{"id":314,"date":"2010-05-07T21:59:15","date_gmt":"2010-05-07T21:59:15","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/?p=314"},"modified":"2010-05-07T21:59:15","modified_gmt":"2010-05-07T21:59:15","slug":"the-indirect-object","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/the-indirect-object\/","title":{"rendered":"The Indirect Object"},"content":{"rendered":"<p>The indirect object states who is receiving or benefiing from the action being performed by the subject. So whenever you do something\u00a0&#8220;to&#8221; someone or &#8220;for&#8221; someone, that&#8217;s the indirect object. The indirect object is also\u00a0called the dative. We will look at the dative of the second declension.<\/p>\n<p>1) <strong>Vir\u014d f\u0101bulam narr\u014d<\/strong> = I am telling a story to the man<\/p>\n<p>Vir\u014d is in the dative. The dative singular\u00a0 of the second declension ends in -\u014d. Does this ending look similar? It should, because the singular ablative in the second declension ends in -\u014d.<\/p>\n<p>2) <strong>Puellae puer\u012bs aquam dant<\/strong>. (dare = to give.)<\/p>\n<p>The sentence above means &#8220;The girls are giving water to the boys.&#8221; Puer\u012bs is in the dative because the boys are the ones receiving the water. So the -\u012bs ending\u00a0marks the plural dative of the second declension. Luckily, the -\u012bs ending is also the same as the the ablative plural. This is convenient because you don&#8217;t have to memorize a separate ending. However, it can get confusing, because in order to figure out whether the noun is in the ablative or dative, you have to figure out the context of the sentence.<\/p>\n<p>Another thing to consider is that the &#8220;to&#8221; in the\u00a0accusative (direct object)\u00a0contains a different meaning from the &#8220;to&#8221; in the dative. The &#8220;to&#8221; in the accusative indicates direction or location, but the &#8220;to&#8221; in the dative indicates who did the receiving.<\/p>\n<p>Let&#8217;s do some translation practice. Try to figure out whether the sentence calls for the dative or the ablative.<\/p>\n<p>1) <strong>Servus casam n\u014dn ambulat<\/strong><\/p>\n<p>2) <strong>Vir\u012bs cum\u00a0terram tr\u0101nsport\u0101s<\/strong><\/p>\n<p>3) <strong>Cerv\u014d cibum d\u0101mus<\/strong><\/p>\n<p>Answers:<\/p>\n<p>1) The servant is not walking to the house.<\/p>\n<p>2) You are transporting the soil with the men.<\/p>\n<p>3) We are giving food to the deer.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The indirect object states who is receiving or benefiing from the action being performed by the subject. So whenever you do something\u00a0&#8220;to&#8221; someone or &#8220;for&#8221; someone, that&#8217;s the indirect object. The indirect object is also\u00a0called the dative. We will look at the dative of the second declension. 1) Vir\u014d f\u0101bulam narr\u014d = I am telling&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/the-indirect-object\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":35,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3691],"tags":[8712],"class_list":["post-314","post","type-post","status-publish","hentry","category-latin-language","tag-indirect-object"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/35"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=314"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/314\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":321,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/314\/revisions\/321"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=314"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}