{"id":52,"date":"2009-01-01T23:56:23","date_gmt":"2009-01-02T03:56:23","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/?p=52"},"modified":"2009-01-01T23:56:23","modified_gmt":"2009-01-02T03:56:23","slug":"sul-%ec%84%a4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/sul-%ec%84%a4\/","title":{"rendered":"Sul (\uc124)"},"content":{"rendered":"<p>Hi everyone!\u00a0 This is the first post for 2009!\u00a0 Todays is Sul nal (<strong>\uc124\ub0a0<\/strong>) or New Years Day in Korea.\u00a0 The typical phrase you&#8217;ll hear is sehe bok mani baduseyo (<strong>\uc0c8\ud574 \ubcf5 \ub9ce\uc774 \ubc1b\uc73c\uc138\uc694<\/strong>).\u00a0 Let&#8217;s break this phrase down so that we can understand this quirky greeting.\u00a0 Sehe (<strong>\uc0c8\ud574<\/strong>) means &#8216;new year.&#8217;\u00a0 Bok (<strong>\ubcf5<\/strong>) means &#8216;luck.&#8217;\u00a0 Mani (<strong>\ub9ce\uc774<\/strong>) means &#8216;a lot.&#8217;\u00a0 Baduseyo (<strong>\ubc1b\uc73c\uc138\uc694<\/strong>) means &#8216;receive.&#8217;\u00a0 Altogether if you translate this literally it means, &#8216;Receive a lot of luck for the New Year,&#8217; or &#8216;Good luck for the New Year.&#8217;<\/p>\n<p>New Years Day is called Sul (<strong>\uc124<\/strong>) in Korean.\u00a0 Korean children follow a tradition called sebe jul\u00a0(<strong>\uc0c8\ubc30\uc808<\/strong>) on the morning of New Years Day.\u00a0 Sebe jul (<strong>\uc0c8\ubc30\uc808<\/strong>) is a type of bow where you stand up and prostrate yourself with your forehead nearly touching the floor.\u00a0 Technically speaking you don&#8217;t have to be a child to perform a sebe jul (<strong>\uc0c8\ubc30\uc808<\/strong>).\u00a0 You could be forty years old and still perform this ritual; especially if your parents are still alive.\u00a0 The sebe jul (<strong>\uc0c8\ubc30\uc808<\/strong>) tradition goes way back in Korean history.\u00a0 It&#8217;s supposed to be a sign of respect towards the elderly.<\/p>\n<p>When children perform the bow, parents and grandparents will give their children and grandchildren some allowance money called sebe don (<strong>\uc0c8\ubc30\ub3c8<\/strong>).\u00a0 Sebe don (<strong>\uc0c8\ubc30\ub3c8<\/strong>) is usually handed out until the child reaches high school or college.\u00a0 Adults, especially if they work,\u00a0will usually give their parents\u00a0sebe don (<strong>\uc0c8\ubc30\ub3c8<\/strong>).\u00a0\u00a0So here, the cycle is reversed and the young takes care of the old.\u00a0<\/p>\n<p>On sul (<strong>\uc124<\/strong>), it&#8217;s also customary for Korean people to wear a hanbok (<strong>\ud55c\ubcf5<\/strong>) or a traditional Korean outfit.\u00a0 As you can see, the New Year is a time where Koreans practice many traditional rituals.\u00a0 It&#8217;s also a time that many people spend with their families.\u00a0 I&#8217;ll talk more about this in later posts.\u00a0 For now, sehe bok mani baduseyo (<strong>\uc0c8\ud574 \ubcf5 \ub9ce\uc774 \ubc1b\uc73c\uc138\uc694<\/strong>) or Happy New Year.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hi everyone!\u00a0 This is the first post for 2009!\u00a0 Todays is Sul nal (\uc124\ub0a0) or New Years Day in Korea.\u00a0 The typical phrase you&#8217;ll hear is sehe bok mani baduseyo (\uc0c8\ud574 \ubcf5 \ub9ce\uc774 \ubc1b\uc73c\uc138\uc694).\u00a0 Let&#8217;s break this phrase down so that we can understand this quirky greeting.\u00a0 Sehe (\uc0c8\ud574) means &#8216;new year.&#8217;\u00a0 Bok (\ubcf5) means&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/sul-%ec%84%a4\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[3001],"class_list":["post-52","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-new-years-in-korea"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}