{"id":3755,"date":"2015-04-08T22:12:53","date_gmt":"2015-04-08T22:12:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/?p=3755"},"modified":"2015-04-08T22:12:53","modified_gmt":"2015-04-08T22:12:53","slug":"spotlight-text-of-the-month-book-of-kells","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/spotlight-text-of-the-month-book-of-kells\/","title":{"rendered":"Spotlight Text of the Month: Book of Kells"},"content":{"rendered":"<p>Salvete Omnes!<\/p>\n<p>I have been giving it some series thought and I think it would be a great monthly post addition to have Spotlight Texts! By this I mean to summarizes a text of Latin in all its major facets and include an excerpt from the text with Latin and English. This week I thought we would start with one the most famous intact Latin texts: Book of Kells! Also, I have been watching the History Channel&#8217;s Vikings a little too much and wanted to do a text not from Ancient Rome.<\/p>\n<div id=\"attachment_3758\" style=\"width: 221px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2015\/04\/640px-LindisfarneFol27rIncipitMatt.jpg\" aria-label=\"640px LindisfarneFol27rIncipitMatt 211x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3758\" class=\"size-medium wp-image-3758\"  alt=\"Book of Kells. Folio 27r from the Lindisfarne Gospels contains the incipit Liber generationis of the Gospel of Matthew. Compare this page with the corresponding page from the Book of Kells (see here), especially the form of the Lib monogram. Courtesy of WikiCommons.\" width=\"211\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2015\/04\/640px-LindisfarneFol27rIncipitMatt-211x300.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-3758\" class=\"wp-caption-text\">Book of Kells. Folio 27r from the Lindisfarne Gospels contains the incipit Liber generationis of the Gospel of Matthew. Compare this page with the corresponding page from the Book of Kells (see here), especially the form of the Lib monogram. Courtesy of WikiCommons.<\/p><\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Name<\/span>: Book of Kells<\/div>\n<div><\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Also Known As<\/span>: Book of Columbia<\/div>\n<div><\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Date:<\/span> 800 AD<\/div>\n<div><\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Author(s):<\/span> Monastery Monks (sometimes referred to Hand A, Hand B, and Hand C)<\/div>\n<div><\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Type of Text:<\/span> Hiberno-Saxon Illuminated Manuscript*<\/div>\n<div>\n<div id=\"attachment_3757\" style=\"width: 237px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2015\/04\/640px-KellsFol027v4Evang.jpg\" aria-label=\"640px KellsFol027v4Evang 227x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3757\" class=\"size-medium wp-image-3757\"  alt=\"The Book of Kells. Folio 27v contains the symbols of the Four Evangelists (Clockwise from top left): a man (Matthew), a lion (Mark), an eagle (John) and an ox (Luke). Courtesy of WikiCommons.\" width=\"227\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2015\/04\/640px-KellsFol027v4Evang-227x300.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-3757\" class=\"wp-caption-text\">The Book of Kells. Folio 27v contains the symbols of the Four Evangelists (Clockwise from top left): a man (Matthew), a lion (Mark), an eagle (John) and an ox (Luke). Courtesy of WikiCommons.<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Genre:<\/span> Religious<\/div>\n<div><\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Content: <\/span><\/div>\n<div>Four Gospels of the New Testament\u00a0with various prefatory texts and tables. In detail, it includes the complete text of the Gospels of Matthew, Mark, and\u00a0Luke. However, it only includes a portion of the Gospel of John that is through John 17:13. Many scholars believe that the rest of the gospel\u00a0has either been destroyed or lost.<\/div>\n<div><\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Type of Latin:\u00a0<\/span><\/div>\n<div>The text itself is drawn from the Vulgate, but there is older translations such as the Vetus Latina.<\/div>\n<div><\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Distinguishing Features:<\/span><\/div>\n<div>It is a masterwork of\u00a0Western calligraphy\u00a0and represents the pinnacle of\u00a0Insular illumination.<\/div>\n<div>It is also widely regarded as Ireland&#8217;s finest national treasure.<\/div>\n<div>The Book of Kells offers a great example of illuminated manuscript&#8217;s Latin which usually runs together continuous and rarely breaking up words.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<div id=\"attachment_3759\" style=\"width: 235px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2015\/04\/KellsFol309r.jpg\" aria-label=\"KellsFol309r 225x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3759\" class=\"size-medium wp-image-3759\"  alt=\"Book of Kells. Folio 309r contains text from the Gospel of John written in Insular majuscule by the scribe known as Hand B.Courtesy of WikiCommons.\" width=\"225\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2015\/04\/KellsFol309r-225x300.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-3759\" class=\"wp-caption-text\">Book of Kells. Folio 309r contains text from the Gospel of John written in Insular majuscule by the scribe known as Hand B.Courtesy of WikiCommons.<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">Where is it today: <\/span><\/div>\n<div>The manuscript takes its name from the\u00a0Abbey of Kells, which was its home for centuries. Today, it is on permanent display at\u00a0Trinity College Library, Dublin.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<div>\n<div><span style=\"text-decoration: underline\">In Pop Culture:<\/span><\/div>\n<div>There was a short animated film entitled &#8220;Secret of Kells&#8221; that is a fictional retelling of the Book of Kells. The following summary was provided by IMDB: A<i> young boy in a remote medieval outpost under siege from barbarian raids is beckoned to adventure when a celebrated master illuminator arrives with an ancient book, brimming with secret wisdom and powers.<\/i> This film was even nominated to the 2010 Academy Awards Best Animated Feature Film. You may watch it<a href=\"http:\/\/www.hulu.com\/watch\/337397\" target=\"_blank\"> here.<\/a><\/div>\n<\/div>\n<div>\u00a0Additional Information:<\/div>\n<div>Have you been inspired? Read more on the Book of Kells-<a href=\"http:\/\/www.arinabooks.com\/uploads\/2\/0\/7\/7\/20775746\/__bookofkells_first_50.pdf\" target=\"_blank\">here<\/a>.<\/div>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<div>LATIN &amp; ENGLISH TRANSLATIONS<\/div>\n<div>\n<table border=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<p align=\"center\">Vulgate.<\/p>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<p align=\"center\">Book of Kells.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>Caenantibus autem eis accepit Iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait Accipite et comedite; hoc est Corpus meum<\/i>.<\/p>\n<p align=\"right\">\n<p align=\"right\"><em>And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.<\/em><\/p>\n<p align=\"right\"><i>Matth<\/i>. xxvi. 26.<\/p>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>. . . . . accipit . . . . . . . . discipulis suis dicens accipite edite ex hoc omnes hoc est enim Corpus meum quod confringitur pro saeculi vita<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>Heli\u00a0heli lema sabacthani<\/i>.<\/p>\n<p align=\"right\"><i>And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, <span style=\"text-decoration: underline\">Eli, Eli, lama sabachthani?<\/span> that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?<\/i><\/p>\n<p align=\"right\"><i>Ib<\/i>. xxvii. 46.<\/p>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>Heli\u00a0heli laba sabacthani<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>Ceteri vero dicebant sine videamus an veniat Helias liberans eum<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><i>The rest said, \u201cNow leave him alone. Let\u2019s see if Elijah comes to save him<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><i>Ib<\/i>. xxvii. 49.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<div><i>. . . Helias et liberaret eum<\/i>.<\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>Factum est autem in diebus illis exiit edictum a Caesare Augusto ut describeretur universus orbis<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>\u00a0In those days Caesar Augustus\u00a0issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>Luke<\/i>\u00a0ii 1.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<div><i>in illis diebus . . . accessare agusto ut censum profiterentur universi per orbem terrae<\/i><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<div><i>ut profiteretur cum Maria desponsata sibi uxore praegnante<\/i>.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>He went there to register with Mary, who was pledged to be married to himand was expecting a child.<\/div>\n<p align=\"right\"><i>Ib<\/i>. ii. 5.<\/p>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>. . . sibi disponsata . . praegnante de spiritu sancto<\/i>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>et videbit omnis caro salutare dei<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><i>And all people will see God\u2019s salvation.\u2019<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>Ib<\/i>. iii. 6.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>et videbitur maies<\/i>\u00a0[<i>sic<\/i>]\u00a0<i>domini<\/i>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>genimina viperarum<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><i>John said to the crowds coming out to be baptized by him, \u201c<span style=\"text-decoration: underline\">You brood of vipers<\/span>!\u00a0Who warned you to flee from the coming wrath?<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>Ib<\/i>. iii. 7.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>o generatio viperarum<\/i>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>adveniat regnum tuum: panem nostrum cotidianum da nobis cotidie<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><i>your kingdom\u00a0come:Give us each day our daily bread<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>Ib<\/i>. xi. 2-3.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>adveniat regnum tuum: fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra, da nobis hodie<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<p align=\"center\">Vulgate.<\/p>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<p align=\"center\">Book of Kells.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<p align=\"center\">[No corresponding passage.]<\/p>\n<p align=\"right\">\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<p align=\"center\">[At end of verse:]<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>et depositum involvit sindone, et posuit eum in monumento exciso, in quo nondum quisquam positus fuerat<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><i><strong><sup>\u00a0<\/sup><\/strong>Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid.<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>Ib<\/i>. xxiii. 53.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>. . . . in sindone munda . . . . . . . . . . . et imposito eo imposuit monumento lapidera magnam<\/i>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>Et cum dixisset, statim discessit al eo lepra, et mundatus est<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><i>And this was his message: \u201cAfter me comes the one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>Mark<\/i>\u00a0i. 17<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">[After\u00a0<i>mundatus est<\/i>]\u00a0<i>et inspiciens Iesus austri vultu eicit eum<\/i>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>grex porcorum magnus pascens<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><em>A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside.<\/em><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><em>MARK<\/em>. v. 11.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">. . . . . .\u00a0<i>pascensium<\/i>\u00a0[<i>sic<\/i>]<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>et videt tumultum<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><i>When they came to the home of the synagogue leader,\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">Jesus saw a commotion<\/span>, with people crying and wailing loudly.<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>I<\/i><i>b<\/i>. v. 38.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">\n<div><i>vidit cumuultum<\/i>\u00a0[<i>sic<\/i>].<\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>Et angariaverunt praetereuntem quempiam<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><i>A <span style=\"text-decoration: underline\">certain man<\/span> from Cyrene,\u00a0Simon, the father of Alexander and Rufus,\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">was passing by<\/span> on his way in from the country, <span style=\"text-decoration: underline\">and they forced<\/span> him to carry the cross.<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>Ib<\/i>. xv. 21.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\">. . . .\u00a0<i>angarizaverunt<\/i>\u00a0. . . .<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>Quod natum est ex carne caro est, et quod natum est ex spiritu spiritus est<\/i>.<\/p>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>Flesh gives birth to flesh, but the Spiritgives birth to spirit<\/i><\/div>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<div align=\"right\"><i>John<\/i>\u00a0iii. 6.<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"top\" valign=\"top\" width=\"327\"><i>Quod natum est ex carne caro est quia de carne natum est, et quod natum est ex spiritu spiritus est quia deus spiritus est et ex deo natus est<\/i>.\u00a0<a name=\"14c9a98ffe220f22_14c9a47edfc21db7_fr_15\"><\/a><a href=\"http:\/\/www.sacred-texts.com\/neu\/celt\/bok\/bok04.htm#fn_15\" target=\"_blank\"><span style=\"font-size: xx-small\">*<\/span><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Well that was a lot to translate!<\/p>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<div>*<strong>Hiberno-Saxon manuscripts<\/strong>\u00a0are those\u00a0manuscripts\u00a0made in the\u00a0British Isles\u00a0from about 500 CE to about 900 CE in England, but later in Ireland and elsewhere, or those manuscripts made on the continent in\u00a0scriptoria\u00a0founded by\u00a0Hiberno-Scottish\u00a0or\u00a0Anglo-Saxon\u00a0missionaries\u00a0and which are stylistically similar to the manuscripts produced in the British Isles. It is almost impossible to separate Anglo-Saxon, Irish, Scottish and Welsh art at this period, especially in manuscripts; this art is therefore called\u00a0Insular art. (This definition was taken from Wikipedia.)<\/div>\n<div><\/div>\n<div>PLEASE COMMENT BELOW IF YOU WOULD LIKE ONE OF YOUR FAVORITE LATIN TEXTS FEATURED IN THE MONTHLY SPOTLIGHT POST!<\/div>\n<div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"262\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2015\/04\/KellsFol309r-262x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2015\/04\/KellsFol309r-262x350.jpg 262w, https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2015\/04\/KellsFol309r.jpg 449w\" sizes=\"auto, (max-width: 262px) 100vw, 262px\" \/><p>Salvete Omnes! I have been giving it some series thought and I think it would be a great monthly post addition to have Spotlight Texts! By this I mean to summarizes a text of Latin in all its major facets and include an excerpt from the text with Latin and English. This week I thought&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/spotlight-text-of-the-month-book-of-kells\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":101,"featured_media":3759,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3691],"tags":[178,99,60862,60861,3746,3754,235670],"class_list":["post-3755","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-latin-language","tag-history","tag-latin","tag-latin-grammar","tag-latin-language-2","tag-latin-literature","tag-latin-vocabulary","tag-medieval-latin"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3755","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/101"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3755"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3755\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3761,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3755\/revisions\/3761"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3759"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3755"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3755"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3755"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}