{"id":1726,"date":"2012-04-04T17:54:42","date_gmt":"2012-04-04T17:54:42","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/?p=1726"},"modified":"2012-04-04T17:54:42","modified_gmt":"2012-04-04T17:54:42","slug":"latin-pronunciation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/latin-pronunciation\/","title":{"rendered":"Latin pronunciation"},"content":{"rendered":"<p>There is not &#8220;one correct way&#8221; of pronuncing Latin, it depends on which kind of Latin you are trying to speak.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Classical Latin<\/h2>\n<p>Classical Latin alphabet had these (capital) letters:<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C<\/strong> letter always sounds <em>\/k\/ <\/em>like in<em> car<\/em> although it precedes <em>e<\/em> or<em> i<\/em>. Cicero <em>\/kikero\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>G<\/strong> sounds always <em>\/g<\/em>\/ like in <em>game<\/em>, although it precedes <em>e<\/em> or<em> i<\/em>. Leges <em>\/leges\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>U<\/strong> is always pronunced, also when it is in the QU group. Quintus <em>\/kuintus\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>LL<\/strong> sounds like adouble L (long). Puella <em>\/puella\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>X<\/strong> is sounds like <em>\/ks\/<\/em>. Dixi <em>\/diksi\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>Z<\/strong> sounds like <em>\/ds\/<\/em>. Zephyrus <em>\/dsefyrus\/<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">The emphasis on the Latin words<\/span>:<\/p>\n<p>In Latin there is no graphic accent as in other romance languages (\u00e1, \u00e0, \u00e9, \u00e8, etc). The accent is marked by the penultimate syllable: if the penultimate syllable is long, that will be the stressed syllable (<em>au-&#8216;tum-nus<\/em>), if the penultimate syllable is short, the stressed syllable will be the antepenultimate. Note that there are no words in Latin stressed in the last syllable.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">Long and short syllables<\/span>:<\/p>\n<p>In Latin there are long and short syllables. Long syllables are those containing a long vowel or diphthong, the short syllables are the ones containing a short vowel. The general rules for determining the kind of vowels are:<\/p>\n<ul>\n<li>The diphthongs are always long. The classical Latin diphthongs are <em>ae, au, oe, eu (caelum)<\/em>.<\/li>\n<li>A vowel followed by two or more consonants or double consonant is long (<em>ancilla<\/em>).<\/li>\n<li>A vowel followed by another vowel is short (<em>philia<\/em>).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Ecclesiastical Latin<\/h2>\n<p>The ecclesiastical Latin has the same pronunciation of modern Italian.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C<\/strong> <strong><\/strong>followed by e, i, \u00e6 and \u0153, sounds like english &#8220;ch&#8221; in &#8220;cherry&#8221;. Caelo <em>\/t\u0283e-lo\/<\/em>,\u00a0 sanctificetur \/<em>sanktifit\u0283etur\/<\/em>.<\/li>\n<li>For the vowels, we have the following: <strong>a<\/strong>, <strong>e<\/strong>, <strong>i<\/strong>,<strong> o<\/strong>, <strong>u<\/strong>, are the same as in Spanish, Italian&#8230;, but also we have two fusions: <strong>\u00e6<\/strong> and <strong>\u0153<\/strong>, which formerly, in Roman times, had the value of <em>\/ai\/<\/em> and <em>\/oi\/<\/em>, respectively, but in ecclesiastical Latin they are pronounced simply as <em>\/e\/<\/em>. Caelo <em>\/t\u0283e-lo\/<\/em>, poena <em>\/pena\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>J<\/strong> is semi-consonant, and has the value of a <em>y<\/em>. Alleluja <em>\/alleluya\/<\/em>, Jesus <em>\/Yesus\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>U<\/strong> is always pronunced, also when it is in the QU group. Quintus <em>\/kuintus\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>G<\/strong> followed by <em>e<\/em> or <em>i<\/em> sounds like <em>ginger<\/em> in English. Regina <em>\/re-d\u0292i-na\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>G<\/strong> followed by <em>n<\/em> sounds like Spanish <em>\u00f1<\/em>. <em>\/\u0272\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>H<\/strong> has two different sounds in ecclesiastical Latin. Germans tend to pronounce it like in English: hodie<em> \/hodie\/<\/em>. Italians, French and Spanish tend to make it mute: hodie <em>\/odie\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>T<\/strong> followed by <em>i + a, e, o, u<\/em>, takes a complex sound: <em>\/ts\/<\/em>. Tentationem <em>\/tentatsionem\/.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Anglo-Latin<\/h2>\n<p>Anglo-Latin is the name given to Latin words used in English non-liturgical contexts, as some mottos or phrases directly adopted from Latin.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C<\/strong> before <em>e<\/em> or <em>i<\/em> or diphthongs ending in <em>e<\/em> sound like <em>\/s\/<\/em>.<\/li>\n<li><strong>G<\/strong> <em><\/em>ibefore <em>e<\/em> or <em>i<\/em> sounds like <em><em>dg (\/d\u0292<\/em>\/)<\/em> in <em>judge<\/em>.<\/li>\n<li>Diphthongs ending in <em>-e<\/em> sound like <em>ee<\/em> in English <em>see<\/em>&#8230;\u00a0 For example, &#8220;annuit coeptus&#8221; on the reverse of the dollar bill is pronounced in Anglo-Latin as &#8220;an&#8217;-yew-it sep&#8217;-tus&#8221;, with stress as in classical Latin.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There is not &#8220;one correct way&#8221; of pronuncing Latin, it depends on which kind of Latin you are trying to speak. &nbsp; Classical Latin Classical Latin alphabet had these (capital) letters: A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z C&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/latin-pronunciation\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":83,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3691],"tags":[60882,60880,60881,99,60861,3748],"class_list":["post-1726","post","type-post","status-publish","hentry","category-latin-language","tag-anglo-latin","tag-classical-latin","tag-ecclesiastical-latin","tag-latin","tag-latin-language-2","tag-latin-pronunciation"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1726","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/83"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1726"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1726\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1736,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1726\/revisions\/1736"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1726"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1726"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1726"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}