{"id":3095,"date":"2014-05-07T16:54:13","date_gmt":"2014-05-07T16:54:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/?p=3095"},"modified":"2018-02-08T10:47:12","modified_gmt":"2018-02-08T10:47:12","slug":"ten-latin-spells-from-harry-potter","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/ten-latin-spells-from-harry-potter\/","title":{"rendered":"Ten Latin Spells From Harry Potter"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_3100\" style=\"width: 249px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2014\/05\/479px-J__K__Rowling_2010.jpg\" aria-label=\"479px J  K  Rowling 2010 239x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3100\" class=\"wp-image-3100 size-medium\"  alt=\"J. K. Rowling \" width=\"239\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2014\/05\/479px-J__K__Rowling_2010-239x300.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-3100\" class=\"wp-caption-text\">J. K. Rowling Courtesy of Wikicommons &amp; Daniel Ogren.<\/p><\/div>\n<p>The magical world of J. K. Rowling is known by millions (if not billions) of children, teens, and adults. Especially\u00a0 those who grew up reading the books and then watched the magic come to life of the silver screen later on. J.K. Rowling created the world of Harry Potter from her vast imagination (and personal experience)\u00a0and perhaps from <em>other<\/em> sources.\u00a0 These included Dickens and Tolkien, which she says filled her free time during her college years.<\/p>\n<p>J.K Rowling attended University of Exeter and received her BA in French and Classics. It is evident that she received a degree in Classics, because the Harry Potter series is filled with Latin words and ancient mythology. While the mythological references may be easier to see in character names\u00a0(i.e Minerva McGonagall as in Minerva the Roman goddess of wisdom); the Latin reference may not be as discernible.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"text-decoration: underline\">SPELLS THAT USE &#8220;LATIN&#8221;<\/span><\/p>\n<p><strong>Accio: <\/strong>Latin &#8220;I summon.&#8221;<\/p>\n<p><em>Accio <\/em>is a verb that means<span class=\"lemma_definition\">\u00a0&#8220;I call, summon, send for, invite;&#8221; Harry Potter uses it in\u00a0the first challenge of the TriWizard Tournament<em>.<\/em><\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"HP4 - Accio Firebolt\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/ROVjUuAVWyg?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><strong>Stupefy: <\/strong>Pseudo-Latin &#8220;I cause (you) to be stunned.<\/p>\n<p>Stupefy is a stunning spell which is a hodgepodge of two Latin words. The\u00a0Latin verb\u00a0<em>stupeo\u00a0<\/em>meaning\u00a0&#8220;to be stunned, numbed, astonished&#8221;\u00a0 and <em>fio<\/em>\u00a0meaning &#8220;make, do, cause to happen.&#8221; The spell is used to stun opponents.<\/p>\n<p><strong>Reducto: <\/strong>Latin &#8220;Having been\u00a0reduced&#8221; or &#8221; I bring back or withdraw&#8221;<\/p>\n<p><em>Reducto<\/em> is not the 1st singular form (the &#8220;I reduced&#8221; form), but a perfect passive participles meaning &#8220;having been reduced.&#8221; However, it could be from the rare verb <em>reducto <\/em>\u00a0(used in a Aurelius Victor &#8220;<em>De Caesaribus<\/em>&#8220;) meaning to withdraw. In either case, the spell itself seems to be used as a pulverize spell which &#8220;reduces&#8221; its intended object to its basic form. You can see Ginny cast <em>reducto <\/em>at the end of this video.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Dumbledore&#039;s Army - Harry Potter and the Order of the Phoenix [HD]\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/fEOuMCd5e9I?start=243&#038;feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><strong>Nox:<\/strong> Latin for &#8220;night.&#8221;<\/p>\n<p>This is a wand extinguishing spell. It is used several times by characters in Harry Potter to dim their wands and proceed with their activities clandestine.<\/p>\n<p><strong>Lumos Maxima:<\/strong> Pseudo-Latin &#8221; Great Light!&#8221;<\/p>\n<p>Let&#8217;s start off with the easier word, <em>maxima\u00a0<\/em>meaning &#8220;great, large, or vast.&#8221;\u00a0 Now for the difficult part, I was a bit unsure why Rowling decided on <em>lumos. <\/em>It closely resembles the Latin <em>lumen<\/em> meaning &#8220;light, lamp,&#8221; but the most obvious word she should have used would have been &#8220;<em>Lux&#8221;<\/em> which actually means &#8220;light, brightness.&#8221; Furthermore &#8220;Lux&#8221;\u00a0(as a wand lighting charm)would have been a nice parallel to &#8220;Nox&#8221; (the wand extinguishing spell). That being said, <em>lumen <\/em> is a neuter singular\u00a0noun and thus I have to assumer <em>lumos <\/em>would be as well ( but the &#8211;<em>os<\/em> ending is more Greek to me).\u00a0Since <em>lumen<\/em> is a\u00a0neuter singular\u00a0noun, <em>maxima<\/em> can only be feminine or netuer plural. Thus, I would have to argue that Rowling forgot her grammar rules or simply like the way these two words sounded together.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/youtu.be\/9PEIzXskHZg\">http:\/\/youtu.be\/9PEIzXskHZg<\/a><\/p>\n<p><strong>Expecto Patronum: <\/strong>Latin &#8220;I await a guardian.&#8221;<\/p>\n<p><em>Expecto<\/em> means &#8220;I await, look for, hope or desire for;&#8221; while <em>Patronum <\/em>means &#8220;a guardian, protector, or\u00a0defender before a court.&#8221; It is nice that Rowling recalled her Latin grammar in this saying, since <em>Patronum <\/em>is declined properly to the accusative form(direct object).<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Harry Potter and the Order of the Phoenix (2\/5) Movie CLIP - Expecto Patronum! (2007) HD\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/34Rit1AnlVg?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>**In this clip, there is a nice moment were Harry Potter actually calls the result of the spell (usually some sort of animal) a &#8220;<em>Patronus&#8221;<\/em> which is the nominative (subject form) of the noun. <strong>YAY for Latin<\/strong>!<\/p>\n<p><strong>Homenem revilio:\u00a0 <\/strong>Pseudo-Latin &#8220;I unveil the man&#8221;<\/p>\n<p>In proper Latin, it&#8217;s <em>hominem revelo,<\/em> &#8220;I unveil the man.&#8221; It is therefore a logical thing to say when outing someone hiding under an invisibility cloak.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>\u00a0The Unforgivable Curses<\/strong><\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"3 Unforgivable Curses\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/kG4XLZUAot4?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><strong>Imperio:<\/strong>\u00a0 Latin &#8220;a command, order .&#8221;<\/p>\n<p>The curse\u00a0would obviously be used to command people or subject them to mind control. The strength and\u00a0its the duration of the curse is determined by person who cast it, as well as by the level of resistance of the victim. The spell is formally known as the <em>Imperius<\/em>\u00a0curse.\u00a0<em>Imperius <\/em>which is not Latin, but Pseudo-Latin. Rowling seems to have simply added the &#8211;<em>us<\/em>\u00a0ending to the <em>Imperio <\/em>root. Today, the words\u00a0&#8220;empire or imperial&#8221; are derived from this very common Latin word.<\/p>\n<p><strong>Crucio:<\/strong> Latin &#8220;I torture.&#8221;<\/p>\n<p>This curse, again, would be implanted to torture people. The curse is so powerful that it can even torture a person(s) to the point that they are exhausted to death or\u00a0causes permanent amnesia and insanity (the case of Neville&#8217;s parents, who were tortured by Bellatrix Lestrange).\u00a0This spell is known as the Cruciatus curse, which is perfect Latin. <em>Cruciatus <\/em>is derived from <em>Crucio<\/em>\u00a0and is the perfect passive particple form of the verb. Furthermore, the resemblance to the word<em> crucifixion<\/em> is apparent.<em>\u00a0<\/em>Crucifixion was a standard form of execution in ancient Rome.<\/p>\n<p><strong>Avada Kedavra: <\/strong>Pseudo-Latin &#8220;Let the thing be destroyed&#8221; or &#8220;Let the thing be a corpse&#8221;<\/p>\n<p>2004 Rowling said the following about the Killing Curse:<\/p>\n<blockquote><p>It is an ancient spell in Aramaic, and it is the original of <i>abracadabra<\/i>, which means &#8216;let the <span style=\"text-decoration: underline\">thing<\/span> be destroyed.&#8217; Originally, it was used to cure illness and the <span style=\"text-decoration: underline\">&#8216;thing&#8217;<\/span> was the illness, but I decided to make it the <span style=\"text-decoration: underline\">&#8216;thing&#8217;<\/span> as in the person standing in front of me. I take a lot of liberties with things like that. I twist them round and make them mine.&#8221;<sup id=\"cite_ref-5\" class=\"reference\"><a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/List_of_spells_in_Harry_Potter#cite_note-5\"><span style=\"font-size: small\">[<\/span><\/a><\/sup><\/p><\/blockquote>\n<p>So, where does the Latin fit in?<\/p>\n<p>Rowling may have changed the ending of the spell to include the Latin word\u00a0<i>cadaver<\/i> which means &#8220;corpse.&#8221;<\/p>\n<p>**However, I should note that Harry Potter fans and scholars have largely debated the origins of both\u00a0<em>abracadabra<\/em>,\u00a0its meaning, its origins, and thus how it should be translated in Harry Potter. Regardless, it is a killing curse, which only two people have survived.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">Here are some examples of Latin references that are NOT spells:<\/span><\/em><\/p>\n<p><strong>Hogwarts Motto<\/strong>: &#8220;<em>Draco Dormiens Numquam Titillandus<\/em>&#8221;\u00a0means\u00a0&#8220;Never tickle a sleeping dragon!&#8221; or &#8220;A dragon who is sleeping never tickle.&#8221;<\/p>\n<p><strong>Severus Snape:<\/strong> <em>Severus <\/em>means\u00a0&#8220;strict&#8221; or &#8220;harsh&#8221; in Latin. This obviously fits his character as a professor of Potions and the Dark Arts.<\/p>\n<p><strong>Ludo Bagman:<\/strong> <em>Ludo<\/em> means &#8220;I play&#8221; or &#8220;I play a game&#8221;\u00a0in Latin. In the series, he was assigned to the\u00a0post of Head of the Department of Magical Games and Sports; thus, he was responsible in part for both the Quidditch World Cup and the TriWizard Tournament (both events are described in<em> Harry Potter and the Goblet of Fire<\/em>).<\/p>\n<p><strong>Dolores Umbridge:<\/strong> <em>Dolores<\/em> means &#8220;<span class=\"lemma_definition\">pain, ache, suffering, and anguish<\/span>.&#8221; <em>Umbra<\/em> means &#8220;shadow, uninvited guest, pretense, representation, or semblance.&#8221;\u00a0Therefore, her name comes to mean a &#8220;painful one who is\u00a0uninvited,&#8221; or &#8220;suffering but puts up a pretense( of being sweet),&#8221; or lastly &#8221; she is the representation of anguish.&#8221;\u00a0In <em>Harry Potter and the Order of the Phoenix,<\/em>\u00a0\u00a0she caused Harry a lot of pain in various detention-like settings.<\/p>\n<p><strong>Lord Voldemort: <\/strong><em>Volo<\/em>\u00a0 means either &#8220;I wish&#8221; or &#8220;I fly,&#8221; <em>de <\/em> can mean &#8220;from&#8221; or &#8220;away,&#8221; and\u00a0\u00a0<em>mort<\/em> may be a form of <em>mors, mortis<\/em> meaning &#8220;death.&#8221;\u00a0So the Dark Lord&#8217;s name literally means\u00a0&#8220;One who flies from death&#8221; (as in he is hard to kill) or &#8220;One who makes YOU wish you were away from death&#8221; (as in he is horrid and death is more seemly).<\/p>\n<p><strong>Albus Dumbledore:<\/strong> <em>Albus\u00a0<\/em>means\u00a0&#8220;white&#8221; or &#8220;fortunate&#8221; \u00a0in Latin. The books \u00a0always say Dumbledore has a white beard. But, this Latin term could also\u00a0refer to the fact that he is not a dark or evil wizard.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"280\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2014\/05\/479px-J__K__Rowling_2010-280x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2014\/05\/479px-J__K__Rowling_2010-280x350.jpg 280w, https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2014\/05\/479px-J__K__Rowling_2010.jpg 479w\" sizes=\"auto, (max-width: 280px) 100vw, 280px\" \/><p>The magical world of J. K. Rowling is known by millions (if not billions) of children, teens, and adults. Especially\u00a0 those who grew up reading the books and then watched the magic come to life of the silver screen later on. J.K. Rowling created the world of Harry Potter from her vast imagination (and personal&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/ten-latin-spells-from-harry-potter\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":101,"featured_media":3100,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3691],"tags":[99,60862,60861,3746,3754,60893],"class_list":["post-3095","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-latin-language","tag-latin","tag-latin-grammar","tag-latin-language-2","tag-latin-literature","tag-latin-vocabulary","tag-roman-mythology"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3095","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/101"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3095"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3095\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4329,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3095\/revisions\/4329"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3100"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3095"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3095"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3095"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}