{"id":406,"date":"2010-06-13T11:26:36","date_gmt":"2010-06-13T11:26:36","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/?p=406"},"modified":"2010-06-13T11:26:36","modified_gmt":"2010-06-13T11:26:36","slug":"adjectives","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/adjectives\/","title":{"rendered":"Adjectives"},"content":{"rendered":"<p>Here are two sentences with adjectives. Can you spot the difference in each sentence?<\/p>\n<p>1)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong> Porta est alta<\/strong> = The gate is high. (<strong>Porta<\/strong> = gate. <strong>Alta<\/strong> = high.)<\/p>\n<p>2)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Portae sunt altae<\/strong> = The gates are high.\u00a0<\/p>\n<p>In the first sentence, porta and alta are in the singular, but in the second sentence, they are in the plural. The second sentence reflects a change in porta and alta to portae and altae. This is because adjectives have to reflect the same number and case as the noun. In this example, alta (the adjective) has to change, in order to agree with the nominative plural noun portae.<\/p>\n<p>Now try translating these sentences. This time, translate the English back into Latin :<\/p>\n<p>1)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>R\u012bpa est longa<\/strong>. (<strong>R\u012bpa<\/strong> = riverbank. <strong>Longa<\/strong> = long.)<\/p>\n<p>2)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Via est longa et l\u0101ta<\/strong>. (<strong>Via<\/strong> = road. <strong>L\u0101ta<\/strong> = broad.)<\/p>\n<p>3)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>R\u012bpae portaeque sunt altae et l\u0101tae<\/strong>.<\/p>\n<p>4)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Et pr\u014dvinciae et st\u0113llae sunt parvae<\/strong>. (<strong>Pr\u014dvincia<\/strong> = province. <strong>St\u0113lla<\/strong> = star)<\/p>\n<p>5)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>L\u016bna n\u014dn est m\u0101gna<\/strong> . (<strong>L\u016bna<\/strong> = moon. <strong>M\u0101gna <\/strong>= great, large)<\/p>\n<p>Here are the answers :<\/p>\n<p>1)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 The riverbank is long<\/p>\n<p>2)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 The road is long and broad.<\/p>\n<p>3)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 The riverbanks and gates are tall and broad.<\/p>\n<p>4)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Both the provinces and the stars are small.<\/p>\n<p>5)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 The moon is not large\/great.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Here are two sentences with adjectives. Can you spot the difference in each sentence? 1)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Porta est alta = The gate is high. (Porta = gate. Alta = high.) 2)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Portae sunt altae = The gates are high.\u00a0 In the first sentence, porta and alta are in the singular, but in the second sentence, they&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/adjectives\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":35,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3691],"tags":[17],"class_list":["post-406","post","type-post","status-publish","hentry","category-latin-language","tag-adjectives"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/406","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/35"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=406"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/406\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":408,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/406\/revisions\/408"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=406"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=406"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/latin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=406"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}