{"id":1484,"date":"2012-10-28T19:04:17","date_gmt":"2012-10-28T19:04:17","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/?p=1484"},"modified":"2014-08-22T18:35:53","modified_gmt":"2014-08-22T18:35:53","slug":"what-time-is-it","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/what-time-is-it\/","title":{"rendered":"What time is it?"},"content":{"rendered":"<p>Today Norwegians had the chance to sleep one hour longer, as the official time changed from <strong>sommertid <\/strong>(summer time) to <strong>vintertid<\/strong> (winter time). 8 o\u2019 clock in the morning became 7 o\u2019 clock \u2013 and with temperatures below zero in the whole country (including lots of early <strong>sn\u00f8<\/strong>, snow, in the city of Troms\u00f8 and other northern places), I guess many people enjoyed the prolonged stay in <strong>senga<\/strong> (the bed). \ud83d\ude42<\/p>\n<p>Let\u2019s <a title=\"Hva er klokka?\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/hva-er-klokka\/\">review<\/a> how to talk about time in Norwegian:<\/p>\n<ul>\n<li>there\u2019s no \u201dPM\u201d or \u201dAM\u201d in Norwegian. In the written language, a 24 hour system is used: <strong>23.12 <\/strong>means 11:12 PM. 10.15 means 10:15 AM. In the spoken language, you normally just use the numbers from 1 to 12. If precision is needed, expression like <strong>\u2019i kveld\u2019<\/strong> (tonight) or <strong>\u2019i morgen tidlig\u2019<\/strong> (tomorrow morning) may be added: <strong>Klokka 8 i kveld? <\/strong>(At 8 o\u2019 clock tonight?) <strong>Han kommer klokka 7 i morgen tidlig. <\/strong>(He\u2019ll arrive at 7 AM tomorrow morning.)<\/li>\n<li>there\u2019s no \u201dat\u201d in Norwegian. <strong>\u2019Klokka 8\u2019 <\/strong>means <em>eight o\u2019 clock<\/em> or <em>at eight (o\u2019 clock)<\/em>.<\/li>\n<li><strong>kvart p\u00e5 ni<\/strong> means \u2019a quarter to nine\u2019. \u2019A quarter past nine\u2019 is <strong>kvart over ni<\/strong>. (8:55 = <strong>fem p\u00e5 ni<\/strong>; 9:07 = <strong>syv over ni<\/strong>.)<\/li>\n<li>there\u2019s no \u201dhalf past\u201d in Norwegian. Instead, you imagine yourself being halfway on the walk to the next hour: <strong>halv ti<\/strong> literally means \u2019half ten\u2019, that is, halfway to ten = 9:30.<\/li>\n<\/ul>\n<p>And here are some useful phrases for talking about <strong>tida <\/strong>(the time):<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Hva er klokka?<\/strong> What time is it?<\/li>\n<li><strong>Den er halv elleve.<\/strong> It\u2019s half past ten.<\/li>\n<li><strong>N\u00e5r g\u00e5r bussen din?<\/strong> When does your bus leave?<\/li>\n<li><strong>Jeg m\u00e5 skynde meg!<\/strong> I\u2019ve got to hurry!<\/li>\n<li><strong>Jeg har d\u00e5rlig tid.<\/strong> I\u2019m in a hurry! (Literally: I\u2019ve got bad time.)<\/li>\n<li><strong>Hvor lenge varer reisen?<\/strong> How long does the travel last?<\/li>\n<li><strong>Har du klokke?<\/strong> Do you have (a) watch?<\/li>\n<li><strong>Har du tid til en prat?<\/strong> Do you have the time for a chat?<\/li>\n<li><strong>\u00c5r, m\u00e5ned, uke, dag, time, minutt, sekund.<\/strong>\u00a0 Year, month, week, day, minute, second.<\/li>\n<li><strong>I g\u00e5r, i dag, i morgen. Senere.<\/strong> Yesterday, today, tomorrow. Later.<\/li>\n<li><strong>Aldri, ofte, alltid. <\/strong>Never, often, always.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2012\/10\/CoD_fsfe_Pocket_watch_icon.png.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>Today Norwegians had the chance to sleep one hour longer, as the official time changed from sommertid (summer time) to vintertid (winter time). 8 o\u2019 clock in the morning became 7 o\u2019 clock \u2013 and with temperatures below zero in the whole country (including lots of early sn\u00f8, snow, in the city of Troms\u00f8 and&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/what-time-is-it\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":76,"featured_media":1485,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8],"tags":[984,252442,156,252443],"class_list":["post-1484","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","tag-snow","tag-summer-time","tag-time","tag-winter-time"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1484","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/76"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1484"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1484\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1935,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1484\/revisions\/1935"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1485"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1484"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1484"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1484"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}