{"id":4075,"date":"2016-03-09T08:00:41","date_gmt":"2016-03-09T13:00:41","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/?p=4075"},"modified":"2020-10-01T14:10:40","modified_gmt":"2020-10-01T18:10:40","slug":"5-ways-to-translate-your-language-skills-into-online-earnings","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/2016\/03\/09\/5-ways-to-translate-your-language-skills-into-online-earnings\/","title":{"rendered":"5 Ways to Translate Your Language Skills into Online Earnings"},"content":{"rendered":"<p>Last month we shared some tips on\u00a0<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/2016\/02\/10\/putting-your-languages-to-work-how-languages-can-fund-your-travels-around-the-world\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">putting your languages to work<\/a> on the ground, how to land in country X with nothing but a couple of bags and a few languages and start making money. But the\u00a0<em>really\u00a0<\/em>secret secret is that you don&#8217;t have to actually\u00a0<em>be\u00a0<\/em>anywhere to translate language skills into income.<\/p>\n<p>Globalization and the Internet have transformed the twenty-first century into a massively multilingual snowball: people are expatriating across the planet left and right, and businesses are striving to not only reach markets in different languages and different corners of the globe, but to cut costs while they do it.<\/p>\n<p>In 2016, work is increasingly digital and multilingual. In fact, most &#8216;digital nomads&#8217; will swear to you that what they do is the future of work (and the evidence suggests <a href=\"http:\/\/www.fastcompany.com\/3052836\/the-future-of-work\/6-ways-work-will-change-in-2016\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">they&#8217;re probably not wrong<\/a>). More and more, professionals are deciding to convert their skills into ones and zeros,\u00a0ditching cubicles and fluorescent lighting for exotic destinations and the nearest wifi hotspot.<\/p>\n<p>If you don&#8217;t want to commit to months or years in the same place, want to earn a better wage, or are just tired of stuffy offices and demanding schedules, you&#8217;re in luck as a multilingual. Here are just five ways multilinguals\u00a0can start\u00a0using their languages online to earn an income and total location independence.<\/p>\n<div id=\"attachment_4081\" style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-4081\" class=\"wp-image-4081\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-content\/uploads\/sites\/28\/2016\/03\/2246580309_739664228f_o.jpg\" alt=\"language work online\" width=\"500\" height=\"375\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-content\/uploads\/sites\/28\/2016\/03\/2246580309_739664228f_o.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-content\/uploads\/sites\/28\/2016\/03\/2246580309_739664228f_o-350x263.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><p id=\"caption-attachment-4081\" class=\"wp-caption-text\"><small>Photo by <a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/sgmdigital\/2246580309\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Scott Maxworthy<\/a> under CC BY-NC-ND 2.0.<\/small><\/p><\/div>\n<h3><b>1) Bridging languages and cultures: more than just translation<\/b><\/h3>\n<p>Translation is usually the first thing that comes to mind when we talk about earning money online with your languages, and while it can be a low-hanging fruit for many, it&#8217;s not the only nor even the most popular option.<\/p>\n<p>On sites like <a href=\"https:\/\/www.upwork.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upwork<\/a> and <a href=\"http:\/\/www.proz.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ProZ<\/a>, those with enough knowledge of at least one other language can sign up and get started translating poor confused expats&#8217; electricity bills and websites for small businesses, usually for a modest two-digit price tag in the beginning. Once you build up some experience on lower-paying sites like those, try approaching bigger customers or reaching out to <a href=\"https:\/\/www.flexjobs.com\/company-guide\/translation-jobs\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">translation agencies that work with freelancers<\/a>.<\/p>\n<p>For those\u00a0interested in going\u00a0a bit further down the path of preparing texts for different linguistic and cultural backgrounds, there&#8217;s more to translation than just translation.\u00a0<a href=\"https:\/\/www.gala-global.org\/language-industry\/intro-language-industry\/what-localization\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Localization<\/a>, for instance, is the process of translating and tailoring texts to specific regions or customer markets, and <a href=\"https:\/\/www.smartling.com\/blog\/six-ways-transcreation-differs-translation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">transcreation<\/a> employs strong writing skills and cultural knowledge to maintain the message, tone, and style of an original text while &#8216;transcreating&#8217; a new text for a new language or different target audience within that language.<\/p>\n<p>Getting started as a translator can be a steep climb, but thankfully there are <a href=\"https:\/\/www.translatemedia.com\/careers\/how-to-become-a-translator\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">a lot of resources out there<\/a> on how to take your first steps.<\/p>\n<h3><b>2) Education for the Global (and Multilingual) Generation<\/b><\/h3>\n<p>Everyone&#8217;s heard of spending a year teaching English abroad, but that requires committing twelve whole months to a foreign country and\u00a0somebody else&#8217;s fixed schedule. You can <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/2015\/02\/11\/is-teaching-english-abroad-right-for-you-a-list-of-pros-and-cons\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">weigh out the pros and cons<\/a> of such an endeavor for yourself, but don&#8217;t be fooled into thinking it&#8217;s the only way to use\u00a0your pedagogical skills abroad. Nowadays <a href=\"http:\/\/mashable.com\/2011\/06\/15\/teach-anything-online\/#GmIPphtWU5q2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">you can teach just about anything online<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.verbalplanet.com\/tutorhome.asp\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Teaching a\u00a0language online<\/a>\u00a0is only becoming more popular: there&#8217;s plenty of demand for online English teachers, and some don&#8217;t even require TEFL certification (although <a href=\"http:\/\/www.whydev.org\/volunteering-to-teach-english-is-the-new-volunteering-in-an-orphanage\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the ethics of teaching a language without training or experience are questionable<\/a>).\u00a0Furthermore, don&#8217;t forget that English isn&#8217;t your only option: <a href=\"http:\/\/www.mosalingua.com\/en\/most-studied-languages-in-the-world\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the world&#8217;s most studied languages<\/a> are generating more demand for teachers year by year.<\/p>\n<p>If Skype teaching isn&#8217;t your thing, you can still <a href=\"http:\/\/www.learndash.com\/monetizing-your-online-courses\/\">earn money from\u00a0online courses<\/a>. Have a skill you&#8217;re pretty good at and speak another language? The web is saturated with online marketing courses in English, but you may find that the Portuguese-speaking market is still ripe for the taking.\u00a0If you can record instructional yoga videos in Farsi or give piano lessons in Polish, there&#8217;s some person or company\u00a0out there on the internet desperate for your expertise.<\/p>\n<h3><b>3)\u00a0Multilingual Marketing: Using Your Languages to Get the Word Out<\/b><\/h3>\n<p>Marketing is everywhere, even though most of us never notice it, and its job is to connect people to products and services that they didn&#8217;t know about before. And wherever a company has\u00a0something to market, it needs\u00a0people who &#8216;speak the language&#8217;&#8211;both literally and figuratively&#8211;to deliver\u00a0their message to their audience.<\/p>\n<p>If you speak and write good Spanish and are familiar with Latin American culture, you can find <a href=\"http:\/\/www.indeed.com\/q-Spanish-Content-Writer-jobs.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">blogging and content writing jobs<\/a>\u00a0for everything from the newest productivity apps to washers and dryers for that market.<\/p>\n<p>Social media is also a centerpiece of most companies&#8217; marketing efforts. That means that, for a new travel app designed for young professionals in Japan, that company will need to find somebody who can tweet and post and stumble in crafty Japanese that will resonate with the youth.<\/p>\n<p>Marketing encompasses <a href=\"http:\/\/www.extradigital.co.uk\/agency\/jobs.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">a lot of different kinds of jobs<\/a> and languages, so a good starting point for this path is to google something like &#8220;[language] marketing jobs&#8221;, throwing in some extra keywords like &#8220;remote&#8221; or &#8220;freelance&#8221;, but be sure to search\u00a0<em>in the language you want to work in\u00a0<\/em>for better results.<\/p>\n<h3><b>4) More\u00a0Linguistic Resources = Better\u00a0Human Resources<\/b><\/h3>\n<p>Everything&#8217;s going digital nowadays, including humans. Remote work and <a href=\"https:\/\/open.buffer.com\/distributed-team-benefits\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">distributed teams<\/a> are the flavor of the future, and especially in bigger, more diverse companies, talented people are needed to manage those teams and all the languages and cultural identities that make them up.<\/p>\n<p>Multilinguals make fantastic HR managers, as they&#8217;ve got a particularly strong advantage not only in communicating with linguistically diverse teams but with understanding the behaviors and values that make up different people&#8217;s working cultures.<\/p>\n<p>For growing companies, especially successful young startups like Air BnB or Uber, recruiters are needed to find the best talent in whichever corner of the world it may lay. Speaking English, German, and Russian could make you the perfect new recruiter for an ambitious company in Eastern Europe scouring the region for talent.<\/p>\n<p>If you&#8217;ve already got some experience in HR, try browsing the &#8216;HR &amp; Recruiting&#8217; category on <a href=\"https:\/\/www.flexjobs.com\/jobs\/human-resources-recruiting\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Flexjobs<\/a>, or browsing by language on the similar category on <a href=\"http:\/\/www.toplanguagejobs.co.uk\/sector\/Human-Resources-HR-Training\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Top Language Jobs<\/a>.<\/p>\n<h3><b>5)\u00a0Getting Technical: Multilingual Jobs for the Technologically Literate<\/b><\/h3>\n<p>Techy types have a bit of an advantage in the online work scene, and multilingual techies might very well be the most privileged job-seekers\u00a0on the Internet. If you work somewhere in the broad field of tech, someone in some language is desperate to hire you right now.<\/p>\n<p>As the Internet and its user demographic grow and change, demand for websites in different languages is skyrocketing. A lot of work goes into <a href=\"https:\/\/www.newfangled.com\/how-to-think-about-multilingual-websites\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">developing a multilingual website<\/a>, and they&#8217;re only becoming more popular and necessary. While speaking the language isn&#8217;t usually a hard and fast requirement, it will certainly make you stand out as uniquely qualified for the task as hand.<\/p>\n<p>IT support is another fruitful field for the technologically and linguistically gifted, since, as we all know, wherever there&#8217;s technology, there&#8217;s someone having a problem with it. And, just as is the trend with the other jobs mentioned here, customer support is rapidly moving to the web.<\/p>\n<p>Spanish speakers can start the job hunt with sites like <a href=\"http:\/\/tecoloco.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tecoloco.com<\/a>, which compiles IT support jobs throughout Central America. Whatever your language, if you use it to ask Google nicely, it should give back some fruitful starting points.<\/p>\n<div id=\"attachment_4082\" style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/52442953@N05\/5892518484\/\" rel=\"attachment wp-att-4082\" aria-label=\"5892518484 475ea01c52 Z\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-4082\" class=\"wp-image-4082\"  alt=\"language work online\" width=\"500\" height=\"375\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-content\/uploads\/sites\/28\/2016\/03\/5892518484_475ea01c52_z.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-content\/uploads\/sites\/28\/2016\/03\/5892518484_475ea01c52_z.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-content\/uploads\/sites\/28\/2016\/03\/5892518484_475ea01c52_z-350x263.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-4082\" class=\"wp-caption-text\"><small>Photo by <a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/52442953@N05\/5892518484\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Stephen Bugno<\/a> under CC BY-NC-ND 2.0.<\/small><\/p><\/div>\n<p>This is just a glimpse into how multilingual people are joining the remote work movement, scoring online jobs, and living the laptop lifestyle. Others are project managers, sales representatives, consultants, virtual assistants, and countless other titles.<\/p>\n<p>It&#8217;s getting easier every day to take your professional skills with you and plug them in wherever you go, and the more languages you learn, the more opportunities you&#8217;ll have\u00a0to convert those skills into a location independent life of languages and travel.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-content\/uploads\/sites\/28\/2016\/03\/5892518484_475ea01c52_z-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"language work online\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-content\/uploads\/sites\/28\/2016\/03\/5892518484_475ea01c52_z-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-content\/uploads\/sites\/28\/2016\/03\/5892518484_475ea01c52_z.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Last month we shared some tips on\u00a0putting your languages to work on the ground, how to land in country X with nothing but a couple of bags and a few languages and start making money. But the\u00a0really\u00a0secret secret is that you don&#8217;t have to actually\u00a0be\u00a0anywhere to translate language skills into income. Globalization and the Internet&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/2016\/03\/09\/5-ways-to-translate-your-language-skills-into-online-earnings\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":134,"featured_media":4082,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[542801],"tags":[360530,360532,360527],"class_list":["post-4075","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-archived-posts","tag-language-jobs","tag-location-independence","tag-multilingualism"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4075","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/134"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4075"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4075\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8191,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4075\/revisions\/8191"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4082"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4075"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4075"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/language-news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4075"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}