{"id":74,"date":"2009-03-15T00:10:37","date_gmt":"2009-03-15T04:10:37","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/?p=74"},"modified":"2009-03-15T00:10:37","modified_gmt":"2009-03-15T04:10:37","slug":"korean-grammar-directional-particle-eh-%ec%97%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/korean-grammar-directional-particle-eh-%ec%97%90\/","title":{"rendered":"Korean Grammar: Directional Particle eh (\uc5d0)"},"content":{"rendered":"<p>There&#8217;s another another directional particle besides ro (<strong>\ub85c<\/strong>) and uro (<strong>\uc73c\ub85c<\/strong>).\u00a0 While ro (<strong>\ub85c<\/strong>) and uro (<strong>\uc73c\ub85c<\/strong>) means to go &#8220;towards&#8221; something, eh (<strong>\uc5d0<\/strong>) means to be &#8220;at&#8221; something.\u00a0<\/p>\n<p>For example if I say the phrase &#8220;at the house&#8221; I would take the noun &#8220;house&#8221; and attach the eh (<strong>\uc5d0<\/strong>) particle to it.\u00a0 Since the noun for &#8220;house&#8221; in Korean is jip (<strong>\uc9d1<\/strong>), the phrase &#8220;at the house&#8221; would be &#8220;jip eh&#8221; (<strong>\uc9d1\uc5d0<\/strong>).\u00a0<\/p>\n<p>Just to remind you again, you don&#8217;t need to take account of the particle &#8220;the&#8221; or &#8220;a&#8221; in Korean.<\/p>\n<p>Now if you want to say the phrase &#8220;I go to the house&#8221; you would need the verb &#8220;to go&#8221; conjugated in the present tense.\u00a0 Since the verb &#8220;to go&#8221; is kada (<strong>\uac00\ub2e4<\/strong>), in the present tense it&#8217;s kayo (<strong>\uac00\uc694<\/strong>).\u00a0 So the phrase &#8220;I go to the house&#8221; would be, jipeh kayo (<strong>\uc9d1\uc5d0 \uac00\uc694<\/strong>).\u00a0 Remember that the verb is the last word at the end.\u00a0 The word eh (<strong>\uc5d0<\/strong>) can mean &#8220;at&#8221; or &#8220;to&#8221; in English.<\/p>\n<p>The difference between uro (<strong>\uc73c\ub85c<\/strong>)\/ro (<strong>\ub85c<\/strong>) and eh (<strong>\uc5d0<\/strong>) is that uro (<strong>\uc73c\ub85c<\/strong>)\/ro (<strong>\ub85c<\/strong>) is used in a vague sense while eh (<strong>\uc5d0<\/strong>) is more exact.\u00a0 If I say the phrase &#8220;Seoulro&#8221; (<strong>\uc11c\uc6b8\ub85c<\/strong>)\u00a0or &#8220;towards Seoul&#8221;, I am saying that it&#8217;s somewhere near or around Seoul (<strong>\uc11c\uc6b8<\/strong>).\u00a0 Now if I say &#8220;Seouleh&#8221; (<strong>\uc11c\uc6b8\uc5d0<\/strong>)\u00a0or &#8220;at\/to Seoul&#8221; I am saying it&#8217;s &#8220;in&#8221; Seoul.\u00a0 Notice how the eh (<strong>\uc5d0<\/strong>) particle gives off a precise meaning compared to the ro (<strong>\ub85c<\/strong>) and uro (<strong>\uc73c\ub85c<\/strong>) particle.\u00a0<\/p>\n<p>In my opinion when I&#8217;m being given directions through a map, I&#8217;d rather get them in the eh (<strong>\uc5d0<\/strong>) particle than the uro (<strong>\uc73c\ub85c<\/strong>) or ro (<strong>\ub85c<\/strong>) particle.\u00a0 Of course, that&#8217;s just my two cents!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There&#8217;s another another directional particle besides ro (\ub85c) and uro (\uc73c\ub85c).\u00a0 While ro (\ub85c) and uro (\uc73c\ub85c) means to go &#8220;towards&#8221; something, eh (\uc5d0) means to be &#8220;at&#8221; something.\u00a0 For example if I say the phrase &#8220;at the house&#8221; I would take the noun &#8220;house&#8221; and attach the eh (\uc5d0) particle to it.\u00a0 Since the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/korean-grammar-directional-particle-eh-%ec%97%90\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[3025],"class_list":["post-74","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-ro-vs-eh-particles"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=74"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5969,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74\/revisions\/5969"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=74"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=74"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/korean\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=74"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}