{"id":1572,"date":"2013-03-14T22:06:26","date_gmt":"2013-03-14T22:06:26","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/?p=1572"},"modified":"2014-08-22T18:44:33","modified_gmt":"2014-08-22T18:44:33","slug":"chief-bouillon-cube-packaging-master-assistant","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/chief-bouillon-cube-packaging-master-assistant\/","title":{"rendered":"Chief Bouillon Cube Packaging Master Assistant"},"content":{"rendered":"<p><strong>Spiller du gitar?<\/strong> (\u201dSPILLer doo gheeTAR\u201d, do you play the guitar?) If yes, why don\u2019t you try to play a Norwegian <strong>sang<\/strong>? As I <a title=\"Is Norwegian the new Chinese?\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/is-norwegian-the-new-chinese\/\">told you<\/a>, Norwegians really <em>are<\/em> singing while they speak, so perhaps it would help you <strong>\u00e5 synge<\/strong> (to sing) a little!<\/p>\n<p>In 1988, four of Norway\u2019s most skilled <strong>gitarister<\/strong> (guitarists) joined forces, founding the legendary folkrock group <strong>Gitarkameratene<\/strong> (The Guitar Comrades): Lillebj\u00f8rn Nilsen, Jan Eggum, Halvdan Sivertsen and <strong>\u00d8ystein Sunde<\/strong>.<\/p>\n<p>In case you enjoy strange words and expressions, you really should check out \u00d8ystein Sunde\u2019s lyrics! Besides being one of the world\u2019s fastest guitar players, he\u2019s also known for his extremely <strong>fantasifull<\/strong> (imaginative) use of the Norwegian language! He takes <strong>ord og uttrykk<\/strong> (words and expressions) from <strong>hverdagen<\/strong> (everyday life) and turns them completely upside-down\u2026<\/p>\n<p>One of his albums is called \u201d<strong>Overbuljongterningpakkmesterassistent<\/strong>\u201d. That means \u201dChief Bouillon Cube Packaging Master Assistant\u201d. Or something like that! \ud83d\ude42<\/p>\n<p>Sunde is not afraid to make fun of <strong>samfunnet<\/strong> (society). In his popular song <strong>Fr\u00f8ken Bibelstripp<\/strong> (Miss Bible Striptease), he jokes about some Christian <strong>ungdommer<\/strong> (young people) who try very hard to be chaste:<\/p>\n<blockquote><p>Korset rundt halsen, det dingler mellom puppa<\/p>\n<p>s\u00e5 alle kristne gutter blir helt p\u00e5 tuppa\u2026<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>The cross around her neck, it\u2019s dangling between her b##bs<\/em><\/p>\n<p><em>So all those Christian boys are getting out of their mind\u2026<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>(In official Norwegian, the above <a title=\"Not Every A is a Girl\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/not-every-a-is-a-girl\/\"><strong>a<\/strong>-endings<\/a> should be <strong>-ene<\/strong>\u2026)<\/p>\n<p>Let\u2019s listen to one of his most famous songs, \u201d<strong>Du m\u00e5\u2019kke komme her og komme her<\/strong>\u201d. This title has entered ordinary Norwegians\u2019 vocabulary. It means \u201dYou may not come here and come here\u201d. It\u2019s Sunde\u2019s way of saying \u201dyou\u2019re not welcome!\u201d \u2013 with an ironic twist! He\u2019s using <strong>humor<\/strong> to criticise the narrow-mindedness that he sees around him. (Take a look at Kari\u2019s article about <strong><a title=\"Janteloven\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/janteloven\/\">Janteloven<\/a><\/strong> to read more about this!)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=F7b004x_e7w\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=F7b004x_e7w<\/a><\/p>\n<blockquote><p>En vinternatt i nitten-sju-og-f\u00f8rti<\/p>\n<p>s\u00e5 jeg f\u00f8rste gang dagens lys<\/p>\n<p>etter at ei jordmor p\u00e5 70<\/p>\n<p>hadde sendt oss avg\u00e5rde med et fnys<\/p>\n<p>De m\u00e5\u2019kke komme her og komme her<\/p>\n<p>De m\u00e5\u2019kke komme her og komme her<\/p>\n<p>Det er vi som vet n\u00e5r terminen Deres er,<\/p>\n<p>s\u00e5 De m\u00e5\u2019kke komme her og komme her<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>D\u2019er vi som sykler Tronheim-Oslo<\/p>\n<p>D\u2019er vi som sykler midt i veien her<\/p>\n<p>Du f\u00e5r heller kj\u00f8re rundt om Bergen<\/p>\n<p>og ikke komme her og komme her!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>A winter night in 1947<\/em><\/p>\n<p><em>I first saw the light of day<\/em><\/p>\n<p><em>after a 70-year old midwife<\/em><\/p>\n<p><em>had dispatched us with a snort<\/em><\/p>\n<p><em>You may not come here and come here<\/em><\/p>\n<p><em>You may not come here and come here<\/em><\/p>\n<p><em>We\u2019re the ones who know when you\u2019re going to give birth<\/em><\/p>\n<p><em>So, you may not come here and come here<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>We\u2019re the ones that bike from Trondheim to Oslo<\/em><\/p>\n<p><em>We\u2019re the ones that are biking in the middle of the road<\/em><\/p>\n<p><em>You\u2019d better drive via Bergen<\/em><\/p>\n<p><em>And not come here and come here!<\/em><\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Spiller du gitar? (\u201dSPILLer doo gheeTAR\u201d, do you play the guitar?) If yes, why don\u2019t you try to play a Norwegian sang? As I told you, Norwegians really are singing while they speak, so perhaps it would help you \u00e5 synge (to sing) a little! In 1988, four of Norway\u2019s most skilled gitarister (guitarists) joined&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/chief-bouillon-cube-packaging-master-assistant\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":76,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[2153,274082,274081],"class_list":["post-1572","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","tag-fun","tag-gitarkameratene","tag-oystein-sunde"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1572","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/76"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1572"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1572\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1956,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1572\/revisions\/1956"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1572"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1572"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1572"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}