5092"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3773"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3516"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3516"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3516"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}